Скрыть
Посылал Я на вас моровую язву, подобную Египетской, убивал мечом юношей ваших, отводя коней в плен, так что смрад от станов ваших поднимался в ноздри ваши; и при всем том вы не обратились ко Мне, говорит Господь.

Святые отцы

Прочие

Ефрем Сирин, прп. (†373)

Послах на вы смерть на пути египетстем, и избих оружием юноши ваши, с пленом коней ваших. Иудеи рассуждали и говорили: на легких, то есть на легких верблюдах всадники будем (Ис. 30:16). Господь же говорит чрез Пророка, что они, как и отцы их, подвергнутся наказанию, и сами, и кони их изринуты будут из земли своей. Я сделал, что смрад гнилости вашей вошел в уста ваши. Бог говорит о гробах в пустыне, и о пораженных там. Так смрадом гнилости их повеет на лица тем, которые пойдут с ними во Египет.

Иероним Стридонский, блж. (†420)

Посылал Я на вас моровую язву, подобную Египетской, убивал мечом юношей ваших, отводя коней в плен, так что смрад от станов ваших поднимался в ноздри ваши; и при всем том вы не обратились ко Мне, говорит Господь

Израиль был вразумляем чрез всякого рода наказания и бедствия. Поэтому и в то время, когда он просил помощи у египтян, юноши его были поражаемы мечем, и кони его, которых, он умножил у себя вопреки заповеди Божией, подвергались жестокому плену, так что смрад от стана и зловоние от умиравшего войска наполняли ноздри тех, которые оставались живыми. Но хотя и это Он соделал для вразумления грешников и для исправления заблуждающих, однако и тогда они не обратились к Нему, говорит Господь. Он не только в то время [посылал], но и ежедневно посылает смерть на пути египетском, чтобы тот, кто ходил стезею египетскою, услышал при своей смерти наставление апостола: если я умер, то умер для греха, и если живу, то живу для Бога (Гал. гл. 2). И в другом месте: аще умрохом со Христом, и живи будем с Ним (Рим. 6:8). И снова: всегда мертвость Иисуса в теле моем ношу (2Кор. 4:10). И еще: живу же не к тому аз, но живет во мне Христос (Гал. 2:20). Этою смертию Господь хочет оживотворить нас, чтобы мы, умирая для греха, жили для Бога. Умираем же мы для греха, когда умерщвляем члены наши на земле, блуд, нечистоту, сладострастие, идолослужение и прочее. Мы читаем у Исаии, но только по переводу LXX толковников (в еврейском тексте читается иначе): смерть послал Я на Иакова, и прииде на Исраиля (Ис. 9:8). Иаков есть имя, [полученное] при телесном рождении, а Израиль – имя благословения. Ибо так как он целую ночь боролся, и одержал победу в состязании (Быт. гл. 32) и при появлении зари мог сказать с апостолом: нощь прейде, день приближися (Рим. 13:12), то получил имя Израиля, видящего Бога. Таким образом смерть посылается сначала на Иакова, чтобы мы умерщвляли члены наши на земле и чрез умерщвление телесных членов достигли смерти Израиля, вследствие чего в вас должны умереть все страстные вожделения. Бог поражает все то, что сильно в зле и что имеет опору в превратной юности, чтобы оно не достигало старости, и отдает коней в плен, чтобы они не низвергались стремительно в ад, и делает то, что зловоние от стана поднимается в ноздри их, чтобы они познали свои грехи, почувствовали смрад их и сказали с Давидом: воссмердеша и согниша раны моя от лица безумия моего (Пс. 37:6). Это он сделал в видах исцеления их; но и при всем том они не обратились к Нему, говорит Господь.

Три книги толкований на пророка Амоса. Книга вторая

Кирилл Александрийский, свт. (†444)

Ст. 9-10 Побих вы раждежением и златеницею: умножисте вертограды вашя, винограды вашя и смоквы вашя и масличия ваша: сия поядоша гусеницы: и ниже тако обратистеся ко мне, глаголет Господь. Послах на вы смерть на пути Египетстем, избих оружием юноши ваши, с пленом коней твоих, и изведох во огни полки вашя во гневе моем: и ниже тако обратистеся ко мне, глаголет Господь

Беспечально относящимся к проявлениям гнева, крайне равнодушным и столь предавшимся нерадению, что не считают даже нужным подумать о необходимости покаяния, не достаточен ни один способ обуздания, напротив нужны многие и один другого суровее, так чтобы один над другим имел превосходство для вящшего усиления скорби. Поэтому, так как Израильтянам, вероятно, было мало, для исправления, испытывать недостаток в пище и питье, то и наслано бедствие еще более этого тяжкое – недуг их тела, какой случается при горячке и желтухе. Тоже найдем и в проречении Иеремии; именно, он говорил: тако глаголет Господь: «се, аз дам на люди сия болезнь, и изнемогут отцы, и сынове вкупе, сосед и искреннии его погибнут» (Иер.6:21). Но так как они преданы были постыдным предприятиям и сильно наклонны к корыстолюбию, и потому умножали вертограды, винограды, смоквы и масличия, то Бог коснулся и их, вследствие чего, испытав не малую печаль, они должны были снова придти в здравый ум и предпочесть худшему лучшее, и Бог собрал это против них с тем, чтобы они, отовсюду поражаемые, спасались. Когда и этого было мало, то к этому прибавлено еще более сильное; так, говорит, когда вы, презирая Мою руку и едва не приписывая всемогущему Богу бессилие, вступили на путь Египетский, вместо Моего попечения положившись на «конски плоти» и предпочитая «человека Египтянина» (Ис.31:3), тогда-то именно, говорит, самое воинственное поколение истреблено было мечем Вавилонян, и всякий конник ваш стал пленником, потому что Бог лишал силы даже и тех, кто пользовался доброй славой и имел опытность побеждать в битвах. Послах на вы смерть на пути Египетстем – можно понимать и иначе. Когда над Иудою царствовал Иосия, Фараон Нехао, властелин Египтян, снарядил поход против Вавилона. А так как ему необходимо было пройти чрез землю Иудейскую, то Иосия, полагая, что поход на Вавилон один предлог, но что Египтянин вооружился на него, неразумно выступил против. Там Израиль пал. Поэтому, говорит, послах на вы смерть на пути Египетстем, то есть при прохождении Египтян; тогда же изведох во огни полки вашя, вместо: разрушил до основания города ваши, снабженные стенами и крепкими башнями. Тоже говорил и в начале: «и иде Ефрем ко Ассирием» (Ос.5:13), «и Иуда умножи грады утверждены: но послю огнь на грады его, и потребит основания его» (Ос.8:14). Итак, говорит, до самых оснований потряс Я самые крепкие города ваши, и ниже тако обратистеся ко мне, глаголет Господь.

Толкование на пророка Амоса

Феодорит Кирский, блж. (†457)

4:1-13. Слы́шите сло́во сiе́, ю́ницы Васанити́дскiя, я́же въ горѣ́ Самарі́йстѣй, преоби́дящыя убо́гихъ и попира́ющыя ни́щихъ, глаго́лющыя господе́мъ свои́мъ: подади́те на́мъ, да пiе́мъ.
Кля́тся Госпо́дь Святы́ми свои́ми, я́ко се́, дні́е гряду́тъ на вы́, и во́змутъ вы́ во ору́жiи, и су́щихъ съ ва́ми вве́ргутъ въ коно́бы подгнѣща́емыя о́гненнiи губи́телiе:
и изве́ржены бу́дете на́ги пря́мо дру́гъ дру́га и отве́ржетеся въ го́ру ремма́нъ, глаго́летъ Госпо́дь.
Внидо́сте въ Веѳи́ль и беззако́нновасте, и въ Галга́лѣхъ умно́жисте е́же нече́ствовати, и принесо́сте зау́тра тре́бы ва́шя, въ треде́нство десяти́ны ва́шя:
и прочто́ша извнѣ́ зако́нъ и призва́ша исповѣ́данiе: возвѣсти́те, я́ко сiя́ возлюби́ша сы́нове Изра́илевы, глаго́летъ Госпо́дь Бо́гъ.
А́зъ же да́мъ ва́мъ оско́мину зубо́мъ во всѣ́хъ градѣ́хъ ва́шихъ и недоста́токъ хлѣ́ба во всѣ́хъ мѣ́стѣхъ ва́шихъ: и не обрати́стеся ко Мнѣ́, глаго́летъ Госпо́дь.
И Азъ удержа́хъ до́ждь от ва́съ пре́жде трiе́хъ ме́сяцевъ жа́твы, и надождю́ на еди́нъ гра́дъ, а на другі́й [еди́нъ] не надождю́: ча́сть еди́на надожди́тся, и ча́сть, на ню́же не надождю́, изсо́хнетъ:
и соберу́тся два́ и три́ гра́да во гра́дъ еди́нъ пи́ти во́ду и не насы́тятся: и не обрати́стеся ко Мнѣ́, глаго́летъ Госпо́дь.
Поби́хъ вы́ раждеже́нiемъ и златени́цею: умно́жисте вертогра́ды ва́шя, виногра́ды ва́шя и смо́квы ва́шя и ма́сличiя ва́ша: сiя́ поядо́ша гу́сеницы: и ниже́ та́ко обрати́стеся ко Мнѣ́, глаго́летъ Госпо́дь.
Посла́хъ на вы́ сме́рть на пути́ Еги́петстѣмъ, и изби́хъ ору́жiемъ ю́ношы ва́шя, съ плѣ́номъ ко́ней твои́хъ, и изведо́хъ во огни́ полки́ ва́шя во гнѣ́вѣ Мое́мъ: и ниже́ та́ко обрати́стеся ко Мнѣ́, глаго́летъ Госпо́дь.
Разори́хъ вы́, я́коже разори́ Бо́гъ Cодо́му и Гомо́рру, и бы́сте я́ко главня́ исто́ржена изъ огня́: и ниже́ та́ко обрати́стеся ко Мнѣ́, глаго́летъ Госпо́дь.
Сего́ ра́ди си́це сотворю́ ти, Изра́илю: оба́че, я́ко си́це сотворю́ ти, угото́вися призыва́ти Бо́га твоего́, Изра́илю.
Се́, Азъ утвержа́яй гро́мъ и созида́яй вѣ́тръ и возвѣща́яй въ человѣ́цѣхъ Христа́ своего́, творя́й у́тро и мглу́ и восходя́й на высо́кая земли́: Госпо́дь Бо́гъ Вседержи́тель Имя Ему́.

4:1-13. Слу́шайте сло́во сие́, тели́цы Васа́нские, кото́рые на горе́ Самари́йской, вы, притесня́ющие бе́дных, угнета́ющие ни́щих, говоря́щие господа́м свои́м: «подава́й, и мы бу́дем пить!»
Кля́лся Госпо́дь Бог свя́тостью Свое́ю, что вот, приду́т на вас дни, когда́ повлеку́т вас крюка́ми и остальны́х ва́ших у́дами.
И сквозь проло́мы стен вы́йдете, ка́ждая, как случи́тся, и бро́сите всё убра́нство черто́гов, говори́т Госпо́дь.
Иди́те в Вефи́ль — и греши́те, в Галга́л — и умножа́йте преступле́ния; приноси́те же́ртвы ва́ши ка́ждое у́тро, десяти́ны ва́ши хотя́ че́рез ка́ждые три дня.
Приноси́те в же́ртву благодаре́ния квасно́е, провозглаша́йте о доброво́льных приноше́ниях ва́ших и разглаша́йте о них, и́бо э́то вы лю́бите, сыны́ Изра́илевы, говори́т Госпо́дь Бог.
За то и дал Я вам го́лые зу́бы во всех города́х ва́ших и недоста́ток хле́ба во всех селе́ниях ва́ших; но вы не обрати́лись ко Мне, говори́т Госпо́дь.
И уде́рживал от вас дождь за три ме́сяца до жа́твы; пролива́л дождь на оди́н го́род, а на друго́й го́род не пролива́л дождя́; оди́н уча́сток напоя́ем был дождём, а друго́й, не окроплённый дождём, засыха́л.
И сходи́лись два-три го́рода в оди́н го́род, что́бы напи́ться воды́, и не могли́ до́сыта напи́ться; но и тогда́ вы не обрати́лись ко Мне, говори́т Госпо́дь.
Я поража́л вас ржо́ю и блёклостью хле́ба; мно́жество садо́в ва́ших и виногра́дников ва́ших, и смоко́вниц ва́ших, и масли́н ва́ших пожира́ла гу́сеница, — и при всём том вы не обрати́лись ко Мне, говори́т Госпо́дь.
Посыла́л Я на вас морову́ю я́зву, подо́бную Еги́петской, убива́л мечо́м ю́ношей ва́ших, отводя́ коне́й в плен, так что смрад от ста́нов ва́ших поднима́лся в но́здри ва́ши, — и при всём том вы не обрати́лись ко Мне, говори́т Госпо́дь.
Производи́л Я среди́ вас разруше́ния, как разру́шил Бог Содо́м и Гомо́рру, и вы бы́ли вы́хвачены, как головня́ из огня́, — и при всём том вы не обрати́лись ко Мне, говори́т Госпо́дь.
Посему́ так поступлю́ Я с тобо́ю, Изра́иль; и как Я так поступлю́ с тобо́ю, то пригото́вься к сре́тению Бо́га твоего́, Изра́иль,
и́бо вот Он, Кото́рый образу́ет го́ры, и твори́т ве́тер, и объявля́ет челове́ку наме́рения его́, у́тренний свет обраща́ет в мрак, и ше́ствует превы́ше земли́; Госпо́дь Бог Савао́ф — Имя Ему́.


«Юницами Васанитидскими» Пророк именует жен, как живущих в роскоши и во всякой неге; таковы были васанские юницы, скакавшие от обилия пажити. По причине сей-то роскоши жены присвоили себе принадлежащее подвластным, не отказывались повелевать и мужьями, которым подчинены по Божию закону, а требовали от них услуг.
Такова была и Иезавель, у которой муж был вместо раба. За сие беззаконие ваше: «приду́т на вас дни, когда́ повлеку́т вас крюка́ми и остальны́х ва́ших у́дами».
И толкуя сказанное, Пророк присовокупил: «и сквозь проло́мы стен вы́йдете, ка́ждая, как случи́тся, и бро́сите всё убра́нство черто́гов». Придет время, и подвергну вас наказанию, какого стоите, и предам вас врагам, так что мужи ваши (о них сказано: «суще с вами»), из ревности и видя непотребство ваше, уподобятся поджигаемым конобам; потому что враги, как распаляемые каким-то пламенем, обходится будут с мужьями вашими гневно, а с вами нагло, мужей и жен, лишенных всякого покрова ведя вместе в гору Армана. Слово «Армана» Симмах перевел: «Армения», а Феодотион: «высокая гора». А вместо слов: «клятся Господь Святыми Своими», Симмах сказал: «клялся Святынею Своею». Присовокупил Пророк к сказанному клятву, показывая нелживость пророчества.
Потерпите же это, говорит Бог, как злочествовавшие в Вефиле и Галгалах, отважившиеся торжествовать трехдневные праздники идолам, те десятины, которые повелено Мною приносить иереям Моим, приносившие служителям нечестия, и с идолами составившие какие-то условия и договоры, следовать их законам.
Ибо сие выразил Бог, сказав:«приноси́те в же́ртву благодаре́ния квасно́е, провозглаша́йте о доброво́льных приноше́ниях ва́ших». Законом называет не Божий закон, но постановления служащих идолам. Потом повелевает Пророку сказать: «и разглаша́йте о них, и́бо э́то вы лю́бите, сыны́ Изра́илевы». Не по минутному увлеченно, но по горячему расположению и по привязанности отважились они на таковое нечестие.
Слово «оскомина» Симмах и Феологион перевели «очищение», означает же оно голод; потому что у тех, которые ничего не видят, в зубах не завязнет и крохи пищи. Посему, когда постигнет вас голод и скудость за то, что при изобилии благ поругались вы Подателю благ, зубы ваши потерпят оскомину, будучи не в состоянии вкушать пищу, подобно зубам, пострадавшим от чего-либо кислого и жесткого и не способным разжевывать пищу. Но и после сего наложенного на вас наказания, пребываете вы в прежних пороках.
Впрочем, и при всем этом не прекращу вашего врачевания, но подвергну вас другому наказанию, удержав дождь поздний (сие означил Бог словами «прежде трех месяцев жатвы»), предам землю бесплодию.
Но водясь человеколюбием и показывая, что происходит сие не само случайно, а бывает по Его мановению, продолжает: одному городу дам дождь, а другому не пошлю такового орошения, чтобы земля не совершенно иссохла, но по частям смочена была дождем. Такая же будет скудость и в воде, что два и три города будут стекаться вместе в город, в котором есть вода, ища себе пития, но не утолят сим жажды в сытость.
Однако же и при всем этом остаетесь вы в не исцеленном недуге, даже подвергшись уже и новым бедствиям. Ибо, как врач душ, употребил Я иные способы прижигания, наводя на вас различные болезни, то «раждежения», то «златеницы», но вы не забыли нечестия. И после сего наказания терпели вы от гусеницы, от которой гибнет все, что есть услаждающего в виноградных, масличных и других садах; и сие не убедило вас познать Насылающего сии наказания.
К сему присовокупляет Бог, что бегущих от царя Ассирийского, поспешающих достигнуть Египта, предал мечу Ассирийскому, как огнем некиим попаляя их гневом своим; но не захотели они и из этого уразуметь должного.
Почему и говорит: «производи́л Я среди́ вас разруше́ния, как разру́шил Бог Содо́м и Гомо́рру, и вы бы́ли вы́хвачены, как головня́ из огня́, — и при всём том вы не обрати́лись ко Мне». Не то сим означая, что разорены они кем другим, но о Себе говоря, как о другом. Как полуобожженная головня показывает на себе силу огня и никуда более не годна, как только в огонь; так и вы, по избиении многих из вас отводимые в плен, лишены будете всякой силы и окажетесь пригодными только для рабства.
Хотя и неисцельна болезнь ваша, однако же подам вам приличное врачевание.
Посему, освободившись от этой бесчувственности, взыщи, Израиль, Бога, нарекшего Себя твоим Богом, Который и этот удобопроницаемый и не имеющий никакой твердости воздух, приводя в движение и вращение от него же происшедшими ветрами, претворяет в страшный удар грома. Он указует тебе царя, определенного для твоего освобождения (говорит же сие о Кире). Ему нетрудно и после глубокой ночи произвести утро, и после дня покрыть свет мглою. Как на тебя, покоившегося среди самого полдня (а полудню подобен мир), навел Он мглу пленения; так, прекратив ночь рабства, повелевает воссиять приятному утру свободы; потому что восходит Он «на высокая земли», то есть превыше всех, наполняет целую вселенную, как Господь и Бог, имеет владычество над всеми. Так, возвестив отрадное, обращает слово к противоположному, одним устрашая, другим утешая, и направляя их к тому, чтобы от всего сердца обратились к покаянию.

Толкование на пророка Амоса

Толковая Библия А.П. Лопухина (†1904)

Посылал Я на вас моровую язву, подобную Египетской, убивал мечом юношей ваших, отводя коней в плен, так что смрад от станов ваших поднимался в ноздри ваши; и при всем том вы не обратились ко Мне, говорит Господь

После того как названные бедствия не достигали своей цели, Господь поражал Израиля новыми, более тяжкими, постигавшими непосредственно людей. - Язву, подобную египетской, т. е. подобную той, которая постигла Египет при исходе евреев (Исх IХ, 3-5; XII:29-31) или в общем смысле - подобную эпидемическим язвам, бывающим в Египте. LXX евр. bedderech miziraim (подобную Египетской) перевели буквально; отсюда в слав. «послах на вы смерть на пути египетстем». - Смрад от станов ваших поднимался в ноздри ваши: причиною смрада являлось множество трупов. LXX евр. beasch (смрад) читали как baesch (en puri) «в огне», а beapechem («в ноздри ваши») как beapi (en th orgh mou) «во гневе Моем»; отсюда в слав. «и изведох во огни полки ваша во гневе Моем». Перевод LXX дает мысль более соответствующую контексту речи. Вероятно, в ст. 11 пророк имеет в виду несчастные войны с сирийцами (4Цар VIII:12; XIII:3, 7).

архиепископ Иоанн (Смирнов) (†1919)

Ст. 10 Посылал Я на вас моровую язву, подобную Египетской, убивал мечом юношей ваших, отводя коней в плен, так что смрад от станов ваших поднимался в ноздри ваши; и при всем том вы не обратились ко Мне, говорит Господь. 

Но и при таком столь великом упорстве со стороны Израиля долготерпенье Божие не дошло до своего истощания. Для вразумления народа посылалось и еще новое испытательное наказание, а именно: посылалась моровая язва и неприятельское страшное опустошение и истребление юношей и коней Израилевых, истребление всей силы военной,– наказание, сильнейшее предшествующих наказаний и также предвозвещенное в законе (Втор.28:60). Но и сильнейшее наказание не произвели во Израиле столь же­ланного обращения ко Господу. «Посылал Я на вас», продолжает Господь изображение наказаний, «моровую язву, подобную Египетской» (ср. Ис.10:24,20), посылал такую же эпидемическую, страш­ную язву, какая бывает в Египте,«убивал мечом» (во время опустошительных и истребительных войн, веденных про­тив Израиля с этою целью и помазанным на царство по повелению Божию царем сирийским Азаилом, (см. 4Цар.8:12,13) «юношей ваших, отводя коней в плен», т. е. убивая неприятельским мечом юношей, составлявших самое креп­кое и сильное войско у Израиля, убивал Господь в тоже время чрез тот же неприятельский меч и военных коней Израилевых (см. 4Цар.13:7). От убитых коней и людей, составлявших военный стан израильский, поднимался смрад, как зловонье грехов народа, к самому носу этого народа, и народ не обонял этого зловония, не вразумлялся Божиим наказанием, которое, так сказать, само собою бросалось в нос народу и давало о себя чув­ствовать как о наказании, посылаемом именно от Бога для вразу­мления богоотступного народа. И «смрад от станов ваших поднимался в ноздри ваши; и при всем том вы не обратились ко Мне, говорит Господь».

Пророк Амос

Стих: Предыдущий Следующий Вернуться в главу
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible