Но́вый Заве́т: Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Толкования на Исход 23:9
Пришельца не обижай : вы знаете душу пришельца, потому что сами были пришельцами в земле Египетской.
Прочие
Георгий Константинович Властов (†1899)
Ст. 9 Мы выше видели, что существует мнение, что Исх. 22:21 обращен к народу, а Исх. 23:9 к судьям и начальствующим Израиля. Прекрасно выражение: «вы знаете душу пришельца, потому что сами были пришельцами». Лучшие чувства, которые зиждутся на раcсмотрении собственной души и ее страданий, возбуждаются этим напоминанием: это верно той заповеди, которую высказал Господь наш: «любя ближняго своего как самого себя».
Толковая Библия А.П. Лопухина (†1904)
Пришельца не обижай: вы знаете душу пришельца, потому что сами были пришельцами в земле Египетской
Повеление: «пришельца не обижай» не составляет повторения Исх 22:21. Там речь шла об отношениях между собой частных лиц, здесь о судебном разбирательстве. Пришельцы, как подчинившиеся в известном отношении законам народа еврейского, и должны быть рассматриваемы с точки зрения этих законов: «один суд должен быть для еврея и для пришельца» (Втор 1:16; 24:17; 27:19).