Скрыть
10:3
10:4
Церковнославянский (рус)
Проси́те от­ Го́спода дождя́ во вре́мя ра́н­няго и по́здняго: Госпо́дь сотвори́ при­­видѣ́нiя, и до́ждь зи́менъ да́стъ и́мъ, кому́ждо зла́къ на селѣ́.
Зане́ провѣща́ющiи глаго́лаша труды́, и вражби́телiе видѣ́нiя ло́жна и со́нiя лжи́ва глаго́лаху, су́етными утѣша́ху: сего́ ра́ди изсхо́ша я́ко о́вцы, и озло́блени бы́ша, поне́же не бѣ́ изцѣле́нiя.
На па́стырей прогнѣ́вася я́рость моя́, и на а́гнцы посѣщу́: и посѣти́тъ Госпо́дь Бо́гъ Вседержи́тель ста́до свое́, до́мъ Иу́динъ, и учини́тъ я́ а́ки коня́ благолѣ́пна сво­его́ во бра́ни.
И от­ него́ при­­зрѣ́, и от­ него́ учини́, и от­ него́ лу́къ въ ду́сѣ я́рости, и от­ него́ изы́детъ вся́къ изгоня́яй въ то́мъ.
И бу́дутъ я́ко ра́тницы попира́юще бре́нiе на путе́хъ во бра́ни, и ополча́т­ся, я́ко Госпо́дь съ ни́ми, и постыдя́т­ся вса́дницы ко́н­нiи.
И укрѣплю́ до́мъ Иу́довъ и до́мъ Ио́сифовъ спасу́, и вселю́ я́, поне́же воз­люби́хъ я́, и бу́дутъ а́ки бы не от­врати́хъ и́хъ: зане́ а́зъ Госпо́дь Бо́гъ и́хъ и услы́шу я́.
И бу́дутъ я́ко ра́тницы Ефре́мовы, и воз­ра́дует­ся се́рдце и́хъ а́ки от­ вина́: и ча́да и́хъ уви́дятъ и воз­веселя́т­ся, и воз­ра́дует­ся се́рдце и́хъ о Го́сподѣ.
Возвѣщу́ и́мъ и прiиму́ я́, зане́ искуплю́ и́хъ, и умно́жат­ся, я́коже бя́ху мно́зи:
и всѣ́ю я́ въ лю́дехъ, и да́льнiи помяну́тъ мя́, и воспита́ютъ ча́да своя́, и обратя́т­ся:
и воз­вращу́ я́ от­ земли́ Еги́петскiя и от­ Ассирі́анъ прiиму́ я́, и въ Галаади́тъ и въ Лива́нъ введу́ я́, и не и́мать оста́ти от­ ни́хъ ни еди́нъ.
И про́йдутъ мо́ремъ у́зкимъ и поразя́тъ въ мо́ри во́лны, и изся́кнутъ вся́ глубины́ рѣчны́я, и отъ­и́мет­ся вся́ко досажде́нiе Ассирі́йско, и ски́птръ Еги́петскъ отъ­и́мет­ся.
И укрѣплю́ я́ о гдѣ́ Бо́зѣ и́хъ, и о и́мени его́ восхва́лят­ся, глаго́летъ Госпо́дь.
Синодальный
1 Обман вещунов. 3 Господь умилосердится над Своим народом. 8 «Расселю их между народами … и они возвратятся».
Проси́те у Господа дождя во время благопотребное; Господь блеснет молниею и даст вам обильный дождь, каждому злак на поле.
Ибо терафимы говорят пустое, и вещуны видят ложное и рассказывают сны лживые; они утешают пустотою; поэтому они бродят как овцы, бедствуют, потому что нет пастыря.
На пастырей воспылал гнев Мой, и козлов Я накажу; ибо посетит Господь Саваоф стадо Свое, дом Иудин, и поставит их, как славного коня Своего на брани.
Из него будет краеугольный камень, из него – гвоздь, из него – лук для брани, из него произойдут все народоправители.
И они будут, как герои, попирающие врагов на войне, как уличную грязь, и сражаться, потому что Господь с ними, и посрамят всадников на конях.
И укреплю дом Иудин, и спасу дом Иосифов, и возвращу их, потому что Я умилосердился над ними, и они будут, как бы Я не оставлял их: ибо Я Господь Бог их, и услышу их.
Как герой будет Ефрем; возвеселится сердце их, как от вина; и увидят это сыны их и возрадуются; в восторге будет сердце их о Господе.
Я дам им знак и соберу их, потому что Я искупил их; они будут так же многочисленны, как прежде;
и расселю их между народами, и в отдаленных странах они будут воспоминать обо Мне и будут жить с детьми своими, и возвратятся;
и возвращу их из земли Египетской, и из Ассирии соберу их, и приведу их в землю Галаадскую и на Ливан, и недостанет места для них.
И пройдет бедствие по морю, и поразит волны морские, и иссякнут все глубины реки, и смирится гордость Ассура, и скипетр отнимется у Египта.
Укреплю их в Господе, и они будут ходить во имя Его, говорит Господь.
Жазгы жамгырлар убагында Тењирден жамгыр сурагыла. Тењир чагылган чартылдатып, силерге мол жамгыр берет, талаадагы ар бир љсємдєккљ суу берет.
Анткени терафимдер жок нерсени айтышат, алдын ала айтуучулар жалган кљрєнєштљрдє кљрєшљт, жалган тєштљрдє айтышат. Алар курулай кљњєл жубатышат. Ошон єчєн алар койлорго окшоп адашып жєрєшљт, алар кыйналып жєрєшљт, анткени койчу жок.
«Койчуларга Менин каарым жалындады, текелерди Мен жазалайм. Анткени Себайот Тењир Љзєнєн койлоруна, Жєйєткљ, келет, аларды Љзєнєн мыкты согуш аты катары коёт.
Андан негизги таш чыгат, андан чатырдын казыгы чыгат, андан согуш жаасы чыгат, андан эл бийлеген башкаруучулар чыгат.
Алар согушта душманды кљчљдљгє ылайды тебелегендей тебелеп, баатырларча салгылашышат, анткени Тењир алар менен, алар атчан аскерлерди уятка калтырышат.
Жєйєттє чыњдайм, Жусупту куткарам, аларды кайрып келем, анткени аларга Менин боорум ооруду, алар Мен аларды эч качан таштабагандай болушат, анткени Мен алардын Кудай-Тењиримин, ошондуктан алардын єнєн угам.
Эпрайым баатыр сыяктуу болот. Алардын жєрљгє шарап ичкендегидей болуп шаттыкка бљлљнљт. Алардын уулдары муну кљрєп кубанышат. Алардын жєрљгє Тењир менен кубанат.
Мен аларга белги берип, аларды чогултам, анткени Мен аларды кун тљлљп куткарып алдым. Алар мурдагыдай кљп болушат.
Мен аларды элдердин арасына чачыратып жиберем, алыскы љлкљлљрдљ алар Мени эстешет, љз балдары менен бирге жашашат, анан кайрылып келишет.
Мен аларды Мисир жеринен кайрып келем, аларды Ашурдан жыйнап келем, аларды Гилат жерине жана Лебанонго алып келем, аларга жер жетпей калат.
Дењизге алаамат тєшљт, ал дењиз толкундарын талкалайт, дарыянын бардык терењ жерлери какшыйт, Ашурдун текебердиги талкаланат, Мисирдин бийлик таягы тартылып алынат.
Аларды Тењир менен бекемдейм, ошондо алар Анын ысымы єчєн жашашат, – дейт Тењир.
Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible