Скрыть

Тові́тъ, Глава 9

Толкования
9:1
9:2
9:3
9:4
9:5
9:6
Церковнославянский (рус)
И при­­зва́ тові́а Рафаи́ла и рече́ ему́:
Азарі́а бра́те воз­ми́ съ собо́ю о́трока и два́ велблю́да, и пойди́ въ ра́ги миді́искiя ко гаваи́лу, и при­­неси́ ми́ сребро́, и самого́ при­­веди́ ми́ на бра́къ,
поне́же закля́ Рагуи́лъ не исходи́ти ми́,
а оте́цъ мо́й сочисля́етъ дни́, и а́ще преме́длю мно́го, скорбѣ́ти бу́детъ зѣло́.
И и́де Рафаи́лъ, и пребы́сть у гаваи́ла, и даде́ ему́ рукописа́нiе: о́нъ же изнесе́ мѣшцы́ съ печа́тьми и вдаде́ ему́.
И обу́треневаста ку́пно и прiидо́ста на бра́къ. И благослови́ тові́а жену́ свою́.
Синодальный
И позвал Товия Рафаила и сказал ему:
брат Азария, возьми с собою раба и двух верблюдов и сходи в Раги Мидийские к Гаваилу; принеси мне серебро и самого его приведи ко мне на брак;
ибо Рагуил обязал меня клятвою, чтоб я не уходил;
между тем отец мой считает дни и, если я много замедлю, он будет очень скорбеть.
И пошел Рафаил и остановился у Гаваила и отдал ему расписку; а тот принес мешки за печатями и передал ему.
И на утро рано встали они вместе и пришли на брак. И благословил Товия жену свою.
Грузинский
მოუხმო ტობიამ რაფაელს და უთხრა:
ყაზარია, ძმაო, წაიყოლე თან მსახური ბიჭი და ორი აქლემი და გაემგზავრე მიდიის რაგეში გაბაელთან და წამოიღე ვერცხლი, და ისიც მოიწვიე ქორწილში.
რადგან დამაფიცა რაღუელმა, არ წავიდე.
მამაჩემი კი ითვლის დღეებს და, თუ დიდხანს დავყოვნდები, დიდად შეწუხდება.
გაემგზავრა რაფაელი, მივიდა გაბაელთან და მისცა მას ხერწერილი. მან კი გამოიტანა დაბეჭდილი ქისა და ჩააბარა მას.
განთიადზე დაადგნენ ორივენი გზას და მივიდნენ ქორწილში. აკურთხეს მათ ტობია და მისი ცოლი.
καὶ ἐκάλεσεν Τωβιας τὸν Рαφαηλ καὶ εἶπεν αὐτῷ
Αζαρια ἄδελφε λαβὲ μετὰ σεαυτοῦ παῖδα καὶ δύο καμήλους καὶ πορεύ­θητι ἐν ᾿Рάγοις τῆς Μηδίας παρα­̀ Γαβαηλ καὶ κόμισαί μοι τὸ ἀργύριον καὶ αὐτὸν ἄγε εἰς τὸν γάμον
διότι ὀμώμοκεν Рαγουηλ μὴ ἐξελθεῖν με
καὶ ὁ πατήρ μου ἀριθμεῖ τὰς ἡμέρας καὶ ἐὰν χρονίσω μέγα ὀδυνηθή­σε­ται λίαν
καὶ ἐπορεύ­θη Рαφαηλ καὶ ηὐλίσθη παρα­̀ Γαβαήλῳ καὶ ἔδωκεν αὐτῷ τὸ χειρόγραφον ὃς δὲ προ­ήνεγκεν τὰ θυλάκια ἐν ταῖς σφραγῖσιν καὶ ἔδωκεν αὐτῷ
καὶ ὤρθρευσαν κοινῶς καὶ ἤλθοσαν εἰς τὸν γάμον καὶ εὐλόγησεν Τωβιας τὴν γυναῖκα αὐτοῦ
Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible