Скрыть
то да будет известно всем вам и всему народу Израильскому, что именем Иисуса Христа Назорея, Которого вы распяли, Которого Бог воскресил из мертвых, Им поставлен он перед вами здрав.

Святые отцы

Прочие

Иоанн Златоуст, свт. (†407)

Ст. 4-10 Многие же из слушавших слово уверовали; и было число таковых людей около пяти тысяч. На другой день собрались в Иерусалим начальники их и старейшины, и книжники, и Анна первосвященник, и Каиафа, и Иоанн, и Александр, и прочие из рода первосвященнического; и, поставив их посреди, спрашивали: какою силою или каким именем вы сделали это? Тогда Петр, исполнившись Духа Святаго, сказал им: начальники народа и старейшины Израильские! Если от нас сегодня требуют ответа в благодеянии человеку немощному, как он исцелен, то да будет известно всем вам и всему народу Израильскому, что именем Иисуса Христа Назорея, Которого вы распяли, Которого Бог воскресил из мертвых, Им поставлен он перед вами здрав

«Многие же из слушавших слово уверовали; и было число таковых людей около пяти тысяч» (ст. 4). Что это значит? Разве они видели (апостолов) в славе? Не видели ль, напротив, что их связали? Как же уверовали? Видишь ли явную силу (Божию)? Ведь и тем, которые уже уве­ровали, надлежало бы сделаться (от этого) немощнее, но они не сделались. Речь Петра глубоко бросила семена и тронула их душу. А те (священники и саддукеи) гневались потому, что нисколько не убоялись их и за ничто считали настоящие бед­ствия. Если Распятый, говорили они, делает такие (чудеса) и если Он воздвиг хромого, то мы не боимся и их. Итак, и это было делом Промысла Божия. Поэтому уверовавших было теперь больше, чем прежде. Вот этого (священники с сад­дукеями) и боялись, и потому-то в их глазах и связали апо­столов, чтобы и на них навести больший страх; но случилось совсем не то, чего они хотели. Поэтому-то они и допрашивают и апостолов не при них, но отдельно, чтобы слушатели не по­лучили пользы от их дерзновения. «На другой день собрались в Иерусалим начальники их и старейшины, и книжники, и Анна первосвященник, и Каиафа, и Иоанн, и Александр, и прочие из рода первосвященнического» (ст. 5-6). Опять сходятся вместе, – а в числе прочих зол было и то, что уже не соблюдались постановления закона. Опять придают собранию вид суда, чтобы обвинить их неправедным судом. «И, поставив их посреди, спрашивали: какою силою или каким именем вы сделали это?» (ст. 7) Но они уж знали (это), потому что досадовали, как сказано, на то, что (апостолы) проповедуют в Иисусе воскресение. Поэтому-то именно они и задержали их. Для чего же спрашивают? Они ожидали, что (апостолы), убоясь множества, отрекутся, и думали, что этим все исправят. И заметь, что они говорят: «каким именем вы сделали это? Тогда Петр, исполнившись Духа Святаго, сказал им» (ст. 8). Припомни же теперь слова Христовы и то, как сбылось, что Он говорил: «когда же приведут вас в синагоги, к начальствам и властям, не заботьтесь, как или что отвечать, или что говорить, ибо Святый Дух научит вас в тот час, что должно говорить» (Лк. 12:11-12; ср. Мф. 10:19). Следовательно, они уже пользовались великим содействием Божиим. Что же именно говорит (Петр), – послушай. «Начальники народа и старейшины Израильские!» (ст. 8). Заметь любомудрие мужа: будучи исполнен дерзновения, он не произносит ничего оскорбительного, но говорит почтительно: «начальники народа и старейшины Израильские! Если от нас сегодня требуют ответа в благодеянии человеку немощному, как он исцелен, то да будет известно всем вам и всему народу Израильскому» (ст. 8-10). С великим мужеством напал на них с самого начала и уязвил их; а притом и напомнил им о прежнем, так как они судят их за благодеяние. Он как бы так го­ворил: за это, конечно, всего более надлежало бы увенчать нас и провозгласить благодетелями, а между тем нас судят за благодеяние человеку немощному, небогатому, немогуществен­ному и неславному. Кто мог бы позавидовать (нам) в этом?

Много тягостного заключают в себе слова (Петра); но из них видно, что иудеи сами навязывались на зло. «Что именем Иисуса Христа Назорея» (ст. 10). Что особенно опечалило их, то (апостол) и прибавляет. Вот это именно и значили слова Христовы: «и что на ухо слышите, проповедуйте на кровлях» (Мф. 10:27). «Что именем Иисуса Христа Назорея, Которого вы распяли, Которого Бог воскресил из мертвых, Им поставлен он перед вами здрав» (ст. 10). Не подумайте, говорит, что мы скрываем Его отече­ство или страдание. «Которого вы распяли, Которого Бог воскресил из мертвых, Им поставлен он перед вами здрав». Опять – страдание, опять – воскресение.

Гомилии на Деяния Апостолов

Кирилл Александрийский, свт. (†444)

то да будет известно всем вам и всему народу Израильскому, что именем Иисуса Христа Назорея, Которого вы распяли, Которого Бог воскресил из мертвых, Им поставлен он перед вами здрав

Никто не может сомневаться в словах о том, что Отец воскресил из мертвых Господа нашего Иисуса Христа, при этом действие очевидно совершалось над Его плотью. И Сам Он, будучи Подателем жизни и действенной силой Отца, восстановил Свой собственный храм, согласно сказанному: Разрушьте храм сей, и Я в три дня воздвигну его (Ин. 2:19). Итак, воскрешаемое было не чужим телом и не телом одного из людей, подобного нам, но телом Самого Слова.

Фрагменты

Феофилакт Болгарский, блж. (†1107)

Ст. 5-10 Бысть же наутрие собратися князем их и старцем и книжником во Иерусалим, И Анне архиерею и Каиафе и Иоанну и Александру, и елицы беша от рода архиерейска. И поставлше их посреде, вопрошаху: коею силою или коим именем сотвористе сие вы? Тогда Петр исполнився Духа Свята, рече к ним: князи людстии и старцы исраилевы, Аще мы днесь истязуеми есмы о благодеянии человека немощна, о чесом сей спасеся: Разумно буди всем вам и всем людем исраилевым, яко во имя Иисуса Христа Назореа, егоже вы распясте, егоже Бог воскреси от мертвых, о сем сей стоит пред вами здрав

Кроме других неправд по отношению к апостолам, они (князи, старцы, книжники и архиереи иудейские) не соблюдали даже и требований закона. Обрати внимание хотя на множество архиереев; между тем (по закону) должен быть один, пока он жив. И на этот раз придали делу форму суда, чтобы потребовать их (апостолов) к ответу пред неправедным судом. Разузнавали, коею силою или коим именем. И однакож сами знали; потому что задержали их (апостолов) вследствие того именно, что тяготились проповедию их о воскресении во Христе. Итак для чего же допрашивают? Они ожидали, что апостолы, убоявшись суда и множества, откажутся от своих слов, - и думали исправить этим все дело; потому что, посмотри, как коварно спрашивают: коим именем, говорится, сотвористе сие вы? да, они более желали, чтобы апостолы провозгласили исцеление делом своим, чем делом силы Христовой. Но посмотри, в какое затруднение ставили они апостолов. Они не хотели даже, чтобы произнесено было слово - исцеление хромого; потому что почему же они не говорят: что именно? а говорят так: сотвористе сие. - Князи людстии и старцы исраилевы. Замечай, какая философия. Там, где требует нужда, Петр очень укоряет их. Так он назвал их почетными именами; но когда приступил к самому делу, тогда уже не отступает от подобающего обличения, косвенно напоминая им, что по поводу таковых дел они всегда и спорили в суде и выходили не радуясь. А что он говорит, так это - вот что: скорее следовало увенчать нас за это и провозгласить, как благодетелей. А так как мы истязуеми есмы, то разумно буди всем вам и всем людям исраилевым, яко во имя; что особенно тяжело было для иудеев. А это и есть то, что Христос говорил им, - именно: что вы выслушали ушами, о том проповедуйте по домам. Во имя Иисуса Христа Назореа. Не подумайте, говорит, что мы скрываем отечество Его; нет, мы и отечество объявляем; этого мало: мы и страдания Его исповедуем и воскресение проповедуем. Егоже вы распясте. Произнес и такое слово, которое способно было устрашить иудеев; потому что как ты думаешь, какой удар наносится им этими словами?

Толкование на Деяния святых Апостолов

Д.П. Боголепов, проф. (†1880)

9 Если от нас сегодня требуют ответа в благодеянии человеку немощному, как он исцелен, 10 то да будет известно всем вам и всему народу Израильскому, что именем Иисуса Христа Назорея, Которого вы распяли, Которого Бог воскресил из мертвых, Им поставлен он перед вами здрав. 11 Он есть камень, пренебреженный вами зиждущими, но сделавшийся главою угла, и нет ни в ком ином спасения, 12 ибо нет другого имени под небом, данного человекам, которым надлежало бы нам спастись.

9–12. В ответе своем апостол Петр, сказавши, что дело, за которое они, апостолы, призваны на суд, есть благодеяние и состоит в чудесном исцелении человека немощного, твердо и решительно свидетельствует, что исцеление совершено именем Иисуса Назорея, Которого вы распяли, Которого Бог воскресил из мертвых. Уже в этих словах апостол поставляет своих судей в положение обвиняемых, прямо приписывая именно им вину распятия Иисуса Христа. Далее он это обвинение не только не смягчает, но еще более усиливает. Именуя Иисуса Христа словами псалма (117, 22) – краеугольным камнем, на котором созидается все спасение человеческое, апостол признает за своими судьями достоинство «зиждущих» домостроителей в здании Царства Божия на земле, но тут же приписывает им тем более тяжкую вину отвержения этого краеугольного камня. А между тем, свидетельствует апостол, Иисус Назорей, воскресший из мертвых, есть действительно предсказанный Псалмопевцем краеугольный камень, ибо нет другого имени под небом, данного человекам, которым надлежало бы нам спастись.

Д.П. Боголепов, проф. Толковый Апостол

Михаил (Лузин), еп. (†1887)

8. Тогда Петр, исполнясь Духа Святого, сказал им: начальники народа и старейшины Израильские!

9. Если от нас сего дня требуют ответа в благодеянии человеку немощному, как он исцелен;

10. То да будет известно всем вам и всему народу Израильскому, что именем Иисуса Христа Назорея, которого вы распяли, которого Бог воскресил из мертвых, Им поставлен он пред вами здрав.

11. Он есть камень пренебреженный вами зиждущими, но сделавшийся главою угла, и нет ни в ком ином спасения.

12. Ибо нет другого имени под небом, данного человекам, которым надлежало бы нам спастись.


Петр, исполнясь Духа Святого: именно особенным образом исполнясь, для защиты правого дела в этом частном случае, соответственно обетованию Христову (Мф.10:19–20 и парал.).

Сказал: Петр отвечает только на данный вопрос – какой силой и во имя чье совершено ими исцеление и отвечает с дерзновением и прямотой.

Начальники народа и старейшины: почтительное обращение, признающее их в их высоком достоинстве представителей народных, хотя они, как распявшие Мессию своего, и недостойны сего.

Если от нас требуют и пр.: условная форма речи и сам выбор выражений тонко и остро указывают на несправедливость теперешнего суда над апостолами. Они, апостолы, оказали благодеяние немощному; неужели следует требовать ответа или отчета в благодеянии и судить за него перед высшим судилищем, как за злодеяние? «За это, конечно, надлежало бы увенчать нас и провозгласить благодетелями, а между тем нас судят за благодеяние человеку немощному, не богатому, не сильному и не славному» (Злат.). Вместе с сим апостол указывает на непререкаемость чуда, именно – что человек тот действительно был немощен и действительно исцелен ими.

Да будет известно всем вам и всему народу: вам, как представителям народной веры и совести, а через вас и всему народу, который призывается к покаянию и обращению ко Христу.

Именем Иисуса Христа (Деян.3:6), Назорея (Деян.2:22), которого вы распяли, или предали на распятие (Деян.3:13), но которого Бог воскресил (см. прим. к Деян.2:23), Им поставлен он пред вами здрав, т.е. силой Его, а не нашей (Деян.3:12), через призывание имени Его. Объясняя силу этого имени, апостол пользуется изречением псалма, которое однажды сам Господь приложил к себе и начальникам иудейским (Пс.117:22; ср. Мф.21:42). В псаломном изречении Мессия называется краеугольным камнем, которым пренебрегли строители здания вместо того, чтобы положить его в основание; оттого здание, само собой разумеется, непрочно. С чрезвычайной смелостью апостол прямо в глаза синедриону говорит, что распятый ими Иисус есть именно этот камень, что зиждущие – это они, руководители религиозно-нравственной жизни народа, они отвергли этот камень при устроении теократической жизни народа, но этот камень сделался, вопреки их воле, главой угла нового здания царства Божия на земле (см. прим. к Мф.21:42). Псаломное изречение, в применении к данному частному случаю, апостол дополняет и как бы разъясняет выражением: нет ни в ком ином спасения и пр.: – выражение, заимствованное в настоящем случае от исцеления болезни или спасения от болезни хромого, означает вообще спасение, даруемое Мессией в Его царстве. Он, а не иной кто, есть истинный Мессия, и Его только именем, а не именем кого-либо другого, надлежит и можно получить человеку спасение, так как Он один есть искупитель всех людей от грехов, законного проклятия за грехи и неизбежного следствия грехов – смерти. Это апостол выражает усиленно: нет другого имени, кроме имени Иисуса Назорея (призывание коего исцелило больного), под небом во всей поднебесной, во всей вселенной, данного человекам, во всем человечестве, которым бы надлежало спастись, ибо только один Спаситель всего мира, по определению Божию, Иисус Христос Назорей, и только это имя, по вере в Него, дарует людям спасение.

Толковый Апостол. Деяния Апостолов.

Толковая Библия А.П. Лопухина (†1904)

то да будет известно всем вам и всему народу Израильскому, что именем Иисуса Христа Назорея, Которого вы распяли, Которого Бог воскресил из мертвых, Им поставлен он перед вами здрав

Апостол указывает на непререкаемость чуда исцеления и ту силу, которою оно совершено. Это - сила и имя Иисусовы.

епископ Никанор (Каменский) (†1908)

то да будет известно всем вам и всему народу Израильскому, что именем Иисуса Христа Назорея, Которого вы распяли, Которого Бог воскресил из мертвых, Им поставлен он перед вами здрав:

Исповедание Иисуса Христа Апостолом Петром, как той силы, которою они совершили чудо, и ясно, и полно, и дерзновенно, ибо он присовокупляет, что это Тот Самый Иисус Назорей, Которого вы, Евреи, распяли и Которого воскресил Бог, причем внушает знать это всем бывшим здесь и всему народу Еврейскому, чтобы ни в ком не было недоразумения, как по делу сему, так и вообще всего, что касается Иисуса. Христа, а вместе и самих Апостолов, как исполнителей дела Христова. Словами: «во имя Иисуса Христа Назорея», по изъяснению блаженного Феофилакта, Апостол сказал как бы так: «не подумайте, что мы скрываем отечество Его; нет, мы и отечество объявляем; этого мало: мы и страдания Его исповедуем и воскресение проповедуем, Его же вы распяли. Произнес и такое слово, которое способно было устрашить Иудеев; потому что, как ты думаешь, какой удар наносится им этими словами?» Выражение: «им поставлен он (хромой) пред вами здрав», показывает, что исцеленный находился здесь же. Судьи, может быть, готовы были совершить над Апостолами всякое насилие, но живой свидетель Христовой силы, явленной через них, невольно удерживал их, и они все более и более цепенели. Апостолы же становились все дерзновеннее. И слово обличения лилось неудержимым потоком, вводящим в жизнь вечную и спасение в Царстве Сына Божия.

Толковый Апостол. Часть I. Объяснение книги Деяний святых Апостолов и Соборных посланий

Стих: Предыдущий Следующий Вернуться в главу
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible