Скрыть
2:2
2:3
2:5
2:7
2:9
Глава 4 
4:4
4:5
4:8
4:12
4:13
Глава 5 
5:1
5:2
5:3
5:4
5:5
5:7
5:8
5:9
5:10
Церковнославянский (рус)
И воз­ведо́хъ о́чи мо­и́ и ви́дѣхъ, и се́, му́жъ, и въ руцѣ́ его́ у́же землемѣ́рно.
И рѣ́хъ къ нему́: ка́мо гряде́ши ты́? И рече́ ко мнѣ́: размѣ́рити Иерусали́ма, е́же ви́дѣти, коли́ка широта́ его́ е́сть и коли́ка долгота́.
И се́, а́нгелъ глаго́ляй во мнѣ́ стоя́ше, и и́нъ а́нгелъ исхожда́­ше во срѣ́тенiе ему́
и рече́ къ нему́ глаго́ля: тецы́ и рцы́ къ ю́ноши о́ному глаго́ля: плодови́то насели́т­ся Иерусали́мъ от­ мно́же­ст­ва человѣ́ковъ и ското́въ, и́же посредѣ́ его́:
и а́зъ бу́ду ему́, глаго́летъ Госпо́дь, стѣна́ о́гнена о́крестъ и въ сла́ву бу́ду посредѣ́ его́.
О, о, бѣжи́те от­ земли́ сѣ́верныя, глаго́летъ Госпо́дь, зане́ от­ четы́рехъ вѣ́тровъ небе́сныхъ соберу́ вы́, глаго́летъ Госпо́дь:
въ Сiо́нъ спаса́йтеся, живу́щiи во дще́ри Вавило́нстѣй.
Зане́ си́це глаго́летъ Госпо́дь Вседержи́тель: вслѣ́дъ сла́вы посла́ мя́ на язы́ки плѣни́в­шыя ва́съ, зане́ каса́яйся ва́съ я́ко каса́яйся въ зѣ́ницу о́ка его́:
зане́, се́, а́зъ наношу́ ру́ку мою́ на ня́, и бу́дутъ коры́сть рабо́та­ю­щымъ и́мъ, и уразумѣ́ете, я́ко Госпо́дь Вседержи́тель посла́ мя.
Красу́йся и весели́ся, дщи́ Сiо́ня, зане́, се́, а́зъ гряду́ и вселю́ся посредѣ́ тебе́, глаго́летъ Госпо́дь.
И при­­бѣ́гнутъ язы́цы мно́зи ко Го́споду въ то́й де́нь и бу́дутъ ему́ въ лю́ди и вселя́т­ся посредѣ́ тебе́, и уразумѣ́еши, я́ко Госпо́дь Вседержи́тель посла́ мя къ тебѣ́.
И наслѣ́дитъ Госпо́дь Иу́ду, уча́стiе свое́ на земли́ святѣ́й, и избере́тъ еще́ Иерусали́ма.
Да благоговѣ́етъ вся́ка пло́ть от­ лица́ Госпо́дня, я́ко воста́ изъ о́блакъ святы́хъ сво­и́хъ.
И обрати́ся а́нгелъ глаго́ляй во мнѣ́ и воз­веде́ мя, я́коже егда́ воста́нетъ человѣ́къ от­ сна́ сво­его́,
и рече́ ко мнѣ́: что́ ты́ ви́диши? И рѣ́хъ: ви́дѣхъ, и се́, свѣ́щникъ зла́тъ ве́сь, и свѣти́лце верху́ его́, и се́дмь свѣти́лникъ верху́ его́, и се́дмь ча́шицъ свѣти́лникомъ ве́рхнимъ его́,
и двѣ́ ма́слины верху́ его́, еди́на одесну́ю свѣти́лца его́ и еди́на ошу́юю.
И вопроси́хъ и рѣ́хъ ко а́нгелу глаго́лющему во мнѣ́ глаго́ля: что́ су́ть сiя́, го́споди?
И от­вѣща́ а́нгелъ глаго́ляй во мнѣ́ и рече́ ко мнѣ́ глаго́ля: не разумѣ́еши ли, что́ су́ть сiя́? И рѣ́хъ: ни́, го́споди.
И от­вѣща́ и рече́ ко мнѣ́ глаго́ля: сiе́ сло́во Госпо́дне къ зорова́велю глаго́ля: не въ си́лѣ вели́цѣй, ни въ крѣ́пости, но въ Ду́сѣ мо­е́мъ, глаго́летъ Госпо́дь Вседержи́тель.
Что́ ты́ еси́, горо́ вели́кая, предъ лице́мъ зорова́веля, е́же испра́вити? и изнесу́ ка́мень наслѣ́дiя, ра́вен­ство благода́ти, благода́ть его́.
И бы́сть сло́во Госпо́дне ко мнѣ́ глаго́ля:
ру́цѣ зорова́велевы основа́ша хра́мъ се́й и ру́цѣ его́ соверша́тъ его́: и уразумѣ́еши, я́ко Госпо́дь Вседержи́тель посла́ мя къ ва́мъ:
зане́ кто́ укори́лъ тя́ есть во дни́ ма́лы? и воз­ра́дуют­ся, и уви́дятъ ка́мень, и́же от­ чи́стаго о́лова, въ руку́ зорова́веля: се́дмь сiя́ очеса́ Госпо́дня су́ть, при­­зира́ющая на всю́ зе́млю.
И от­вѣща́хъ и рѣ́хъ къ нему́: что́ су́ть двѣ́ ма́слины сiя́, я́же одесну́ю свѣ́щника и ошу́юю?
И вопроси́хъ втори́цею и рѣ́хъ къ нему́: что́ су́ть двѣ́ вѣ́тви ма́сличны, я́же въ руку́ дву́хъ усѣка́лницъ златы́хъ воз­лива́ющихъ и воз­ноша́ющихъ ча́шицы златы́я?
И рече́ ко мнѣ́ глаго́ля: не вѣ́си ли, что́ су́ть сiя́? И рѣ́хъ: ни́, го́споди.
И рече́: сі́и два́ сы́нове ту́чности, я́же предстоя́тъ Го́сподеви всея́ земли́.
И обрати́хся и воз­ведо́хъ о́чи мо­и́ и ви́дѣхъ, и се́, се́рпъ летя́щь.
И рече́ ко мнѣ́: что́ ты́ ви́диши? И рѣ́хъ: а́зъ ви́жду се́рпъ летя́щь, въ долготу́ лакте́й два́десять и въ широту́ десяти́ лакте́й.
И рече́ ко мнѣ́: сiя́ кля́тва исходя́щая на лице́ всея́ земли́: зане́ вся́къ та́ть от­ сего́ да́же до сме́рти от­мще́нъ бу́детъ, и вся́къ клены́йся во лжу́ от­ сего́ до сме́рти от­мсти́т­ся.
И изнесу́ его́, глаго́летъ Госпо́дь Вседержи́тель, и вни́детъ въ до́мъ та́тя и въ до́мъ клену́щагося и́менемъ мо­и́мъ во лжу́, и всели́т­ся посредѣ́ до́му его́, и сконча́етъ его́ и древа́ его́ и ка́менiе его́.
И изы́де а́нгелъ глаго́ляй во мнѣ́ и рече́ ко мнѣ́: воз­зри́ очи́ма тво­и́ма и ви́ждь исходя́щее сiе́. И рѣ́хъ:
что́ есть? И рече́: сiя́ мѣ́ра исходя́щая. И рече́: сiя́ непра́вда и́хъ по все́й земли́.
И се́, тала́нтъ оловя́нъ взе́мляйся, и се́, жена́ еди́на сѣдя́ше посредѣ́ мѣ́ры.
И рече́: сiя́ е́сть беззако́нiе. И ве́рже ю́ въ среди́ну мѣ́ры и вве́рже ка́мень оловя́ный во уста́ ея́.
И воз­ведо́хъ о́чи мо­и́ и ви́дѣхъ, и се́, двѣ́ жены́ исходя́щыя, и ду́хъ въ крилѣ́хъ и́хъ, и тѣ́ имя́ху кри́ла, я́ко крилѣ́ вдо́довы: и взя́ша мѣ́ру между́ земле́ю и между́ не́бомъ.
И рѣ́хъ ко а́нгелу глаго́лющему во мнѣ́: ка́мо сiя́ от­но́сятъ мѣ́ру?
И рече́ ко мнѣ́: созда́ти е́й хра́мину въ земли́ Вавило́нстѣй и угото́вати, и положа́тъ ю́ та́мо на угото́ванiе свое́.
Синодальный
1 Видение города без стены. 6 «Ликуй и веселись, дщерь Сиона!»
И снова я поднял глаза мои и увидел: вот муж, у которого в руке землемерная вервь.
Я спросил: куда ты идешь? и он сказал мне: измерять Иерусалим, чтобы видеть, какая широта его и какая длина его.
И вот Ангел, говоривший со мною, выходит, а другой Ангел идет навстречу ему,
и сказал он этому: иди скорее, скажи этому юноше: Иерусалим заселит окрестности по причине множества людей и скота в нем.
И Я буду для него, говорит Господь, огненною стеною вокруг него и прославлюсь посреди него.
Эй, эй! бегите из северной страны, говорит Господь: ибо по четырем ветрам небесным Я рассеял вас, говорит Господь.
Спасайся, Сион, обитающий у дочери Вавилона.
Ибо так говорит Господь Саваоф: для славы Он послал Меня к народам, грабившим вас, ибо касающийся вас касается зеницы ока Его.
И вот, Я подниму руку Мою на них, и они сделаются добычею рабов своих, и тогда узнаете, что Господь Саваоф послал Меня.
Ликуй и веселись, дщерь Сиона! Ибо вот, Я приду и поселюсь посреди тебя, говорит Господь.
И прибегнут к Господу многие народы в тот день, и будут Моим народом; и Я поселюсь посреди тебя, и узнаешь, что Господь Саваоф послал Меня к тебе.
Тогда Господь возьмет во владение Иуду, Свой удел на святой земле, и снова изберет Иерусалим.
Да молчит всякая плоть пред лицем Господа! Ибо Он поднимается от святаго жилища Своего.
1 Видение светильника с семью лампадами и с маслиной по каждую сторону. 6 «Не воинством и не силою, но Духом Моим».
И возвратился тот Ангел, который говорил со мною, и пробудил меня, как пробуждают человека от сна его.
И сказал он мне: что ты видишь? И отвечал я: вижу, вот светильник весь из золота, и чашечка для елея наверху его, и семь лампад на нем, и по семи трубочек у лампад, которые наверху его;
и две маслины на нем, одна с правой стороны чашечки, другая с левой стороны ее.
И отвечал я и сказал Ангелу, говорившему со мною: что это, господин мой?
И Ангел, говоривший со мною, отвечал и сказал мне: ты не знаешь, что это? И сказал я: не знаю, господин мой.
Тогда отвечал он и сказал мне так: это слово Господа к Зоровавелю, выражающее: не воинством и не силою, но Духом Моим, говорит Господь Саваоф.
Кто ты, великая гора, перед Зоровавелем? ты – равнина, и вынесет он краеугольный камень при шумных восклицаниях: «благодать, благодать на нем!»
И было ко мне слово Господне:
руки Зоровавеля положили основание дому сему; его руки и окончат его, и узнаешь, что Господь Саваоф послал Меня к вам.
Ибо кто может считать день сей маловажным, когда радостно смотрят на строительный отвес в руках Зоровавеля те семь, – это очи Господа, которые объемлют взором всю землю?
Тогда отвечал я и сказал ему: что значат те две маслины с правой стороны светильника и с левой стороны его?
Вторично стал я говорить и сказал ему: что значат две масличные ветви, которые через две золотые трубочки изливают из себя золото?
И сказал он мне: ты не знаешь, что это? Я отвечал: не знаю, господин мой.
И сказал он: это два помазанные елеем, предстоящие Господу всей земли.
1 Видение летящего свитка. 5 Видение женщины посреди ефы.
И опять поднял я глаза мои и увидел: вот летит свиток.
И сказал он мне: что видишь ты? Я отвечал: вижу летящий свиток; длина его двадцать локтей, а ширина его десять локтей.
Он сказал мне: это проклятие, исходящее на лице всей земли; ибо всякий, кто крадет, будет истреблен, как написано на одной стороне, и всякий, клянущийся ложно, истреблен будет, как написано на другой стороне.
Я навел его, говорит Господь Саваоф, и оно войдет в дом татя и в дом клянущегося Моим именем ложно, и пребудет в доме его, и истребит его, и дерева его, и камни его.
И вышел Ангел, говоривший со мною, и сказал мне: подними еще глаза твои и посмотри, что это выходит?
Когда же я сказал: что это? Он отвечал: это выходит ефа, и сказал: это образ их по всей земле.
И вот, кусок свинца поднялся, и там сидела одна женщина посреди ефы.
И сказал он: эта женщина – само нечестие, и бросил ее в средину ефы, а на отверстие ее бросил свинцовый кусок.
И поднял я глаза мои и увидел: вот, появились две женщины, и ветер был в крыльях их, и крылья у них как крылья аиста; и подняли они ефу и понесли ее между землею и небом.
И сказал я Ангелу, говорившему со мною: куда несут они эту ефу?
Тогда сказал он мне: чтобы устроить для нее дом в земле Сеннаар, и когда будет все приготовлено, то она поставится там на своей основе.
Анан мен башымды дагы кљтљрєп, колунда жер ченегич арканы бар бир адамды кљрдєм.
Мен андан: «Кайда бара жатасыњ?» – деп сурадым. Ал мага: «Иерусалимди ченеш єчєн, анын туурасы менен узуну канча экенин билиш єчєн бара жатам», – деп жооп берди.
Анан мени менен сєйлљшкљн периште кетти, кетип бара жатканда, анын алдынан дагы бир периште тосуп чыгып, мындай деди:
«Тезинен барып, бул жаш уланга мындай де: “Ичинде адам менен мал кљп болгондуктан, Иерусалим чепсиз жашайт”».
«Мен ага, – дейт Тењир, – аны курчаган оттуу чеп болом, анын ичинде дањкталам.
Эй, эй! Тєндєк љлкљсєнљн качкыла, – дейт Тењир. – Анткени Мен силерди туш тарапка чачып жибердим, – дейт Тењир.
Бабылдын кыздарыныкында жашап жаткан Сион, качып кутул».
Анткени Себайот Тењир мындай дейт: «Силер урматталышыњар єчєн, Ал Мени силерди талап-тоногон элдерге каршы жиберди. Анткени силерге ким тийсе, ал Анын кљзєнєн карегине тийген болот.
Мен колумду аларга каршы кљтљрљм, алар љз кулдарынын олжосу болушат. Ошондо Мени Себайот Тењир жибергенин билесињер.
Кубан, шаттан, Сион кызы! Анткени Мен келип, сенин ичињде жашайм, – дейт Тењир.
Ошол кєнє кљп элдер Тењирге келип, Менин элим болушат. Мен сенин ичињде жашайм, ошондо Мени сага Себайот Тењир жибергенин билесињ.
Ошондо Тењир Жєйєттє, ыйык жердеги Љзєнєн энчисин, Љзєнљ энчи кылып алат, Иерусалимди кайрадан тандап алат.
Тењирдин жєзєнєн алдында эч бир адам унчукпасын! Анткени Ал Љзєнєн ыйык турагынан туруп келе жатат».
Мени менен сєйлљшкљн периште кайрылып келип, мени уктап жаткан адамды ойготкондой ойготту.
Анан ал менден: «Сен эмнени кљрєп турасыњ?» – деп сурады. Мен мындай деп жооп бердим: «Чылк алтындан жасалган чырактанды, анын єстєндљгє зайтун майы куюла турган чљйчљкчљнє, анын єстєндљгє жети чыракты, анын єстєндљгє чырактардын ар биринин жетиден тєтєгєн кљрєп турам.
Анын єстєндљ эки зайтун дарагы бар экен, бири чљйчљктєн оњ тарабында, экинчиси сол тарабында турат».
Анан мени менен сєйлљшкљн периштеден: «Бул эмне, мырзам?» – деп сурадым.
Ошондо мени менен сєйлљшкљн периште менден: «Сен мунун эмне экенин билбейсињби?» – деп сурады. Мен ага: «Билбейм, мырзам», – деп жооп бердим.
Ошондо ал мага мындай деди: «Бул Тењирдин Зоробабылга айткан сљзє: “Аскер кошууну менен да эмес, кєч менен да эмес, бир гана Менин Рухум менен”, – дейт Себайот Тењир.
Сен кимсињ, улуу тоо? Зоробабылдын алдында сен бир тєздєксєњ. Ал негизги ташты “Кандай жыргал, кандай сонун!” деген кыйкырыктын астында алып чыгат».
Ошондо мага Тењирден мындай сљз болду:
«Бул єйдєн негизин Зоробабылдын колу койгон, анын колу бєтєрљт. Мени силерге Себайот Тењир жибергенин сен ошондо билесињ.
Анткени ким бул кєндє мааниси жок кєн деп эсептей алат? Зоробабылдын колундагы курулуш салмоорду кубаныч менен карап турган жанагы жети кљз – Тењирдин бєт жер жєзєн карап турган жети кљзє».
Ошондо мен андан: «Чырактандын оњ тарабында да, сол тарабында да турган бул эки зайтун дарагы эмнени билдирет?» – деп сурадым.
Мен ага экинчи жолу суроо бердим: «Эки алтын тєтєк аркылуу љзєнљн алтын куюп турган эки зайтун бутагы эмнени билдирет?»
Ошондо ал мага: «Сен мунун эмне экенин билбейсињби?» – деди. Мен ага: «Билбейм, мырзам», – дедим.
Ошондо ал: «Бул экљљ – зайтун майы менен майлангандар, бєт жер жєзєнєн Тењиринин алдында тургандар», – деп жооп берди.
Кайрадан башымды кљтљрєп, учуп келе жаткан тєрмљк китепти кљрдєм.
Ошондо ал менден: «Сен эмнени кљрєп турасыњ?» – деп сурады. Мен ага: «Учуп келе жаткан тєрмљк китепти кљрєп турам, анын узундугу жыйырма чыканак, туурасы он чыканак экен», – дедим.
Ал мага мындай деди: «Бул – бєт жер бетине тєшкљн каргыш. Анткени анын бир жак бетинде жазылгандай, ким уурулук кылса, ал жок кылынат; анын экинчи бетинде жазылгандай, ким калп карганса, ал жок кылынат».
«Мен аны каптаттым, – дейт Себайот Тењир, – ал уурунун єйєнљ жана Менин ысымым менен калп каргангандын єйєнљ кирип, анын єйєндљ болуп, анын љзєн да, дарактарын да, таштарын да жок кылат».
Анан мени менен сєйлљшкљн периште чыгып, мага мындай деди: «Башыњды дагы кљтљрєп кара: Эмне чыгып келе жатат?»
Мен: «Бул эмне?» – деп сураганда, ал: «Бул чыгып келе жаткан – эйфа, бул – алардын бєт жер жєзєндљгє бейнеси», – деп жооп берди.
Ошондо бир тегерек коргошун љйдљ кљтљрєлдє. Ал жерде, эйфанын ичинде бир аял отуруптур.
Анан ал: «Бул аял – мыйзамсыздыктын љзє», – деди да, аны эйфанын ичине тєрттє, ал эми эйфанын оозуна тегерек коргошунду ыргытты.
Анан мен башымды кљтљрєп карасам, эки аял чыгып келе жатыптыр, алардын канаттарында шамал бар экен, алардын канаттары илегилектин канаттарына окшош экен. Алар эйфаны жер менен асмандын ортосунда кљтљрєп жљнљштє.
Анан мени менен сєйлљшкљн периштеден: «Алар бул эйфаны кайда кљтљрєп бара жатышат?» – деп сурадым.
Ошондо ал мага: «Аялга Шинар жеринде єй куруп бериш єчєн кљтљрєп бара жатышат. Yй даяр болгондо, ал ошол жерге, љзєнєн ордуна коюлат», – деп жооп берди.
Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible