Скрыть

Пѣ́снь пѣ́сней, глава 7, стих 10

7:10
Церковнославянский (рус)
и горта́нь тво́й я́ко вино́ бла́го, ходя́щее бра́ту мо­ему́ въ пра́вость, дово́лно устна́мъ мо­и́мъ и зубо́мъ.
Латинский (Nova Vulgata)
Guttur tuum sicut vinum optimum, dignum dilecto meo ad potandum, labiisque et dentibus illius ad ruminandum.
Синодальный
уста твои – как отличное вино. Оно течет прямо к другу моему, услаждает уста утомленных.
καὶ λάρυγξ σου ὡς οἶνος ὁ ἀγαθὸς πορευό­με­νος τῷ ἀδελφιδῷ μου εἰς εὐθύθητα ἱκανού­με­νος χείλεσίν μου καὶ ὀδοῦσιν

Просим учесть, что любой стих Св. Писания рассматривается в контексте главы, книги и всего Св. Писания.

Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible