Скрыть

Толкования:

Лопухин А.П.

Я говорю тебе: отпусти сына Моего, чтобы он совершил Мне служение; а если не отпустишь его, то вот, Я убью сына твоего, первенца твоего

См. Толкование на Исх. 4:20

Ориген

Я говорю тебе: отпусти сына Моего, чтобы он совершил Мне служение; а если не отпустишь его, то вот, Я убью сына твоего, первенца твоего

И за что Он порицает фараона, говоря: «Ты не хочешь отпустить народ Мой. Вот, Я поражу все первородное в Египте и первенца твоего», и многое другое, что написано от лица Бога, говорящего с фараоном через Моисея? Необходимо, чтобы верующий в то, что Писания истинны и Бог праведен, если он благомыслен, стремился к тому, чтобы из этих слов ясно мыслилось, что Он праведен.

О началах.

Прп. Ефрем Сирин

Я говорю тебе: отпусти сына Моего, чтобы он совершил Мне служение; а если не отпустишь его, то вот, Я убью сына твоего, первенца твоего

См. Толкование на Исх. 4:18

Свт. Кирилл Александрийский

Я говорю тебе: отпусти сына Моего, чтобы он совершил Мне служение; а если не отпустишь его, то вот, Я убью сына твоего, первенца твоего

См. Толкование на Исх. 4:21

Стих: Предыдущий Следующий Вернуться в главу
Цитата из Библии каждое утро в Telegram.
t.me/azbible