Новый Завет:Мф.12345678910111213141516171819202122232425262728Мк.12345678910111213141516Лк.123456789101112131415161718192021222324Ин.123456789101112131415161718192021Деян.12345678910111213141516171819202122232425262728Иак.123451Пет.123452Пет.1231Ин.123452Ин.13Ин.1Иуд.1Рим.123456789101112131415161Кор.123456789101112131415162Кор.12345678910111213Гал.123456Еф.123456Флп.1234Кол.12341Фес.123452Фес.1231Тим.1234562Тим.1234Тит.123Флм.1Евр.12345678910111213Откр.12345678910111213141516171819202122
Толкования на Исход 21:23
а если будет вред, то отдай душу за душу,
Святые отцы
Прочие
- Димитрий Афанасьев, протоиерей (†1891)
- Георгий Константинович Властов (†1899)
- протоиерей Михаил Херасков (†1901)
- Толковая Библия А.П. Лопухина (†1904)
Феодорит Кирский, блж. (†457)
[Аще же изображен будет, да даст душу за душу]
Вопрос 48. Что значит младенец изображен?
Говорят, что когда тело совершенно образуется во чреве, тогда уже зародыш делается одушевленным. Ибо и Творец образовал сперва тело Адамово, а потом уже вдунул душу. Посему законодатель повелевает, что если имеющая во чреве жена в драке выкинет и младенец выйдет изображен, т.е. совершенно образовавшийся, то называть сие убийством и кто причиною сего, того подвергать равному с убийцей наказанию, а если выйдет еще не образовавшийся младенец, то не вменять сего в убийство, потому что младенец еще не одушевлен; впрочем, виновный должен заплатить пеню.
Максим Исповедник, прп. (†662)
Ст. 22-23 Когда дерутся люди, и ударят беременную женщину, и она выкинет, но не будет другого вреда, то взять с виновного пеню, какую наложит на него муж той женщины, и он должен заплатить оную при посредниках; а если будет вред, то отдай душу за душу
Что значит упоминание о женщине, у которой случился выкидыш, когда ее ударили? И как понять, что, если вышедший младенец принял [человеческий] образ, то закон велит ударившему отдать душу за душу, а если выпал бесформенным, то только уплатить пеню?
По поводу буквального значения мы мыслим так: поскольку убийство – это [умерщвление] тела, ибо душа бессмертна и убийство ее не совершить, то [гибель плода,] не принявшего человеческий образ, влечет за собой не суровое наказание, а только малую пеню. Если же человеческий образ уже сформировался, то виновник по справедливости несет наказание за убийство сформировавшегося человека. Согласно же духовному созерцанию мы предполагаем так: если душа восприняла слово Божие и сформировала посредством навыка семя добродетели [в плод], а некто соблазнил такую душу и побудил выкинуть этот плод учения, то он подлежит смертной казни. Если же душа приняла семя слова, но плод посредством навыка и действия еще не вырастила, то соблазнивший ее достоин [меньшего] наказания.
Димитрий Афанасьев, протоиерей (†1891)
Какой смысл стихов 22 и 23 главы XXI-ой, где говорится об ушибе беременной женщины?
Здесь по переводу LXX-ти выражение: μὴ ὲξεικονισμένον – «не изображен» и: ὲξεικονισμένον – «изображен будет» некоторые толковники относят к τὸ παιδίον – «младенец», и понимают так: если ушибленная беременная женщина выкинет младенца еще вполне не сформировавшегося («не изображен»), то с ударившего жену взимается только пеня, штраф за удар, а за сметрь младенца он не наказывается (Исх.21:22); если же выкидыш-младенец окажется вполне сформировавшимся («изображен»), так что можно различить и пол младенца, то виновный наказывается по общему закону: «душу за душу, око за око» и пр. (Исх.21:23-25). С подлинника же это место переводится иначе и имеет такой смысл: если от удара женщина только выкинет, а не будет ей иного вреда, то с виновного полагается только штраф; если же будет ей иной вред, напр. смерть от таких родов, или увечье, то виновный наказывается по закону: «душу за душу» и пр.
Учебное руководство по предмету Священного Писания. Книги законоположительные
Какой смысл общего закона о возмездии: «око за око, зуб, за зуб» и пр.?
Основное правило кровомщения, как права возмездия состоит в том, что должна последовать смерть за смерть, нужно отдать «душу за душу» (Исх.21:12-25); в закон Моисеев оно взято из древнего обычая, имеющего свое основание в заповеди Господа Ною об отмщении за кровь человека (Быт.9:5-6). Затем предоставлялось законом за злонамеренно причиненное увечье сделать соответственное членовредительство: «око за око, зуб за зуб» и пр. (ср. Лев.24:19-20). Примеров буквального исполнения этого правила об отонщении у Евреев мы не имеем, и раввины объясняют это возмездно, как денежное наказание, при чем общий смысл выражения: «око за око» и пр. тот, что и в мщении нужно быть справедливым так чтобы мщение не превышало преступления и ocкopблeния. Такие строгие законы о мщении даны по «жестоковыйности» (Втор.9:6) Евреев, по их тогдашним грубым правам и обычаям, и евангельским законом они отменены, но которому требуется совершенное прощение, врагу за личное оскорбление (Мф.5:38-39) и по которому «хвалится милость на суде» (Иак.2:13).
Учебное руководство по предмету Священного Писания. Книги законоположительные
Георгий Константинович Властов (†1899)
А если будет вред; то отдай душу за душу.
Глаз за глаз, зуб за губ, руку за руку, ногу за ногу.
Обожжение за обожжение, рану за рану, ушиб за ушиб.
Ст. 23–25 По сравнению Лев. 24:19-21 видно, что высказанные здесь постановления принятого во всем древнем мире Jus talionis-права возмездия, относятся не к одному частному случаю удара беременной женщины, но вообще ко всем случаям увечья, в число которых входит и настоящий случай. Англ. Комм. Библия указывает на существование этого права возмездия (которое древние приписывали Радаманту, т. е. Финикийцам или родственному им племени Кафторим, населяющему Крит) во всех почти законодательствах древних народов. Его находим у Солона, в законах 12 таблиц; у Туриан, и у многих других. Но у Евреев, как говорит Филон, закон возмездия был по обычаю смягчен назначением пени, которую судья мог назначить по согласию истца. Флавий Иосиф, однако говорит, что от истца зависело принять пеню, или требовать буквального исполнения закона. Господь наш Иисус Христос, пришедший указать исполнение закона по духу, а не по букве, в милосердии своем указал, что если закон выражает безусловную справедливость, то, с другой стороны, сыны Божии должны быть милосерды, как милосерд Отец их небесный; и этим развитием духа закона возвышал и просветлял человека, указывая ему обширнейшие горизонты счастия для души человеческой, чем узкое понимание права возмездия, удовлетворявшего лишь низшим инстинктам.
протоиерей Михаил Херасков (†1901)
В славянской библии сказано: если выкинутый младенец будет изображён, то есть если окажется совершенно сформировавшимся. Так как в сформировавшемся младенце уже предполагается душа, то за смерть его, случившуюся от побоев матери, закон и наказывал как за смертоубийство.
Руководство к последовательному чтению Пятикнижия Моисеева
Какое именно наказание изрекает здесь закон на убивших раба? По одним – убийца наказывался смертью, по другим – только штрафовался каким бы то ни было образом, но не смертью. Первое вероятнее; ибо слишком прямо и ясно говорит закон, что кто ударит человека так, что он умрёт; да будет предан смерти (Исх.21:12). Но не видно, чтобы у Евреев рабы не считались людьми. Точно также, если в законе говорится, что за смерть раба, умершего через день или через два после побоев, не должно наказывать, то конечно имеется в виду освобождение только от смертного наказания, поскольку убийство бывает в сем случае не совсем произвольное и намеренное. Напротив, и за простое даже увечье рабов закон не оставлял без наказания: за повреждённый глаз и за выбитый зуб раб или рабыня должны были получить свободу (Исх.21:26-27).
В случае болезни от побоев, виновный платил побитому за остановку в его работе и давал на лечение его (Исх.21:18,19). Если беременная женщина от побоев выкинет, но не будет другого вреда; то виновный платит пеню, какую наложит на него муж той женщины, при посредниках (Исх.21:22). ... Если будет вред, то отдай душу за душу, глаз за глаз, зуб за зуб... рану за рану, ушиб за ушиб… (Исх.21:23-25).
Закон сей, прилагавшийся не только к беременным женщинам, но и ко всем случаям драк (Лев.24:20, Втор.19:21), основывался на естественном чувстве справедливости; ибо обидчик наказывался ни больше, ни меньше, как в той именно степени, в какой он сам причинил вред ближнему. Впрочем, – по общему мнению самих учителей еврейских, – сей закон не с буквальной точностью исполняем был на практике, то есть повредившему например глаз не непременно тоже выкалывали глаз и так далее. За увечья могли быть полагаемы просто телесные наказания, более или менее тяжкие, смотря по важности увечья, или даже налагались только денежные пени.
Толковая Библия А.П. Лопухина (†1904)
Ст. 23-25 а если будет вред, то отдай душу за душу, глаз за глаз, зуб за зуб, руку за руку, ногу за ногу, обожжение за обожжение, рану за рану, ушиб за ушиб
Если последствием драки, кроме преждевременных родов, будет нанесение повреждения самой беременной женщине, то в этом случае нужно поступать по следующему правилу: «душу за душу», т. е. жизнь за жизнь (термин «душа», употребляемый в Библии для обозначения жизненной силы, с удалением которой живое существо умирает, ставится взамен выражения «жизнь»: Пс 106:5; Иона 2:8; Плач 1:11, 19; Пс 55:7; 3Цар 17:21), глаз за глаз и т. д. Составляя продолжение предшествующей речи, слова: «если будет вред, то» устанавливают и общее правило о возмездии за увечье (Лев 24:20; Втор 19:21; Мф 5:38). Зло, причиненное одним евреем другому, должно быть наказано таким же злом, – возмездие простое, чувствительное и способное с силой предупреждать преступление.
См. также Толкование на Исх. 21:18