обожжение за обожжение, рану за рану, ушиб за ушиб.

Святые отцы

Прочие

Ефрем Сирин, прп. (†373)

Ст. 7-8, 12-13, 22, 25 В сей-то день постановил Бог законы судебные об обязанностях человека к ближнему. Аще кто продаст свою дщерь в рабыню; и она не угодит пред очима господина своего, и не возьмет ее в жену, как обещался, когда возжелал купить; языку чуждему да не продаст ея, потому что солгал ей после того, как взял ее. Аще кого кто ударит и умрет, смертию да умрет. Впрочем, если кто не злоумышлял, но Бог предаде его в руце его; то есть, настал день смерти его, и когда убивший не имел намерения убить, исполнилась над ним воля Божия; то для такого убийцы избери места убежища. Ибо умерший не по намерению убившего умер не без воли Божией. Бог предал убившему убитого, чтобы не преступал он пределов, положенных волею Божиею, и кончил жизнь как человек смертный. Аще биются два мужа, и поразят жену непраздну, и смерти не произойдет, то есть, младенец еще не получил полного образования, и члены его не пришли в надлежащей вид; то виновный должен внести пеню. Если же младенец имел полное образование; да даст душу за душу.

Толкование на книгу Второзаконие

Димитрий Афанасьев, протоиерей (†1891)

Ст.23-25. а если будет вред, то отдай душу за душу, глаз за глаз, зуб за зуб, руку за руку, ногу за ногу, обожжение за обожжение, рану за рану, ушиб за ушиб.

Какой смысл общего закона о возмездии: «око за око, зуб, за зуб» и пр.?

Основное правило кровомщения, как права возмездия состоит в том, что должна последовать смерть за смерть, нужно отдать «душу за душу» (Исх.21:12-25); в закон Моисеев оно взято из древнего обычая, имеющего свое основание в заповеди Господа Ною об отмщении за кровь человека (Быт.9:5-6). Затем предоставлялось законом за злонамеренно причиненное увечье сделать соответственное членовредительство: «око за око, зуб за зуб» и пр. (ср. Лев.24:19-20). Примеров буквального исполнения этого правила об отонщении у Евреев мы не имеем, и раввины объясняют это возмездно, как денежное наказание, при чем общий смысл выражения: «око за око» и пр. тот, что и в мщении нужно быть справедливым так чтобы мщение не превышало преступления и ocкopблeния. Такие строгие законы о мщении даны по «жестоковыйности» (Втор.9:6) Евреев, по их тогдашним грубым правам и обычаям, и евангельским законом они отменены, но которому требуется совершенное прощение, врагу за личное оскорбление (Мф.5:38-39) и по которому «хвалится милость на суде» (Иак.2:13).

Учебное руководство по предмету Священного Писания. Книги законоположительные

Георгий Константинович Властов (†1899)

А если будет вред; то отдай душу за душу.

Глаз за глаз, зуб за губ, руку за руку, ногу за ногу.

Обожжение за обожжение, рану за рану, ушиб за ушиб.
Ст. 23–25 По сравнению Лев. 24:19-21 видно, что высказанные здесь постановления принятого во всем древнем мире Jus talionis-права возмездия, относятся не к одному частному случаю удара беременной женщины, но вообще ко всем случаям увечья, в число которых входит и настоящий случай. Англ. Комм. Библия указывает на существование этого права возмездия (которое древние приписывали Радаманту, т. е. Финикийцам или родственному им племени Кафторим, населяющему Крит) во всех почти законодательствах древних народов. Его находим у Солона, в законах 12 таблиц; у Туриан, и у многих других. Но у Евреев, как говорит Филон, закон возмездия был по обычаю смягчен назначением пени, которую судья мог назначить по согласию истца. Флавий Иосиф, однако говорит, что от истца зависело принять пеню, или требовать буквального исполнения закона. Господь наш Иисус Христос, пришедший указать исполнение закона по духу, а не по букве, в милосердии своем указал, что если закон выражает безусловную справедливость, то, с другой стороны, сыны Божии должны быть милосерды, как милосерд Отец их небесный; и этим развитием духа закона возвышал и просветлял человека, указывая ему обширнейшие горизонты счастия для души человеческой, чем узкое понимание права возмездия, удовлетворявшего лишь низшим инстинктам.

Священная летопись. Том второй

протоиерей Михаил Херасков (†1901)

Исх.21:18-27
 

В случае болезни от побоев, виновный платил побитому за остановку в его работе и давал на лечение его (Исх.21:18,19). Если беременная женщина от побоев выкинет, но не будет другого вреда; то виновный платит пеню, какую наложит на него муж той женщины, при посредниках (Исх.21:22). ... Если будет вред, то отдай душу за душу, глаз за глаз, зуб за зуб... рану за рану, ушиб за ушиб… (Исх.21:23-25).
Закон сей, прилагавшийся не только к беременным женщинам, но и ко всем случаям драк (Лев.24:20, Втор.19:21), основывался на естественном чувстве справедливости; ибо обидчик наказывался ни больше, ни меньше, как в той именно степени, в какой он сам причинил вред ближнему. Впрочем, – по общему мнению самих учителей еврейских, – сей закон не с буквальной точностью исполняем был на практике, то есть повредившему например глаз не непременно тоже выкалывали глаз и так далее. За увечья могли быть полагаемы просто телесные наказания, более или менее тяжкие, смотря по важности увечья, или даже налагались только денежные пени.

Руководство к последовательному чтению Пятикнижия Моисеева

Толковая Библия А.П. Лопухина (†1904)

Ст. 23-25 а если будет вред, то отдай душу за душу, глаз за глаз, зуб за зуб, руку за руку, ногу за ногу, обожжение за обожжение, рану за рану, ушиб за ушиб

Если последствием драки, кроме преждевременных родов, будет нанесение повреждения самой беременной женщине, то в этом случае нужно поступать по следующему правилу: «душу за душу», т. е. жизнь за жизнь (термин «душа», употребляемый в Библии для обозначения жизненной силы, с удалением которой живое существо умирает, ставится взамен выражения «жизнь»: Пс 106:5; Иона 2:8; Плач 1:11, 19; Пс 55:7; 3Цар 17:21), глаз за глаз и т. д. Составляя продолжение предшествующей речи, слова: «если будет вред, то» устанавливают и общее правило о возмездии за увечье (Лев 24:20; Втор 19:21; Мф 5:38). Зло, причиненное одним евреем другому, должно быть наказано таким же злом, – возмездие простое, чувствительное и способное с силой предупреждать преступление.

См. также Толкование на Исх. 21:18

Стих: Предыдущий Следующий Вернуться в главу
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible