Ве́тхий Заве́т:Быт.Исх.Лев.Чис.Втор.Нав.Суд.Руф.1Цар.2Цар.3Цар.4Цар.1Пар.2Пар.1Ездр.2Ездр.Неем.Тов.Иудиф.Есф.1Мак.2Мак.3Мак.Иов.Пс.Притч.Еккл.Песн.Прем.Сир.Ис.Иер.Плч.ПослИер.Вар.Иез.Дан.Ос.Иоил.Ам.Авд.Ион.Мих.Наум.Авв.Соф.Аг.Зах.Мал.3Ездр.
Но́вый Заве́т:Мф.Мк.Лк.Ин.Деян.Иак.1Пет.2Пет.1Ин.2Ин.3Ин.Иуд.Рим.1Кор.2Кор.Гал.Еф.Флп.Кол.1Фес.2Фес.1Тим.2Тим.Тит.Флм.Евр.Откр.
И возбудил Господь против Иорама дух Филистимлян и Аравитян, сопредельных Ефиоплянам;

Прочие

Толковая Библия А.П. Лопухина (†1904)

Ст. 16-17 И возбудил Господь против Иорама дух Филистимлян и Аравитян, сопредельных Ефиоплянам; и они пошли на Иудею и ворвались в нее, и захватили все имущество, находившееся в доме царя, также и сыновей его и жен его; и не осталось у него сына, кроме Охозии, меньшего из сыновей его.

О набеге филистимлян и аравитян, сопредельных кушитянам (по контексту речи здесь кушиты — не африканские жители Эфиопии, а азиатские — жители Аравии), на Иудею при Иораме говорит только 2 Паралипоменон. Враги захватили не только имущество, но и почти всю семью царя, исключая (жены — Гофолии) и младшего сына Иоахаза, как назван он в принятом мазоретск. т. и в Вульгате, или Охозия, как точнее передают LXX и слав. В XXII:1 и в евр. т. стоит название Охозия(последнее читается и в ст. 17 по код. 332 у Кенникотта).

Стих: Предыдущий Следующий Вернуться в главу
Цитата из Библии каждое утро: t.me/azbyka