Скрыть
Давид за свое милосердие наследовал престол царства навеки.

Прочие

Толковая Библия А.П. Лопухина (†1904)

Давид за свое мило­сердие наследовал пре­стол царства навеки.

«Давид за свое милосердие…», греч.: έν τω έλεω αυτου, слав.: более точно — «в своей милости» . — «Милость» в смысле вообще благочестия («милости хочу, а не жертвы» Ос VI:6, «помянух милость юности твоея», Иер II:2). — «Навеки», греч.: εις αιώνα αιώνος, слав. более точно: «во век века». Принимая «вечность» в строгом смысле, можно находить здесь указание на ожидавшееся пришествие Мессии из рода Давидова, царству которого действительно не будет конца.

См. также Толкование на 1Мак. 2:49

Стих: Предыдущий Следующий Вернуться в главу
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible