Новый Завет: Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Толкования на Исход 26:32
и повесь ее на четырех столбах из ситтим, обложенных золотом, с золотыми крючками, на четырех подножиях серебряных;
Прочие
- Георгий Константинович Властов (†1899)
- протоиерей Михаил Херасков (†1901)
- Толковая Библия А.П. Лопухина (†1904)
Георгий Константинович Властов (†1899)
И сделай завесу из голубой, пурпуровой и червленой шерсти и крученого виссона; искусною работою должны быть сделаны на ней херувимы.
И повесь ее на четырех столбах из ситтим, обложенных золотом, с золотыми крючками, на четырех подножиях серебряных.
Ст. 31–32 Еврейское слово завеса означает отделение, в смысле отчуждения. Херувимы были изображены ва этой завесе, как на материи, употребленной для верха палатки. О. Герлах замечает, что все святилище с изображенными кругом служителями Божиими, должно было переносить мыслию молящегося и священнодействующего к тому таинственному миру, где Иегова являлся во всей славе своей. Англ. Комм. Библия указывает на описание, сделанное для Римлян, завесы скинии Флавием Иосифом, который ни слова не говорит о вытканных херувимах, и напротив говорит, что на завесе вытканы были цветы и другия украшения, но ни единого живого существа. Англ. Комм. Библия очень справедливо замечает, что по всей вероятности Иосиф описывает завесу последнего храма Иерусалимского, которую он видел своими глазами, и полагает, что Иудеи последнего времени, держась мелочно буквы закона, отринули даже указания кн. Исхода, чтобы держаться исполнения буквально второй заповеди. Это объяснение весьма правдоподобно, и нет сомнения, что начальствующие народа Иудейского боялись подать повод к какому-либо обожанию сотворенного существа, и не посмели даже изобразить на завесе херувимов, чтобы не сделать для народа, склонного к идолопоклонству, предмета поклонения. Завеса висела на богатых, обложенных золотом столбах, вставленных в серебряные ножки.
протоиерей Михаил Херасков (†1901)
Само здание скинии, подобно двору ее, имело вид четвероугольника, только занимало гораздо меньшее пространство. По обеим продольным сторонам скинии, на протяжении 19-ти аршин 11-ти вершков, утверждено было так же, как и на дворе скинии, по 20-ти столбов или брусьев, только в два раза выше (13 аршин и 2 вершка), и в целый почти аршин толщиной (15 вершков). В поперечном же протяжении, на западной стороне скинии, поставлено было 6 плотно прилегавших друг к другу столбов с двумя угловыми столбами.
Оба угловые столбы скинии состояли из двух плоских брусьев, обращенных один к другому под прямым углом. Соединялись сии брусья сплошными шипами снизу до верху, плотно входя один в другой; так что представляли из себя одну нераздельную массу, или один столб скинии. Своими взаимными перпендикулярными загибами сии столбы во-первых соединяли и плотно скрепляли южную и северную страны скинии с западной (задней) стороной ее; а во-вторых загораживали те пустые промежутки – в пол локтя шириной, которые оставались на задней (западной) стороне скинии от шести столбов (в полтора аршина шириной), утвержденных на сей стороне; так чтобы поперечная ширина скинии ровно выходила в десять локтей. Выражение писания об угловых столбах, что они должны быть соединены к одному кольцу (Исх.26:23-24), означает то, что они не должны были делать выступов или неровностей на углах, а должны были в связи с соседними столбами скинии представлять ровные плоскости; так чтобы шесты скинии свободно могли проходить в кольца, опоясывавшие скинию пятью продольными и ровными рядами – по южной, западной и северной сторонам ее.Столбы скинии отделаны были несравненно богаче и изящнее в сравнении с дворовыми столбами. Во-вторых, сами они были из дорогого дерева ситтим (род аравийской акации); затем под каждый из них поставлено было по паре (а не по одному) серебряных (а не медных) подножий или пьедесталов, в которых они укреплялись своими шипами. Кроме сего они сплошь были обложены золотом (а не серебром); вбиты были в них золотые (а не серебряные) кольца для вкладывания соединенных поперечных шестов, и шесты сии (пять на каждой стороне) были тоже из дерева ситтим и тоже обложены золотом.
Вход в скинию так же, как и во двор, был с востока. Вместо дверей повешена была точно такая же по убранству занавесь, как при входе во двор, с тем только различием, что была повешена на 5-ти (а не на 4-х) драгоценных столбах, и уже с золотыми крючками, – хотя и с медными подножиями, для единообразия и наружного соответствия со столбами двора.
Вся скинии одета была четырьмя покрывалами. Для ясного понимания тех мест Писания, где говорится о сих покрывалах (см. Исх.26:1-14,36:8-19)
Здание скинии разделялось на два неровных отделения, из коих переднее, называвшееся Святилищем, было вдвое длиннее (13 аршин и 2 вершка), чем другое внутреннее, которое представляло собой совершенно правильное кубическое пространство (в 6 аршин и 9 вершков в широту, в высоту и в долготу), и называлось Святое-Святых.
Толковая Библия А.П. Лопухина (†1904)
Ст. 30-34 И поставь скинию по образцу, который показан тебе на горе. И сделай завесу из голубой, пурпуровой и червленой шерсти и крученого виссона; искусною работою должны быть сделаны на ней херувимы; и повесь ее на четырех столбах из ситтим, обложенных золотом, с золотыми крючками, на четырех подножиях серебряных; и повесь завесу на крючках и внеси туда за завесу ковчег откровения; и будет завеса отделять вам святилище от Святаго-святых. И положи крышку на ковчег откровения во Святом-святых
В скинии, на расстоянии 20 локтей от входа, висела завеса из такого же материала и такой же работы, как и нижние покрывала (26:1). Утвержденная на четырех, обложенных золотом, столбах из дерева ситтим, она разделяла внутренность скинии на две части: переднюю в 20 локтей длины, 10 локтей ширины и высоты, называвшуюся «святилище», и западную 10 локтей в кубе, носившую название «Святое-святых».