Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Нав. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. 1Ездр. Неем. 2Ездр. Тов. Иудиф. Эсф. 1Мак. 2Мак. 3Мак. 3Ездр. Иов. Пс. Притч. Еккл. Песн. Прем. Сир. Ис. Иер. Плч. Посл.Иер. Вар. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Сол. 2Сол. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.

Книга пророка Захарии

 
  • Разве́рзи, Лива́не, две́ри твоя́, и да поя́стъ о́гнь ке́дры твоя́:
  • да плачево́пль­ствитъ пи́тисъ, зане́ паде́ ке́дръ, я́ко вельмо́жи вельми́ обѣднѣ́ша. Восплачево́пль­ствите, ду́би Васанити́дстiи, я́ко посѣче́ся дубра́ва насажде́н­ная.
  • Гла́съ пла́чущихъ па́стырей, я́ко воз­бѣ́д­ст­вова вели́чiе и́хъ: гла́съ рыка́ющихъ льво́въ, я́ко озло́блено бы́сть шата́нiе Иорда́ново.
  • Си́це глаго́летъ Госпо́дь Вседержи́тель: паси́те о́вцы заколе́нiя,
  • я́же стяжа́в­шiи закала́ху и не раскаява́хуся, и продаю́щiи я́ глаго́лаху: благослове́нъ Госпо́дь, и обогати́хомся: и па́стырiе и́хъ не печа́хуся ни чи́мже о ни́хъ.
  • Сего́ ра́ди не пощажду́ ктому́ на живу́щихъ на земли́, глаго́летъ Госпо́дь: и се́, а́зъ преда́мъ человѣ́ки, ко­его́ждо въ ру́цѣ и́скрен­нему его́ и въ ру́цѣ царю́ сво­ему́: и изсѣку́тъ зе́млю, и не и́мамъ изъя́ти от­ руки́ и́хъ.
  • И упасу́ о́вцы заколе́нiя въ земли́ Ханаа́ни: и прiиму́ себѣ́ два́ жезла́, еди́наго нареко́хъ добро́ту, а друга́го нареко́хъ у́же, и упасу́ о́вцы.
  • И погублю́ три́ па́стыри въ ме́сяцъ еди́нъ, и отягча́етъ душа́ моя́ на ня́: и́бо ду́ши и́хъ рыка́ху на мя́.
  • И рѣ́хъ: не и́мамъ пасти́ ва́съ: умира́ющее да у́мретъ, и изчеза́ющее да изче́знетъ, и про́чая да поя́стъ кі́йждо пло́ть бли́жняго сво­его́.
  • И прiиму́ же́злъ мо́й до́брый и от­ве́ргу его́ е́же разори́ти завѣ́тъ мо́й, его́же завѣща́хъ ко всѣ́мъ лю́демъ:
  • и разори́т­ся въ де́нь о́ный, и уразумѣ́ютъ Ханане́е о́вцы храни́мыя мнѣ́, зане́ сло́во Госпо́дне е́сть.
  • И реку́ къ ни́мъ: а́ще добро́ предъ ва́ми е́сть, дади́те мзду́ мою́, или́ от­рецы́теся. И поста́виша мзду́ мою́ три́десять сре́бреникъ.
  • И рече́ Госпо́дь ко мнѣ́: вложи́ я́ въ горни́ло и смотри́, а́ще искуше́но е́сть, и́мже о́бразомъ искуше́нъ бы́хъ о ни́хъ. И прiя́хъ три́десять сре́бреникъ и вложи́хъ и́хъ въ хра́мъ Госпо́день въ горни́ло.
  • И от­верго́хъ же́злъ вторы́й у́же, е́же разори́ти завѣ́тъ и́же посредѣ́ Иу́ды и посредѣ́ Изра́иля.
  • И рече́ Госпо́дь ко мнѣ́: еще́ прiими́ себѣ́ сосу́ды па́стырски, па́стыря неиску́сна:
  • зане́, се́, а́зъ воз­дви́гну па́стыря на зе́млю: погиба́ющаго не посѣти́тъ и расточе́н­наго не и́мать взыска́ти, и сокруше́н­наго не и́мать изцѣли́ти и здра́ваго не и́мать напра́вити, и мяса́ избра́н­ныхъ поя́стъ и гле́зны и́хъ изві́етъ.
  • О, пасу́щiи су́етная и оста́вльшiи ове́цъ! ме́чь на мы́шцу его́ и на о́ко ему́ десно́­е: мы́шца его́ изсыха́ющи и́зсхнетъ, и о́ко ему́ десно́е ослѣпа́я ослѣ́пнетъ.
  • Отворяй, Ливан, ворота твои, и да пожрет огонь кедры твои.
  • Рыдай, кипарис, ибо упал кедр, ибо и величавые опустошены; рыдайте, дубы Васанские, ибо повалился непроходимый лес.
  • Слышен голос рыдания пастухов, потому что опустошено приволье их; слышно рыкание молодых львов, потому что опустошена краса Иордана.
  • Так говорит Господь Бог мой: паси овец, обреченных на заклание,
  • которых купившие убивают ненаказанно, а продавшие говорят: «благословен Господь; я разбогател!» и пастухи их не жалеют о них.
  • Ибо Я не буду более миловать жителей земли сей, говорит Господь; и вот, Я предам людей, каждого в руки ближнего его и в руки царя его, и они будут поражать землю, и Я не избавлю от рук их.
  • И буду пасти овец, обреченных на заклание, овец поистине бедных. И возьму Себе два жезла, и назову один – благоволением, другой – узами, и ими буду пасти овец.
  • И истреблю трех из пастырей в один месяц; и отвратится душа Моя от них, как и их душа отвращается от Меня.
  • Тогда скажу: не буду пасти вас: умирающая – пусть умирает, и гибнущая – пусть гибнет, а остающиеся пусть едят плоть одна другой.
  • И возьму жезл Мой – благоволения и переломлю его, чтобы уничтожить завет, который заключил Я со всеми народами.
  • И он уничтожен будет в тот день, и тогда узнают бедные из овец, ожидающие Меня, что это слово Господа.
  • И скажу им: если угодно вам, то дайте Мне плату Мою; если же нет, – не давайте; и они отвесят в уплату Мне тридцать сребреников.
  • И сказал мне Господь: брось их в церковное хранилище, – высокая цена, в какую они оценили Меня! И взял Я тридцать сребреников и бросил их в дом Господень для горшечника.
  • И переломил Я другой жезл Мой – «узы», чтобы расторгнуть братство между Иудою и Израилем.
  • И Господь сказал мне: еще возьми себе снаряд одного из глупых пастухов.
  • Ибо вот, Я поставлю на этой земле пастуха, который о погибающих не позаботится, потерявшихся не будет искать и больных не будет лечить, здоровых не будет кормить, а мясо тучных будет есть и копыта их оторвет.
  • Горе негодному пастуху, оставляющему стадо! меч на руку его и на правый глаз его! рука его совершенно иссохнет, и правый глаз его совершенно потускнет.
  • Лебанон, дарбазаларыњды ач, сенин кедр дарактарыњды от жалмасын.
  • Боздоп ыйла, кипарис, анткени кедр кулады, анткени чоњ дарактар да кыйратылды. Башандын эмен дарактары, љкєргєлљ, анткени чытырман токой кыйылды.
  • Койчулардын љкєрєп ыйлаганы угулуп жатат, анткени алардын жайыттары кыйратылды; жаш арстандардын ырылдаган айкырыгы угулуп жатат, анткени Иордандын дањкы талкаланды».
  • Менин Кудай-Тењирим мындай дейт: «Мууздала турган койлорду кайтар,
  • сатып алгандар аларды љлтєрєп жатышат, бирок љздљрєн айыптуубуз деп эсептешпейт, ал эми аларды саткандар: “Тењирге алкыш, мен байып калдым!” – деп жатышат. Аларды љздљрєнєн койчулары аяшпайт.
  • Анткени Мен мындан ары бул жердин тургундарына ырайым кылбайм, – дейт Тењир, – мына, Мен ал адамдардын ар бирин љз жакынынын колуна, љз падышасынын колуна салып берем, алар жерди кыйратышат, Мен ал адамдардын эч кимисин алардын колунан куткарбайм.
  • Мен мууздала турган койлорду, чыны менен эле байкуш койлорду кайтарам. Љзємљ эки таяк алам, биринчисин Ырайым, экинчисин Бирдик деп атайм, ошолор менен койлорду кайтарам.
  • Бир айда єч койчуну жок кылам. Алардын жаны Менден кандай жийиркенсе, Менин жаным да алардан ошондой жийиркенет.
  • Ошондо Мен мындай дейм: “Силерди кайтарбайм. Љлљ турганы љлсєн, жоголо турганы жоголсун, ал эми калгандары биринин этин бири жесин”.
  • “Ырайым” таягымды алам да, Љзємдєн бардык элдер менен тєзгљн келишимимди бузуш єчєн, аны сындырып салам.
  • Келишим ошол кєнє бузулат, ошондо Мени кєтєп турган койлордун ичинен байкуштары бул Тењирдин сљзє экенин билишет.
  • Анан аларга: “Эгерде кааласањар, Мага Менин акымды бергиле. Каалабасањар, бербей эле койгула”, – дейм. Ошондо алар Менин акыма отуз кємєш шекел тартып беришет».
  • Анан Тењир мага мындай деди: «Аны Тењир єйєнєн казынасына ташта. Алар Мени кандай кымбат баалашты!» Мен отуз кємєш шекелди алып, Тењир єйєнљ карапачы єчєн таштадым.
  • «Жєйєт менен Ысрайылдын ортосундагы бир туугандыкты бузуш єчєн, Љзємдєн экинчи таягымды – “Бирдик” таягын сындырдым».
  • Анан Тењир мага мындай деди: «Акылсыз койчулардын ичинен бирљљнєн куралын ал.
  • Анткени Мен бул жерге бир койчу коём, ал љлєп бара жаткан койлор єчєн кам кљрбљйт, жоголгондорун издебейт, ооругандарын айыктырбайт, соолоруна тамак бербейт, бирок семиз койлордун этин жейт, алардын туяктарын талкалайт.
  • Койлорду таштап койгон жаман койчуга кайгы! Анын колуна жана оњ кљзєнљ каршы кылыч келсин! Анын колу шал болуп калсын, анын оњ кљзє таптакыр кљрбљй калсын!»