Ветхий Завет:Быт.Исх.Лев.Чис.Втор.Нав.Суд.Руф.1Цар.2Цар.3Цар.4Цар.1Пар.2Пар.1Ездр.2Ездр.Неем.Тов.Иудиф.Есф.1Мак.2Мак.3Мак.Иов.Пс.Притч.Еккл.Песн.Прем.Сир.Ис.Иер.Плч.ПослИер.Вар.Иез.Дан.Ос.Иоил.Ам.Авд.Ион.Мих.Наум.Авв.Соф.Аг.Зах.Мал.3Ездр.
Новый Завет:Мф.Мк.Лк.Ин.Деян.Иак.1Пет.2Пет.1Ин.2Ин.3Ин.Иуд.Рим.1Кор.2Кор.Гал.Еф.Флп.Кол.1Фес.2Фес.1Тим.2Тим.Тит.Флм.Евр.Откр.

Толкования 2-я книга Паралипоменон (Хроник) глава 5, стих 4

И пришли все старейшины Израилевы. Левиты взяли ковчег

Прочие

Толковая Библия А.П. Лопухина (†1904)

Ст. 4-6 И пришли все старейшины Израилевы. Левиты взяли ковчег и понесли ковчег и скинию собрания и все вещи священные, которые в скинии, - понесли их священники и левиты. Царь же Соломон и все общество Израилево, собравшееся к нему пред ковчегом, приносили жертвы из овец и волов, которых невозможно исчислить и определить, по причине множества

Перенесение ковчега и многочисленные жертвы Соломона

По (3Цар VIII:3) ковчег подняли и несли священники, как требует и (Чис IV:15). Здесь же, (ст. 4), равно как в (1Пар XV:2) и (2Цар VI:15), право носить ковчег представляется принадлежащим и левитам или «священникам-левитам», как следует точно перевести с еврейского: (гак ) коганим (га ) левиим: «левиты» — родовое понятие, священники — видовое (ср. Втор X:8; XVIII:7). См. проф. Ф. Г. Елеонского. Теократическое и экономическое состояние ветхозаветного левитства и священства по законам Пятикнижия. Xрист. Чтен. 1875, август, с. 192–207; сн. прот. Г. Титова. История священства и левитства ветхозаветной церкви. Тифлис 1876, с. 63–64, примеч. 2.

Толковая Библия

Стих: Предыдущий Следующий Вернуться в главу
Цитата из Библии каждое утро