Скрыть

Софо́нiи, глава 2, стих 5

2:5
Церковнославянский (рус)
Го́ре живу́щымъ на у́жи морстѣ́мъ, при­­ше́лцы кри́тстiи: сло́во Госпо́дне на ва́съ, Ханаа́не, земле́ иноплеме́н­никовъ, и погублю́ вы от­ жили́ща:
Арабский (Arabic Van Dyke)
وَيْلٌ لِسُكَّانِ سَاحِلِ الْبَحْرِ أُمَّةِ الْكِرِيتِيِّينَ! كَلِمَةُ الرَّبِّ عَلَيْكُمْ: «يَا كَنْعَانُ أَرْضَ الْفِلِسْطِينِيِّينَ، إِنِّي أَخْرِبُكِ بِلاَ سَاكِنٍ».
Горе жителям приморской страны, народу Критскому! Слово Господне на вас, Хананеи, земля Филистимская! Я истреблю тебя, и не будет у тебя жителей, –

Просим учесть, что любой стих Св. Писания рассматривается в контексте главы, книги и всего Св. Писания.

Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible