Скрыть
Вот, Ассур был кедр на Ливане, с красивыми ветвями и тенистою листвою, и высокий ростом; вершина его находилась среди толстых сучьев.

Святые отцы

Прочие

Викторин Петавийский, сщмч. (†304)

И когда кончат они свидетельство свое, зверь, выходящий из бездны, сразится с ними; и победит их и убиет их

Итак после многих бедствий нашедших на мир, они должны быть убиты антихристом, которого он называет зверем, выходящим из бездны. В подтверждение же того, что он собирается выйти из бездны, нам следует в этой главе привлечь множество свидетельств. Действительно, Исаия говорит: Вот, Ассур был кедр на Ливане (Иез. 31:3. Викторин ошибочно ссылается на Исаию). Ассур значит подавляющий [остальных]; кипарис высокий и ветвистый - это множество людей; на горе Ливан - в царстве царств; красив плодами - то есть силен войсками. Воды, - говорит, - растили его (Иез 31:4), то есть много тысяч людей, которые будут подчинены ему. Бездна поддерживала его (Иез 31:4), то есть изрыгнула его. И Иезекииль говорит почти такими же словами.

И Павел засвидетельствовал, что антихрист был в царстве царств и среди цезарей. Ибо он пишет в послании к фессалоникийцам: только [не совершится] до тех пор, пока не будет взят от среды удерживающий теперь. И тогда откроется тот, пришествие которого, согласно действию сатаны, будет со знамениями и чудесами ложными (2Фес 2:7-9). И чтобы они узнали, что тот собирается прийти, кто тогда собирался и кто тогда был князем, Павел присовокупляет: тайна беззакония уже в действии (2Фес 2:7), то есть беззакония, которое совершится в будущем. Она совершается втайне, но действует не своей силой и не силой отца своего, но повелением Божиим. Именно поэтому Павел сказал: поскольку они не приняли любовь Бога, послал им Бог духа заблуждения, чтобы все те поверили лжи, кто не поверил истине (2Фес. 2:10-12). Исайя говорит: для тех, кто ждет свет, родилась тьма (Ис. 59:9).

Толкование на Апокалипсис

Ефрем Сирин, прп. (†373)

Ст. 1-3 И бысть во единодесятое лето, в третий месяц, бысть слово Господне ко мне, глаголя: сыне человечь, рцы Фараону, и множеству его: кому уподобил еси себе в высоте твоей? Се Ассур, кедр в Ливане, добр отрасльми

Сие, и что сказано далее, под образом кедра изображает величие царства ассирийского.

И среди сжатых гор вершина его, т.е. среди царств.

Феодорит Кирский, блж. (†457)

31:3 Вот, Ассур был кедр на Ливане, с красивыми ветвями и тенистою листвою, и высокий ростом; вершина его находилась среди толстых сучьев.
31:3 Се Ассур кипарис в Ливане, добр отраслми, и высок величеством, и част покровом, и среде облак бысть власть его.

         Опять употребляет иносказательный образ речи, и говорит, что царь ассирийский уподобляется кипарису, растущему в Ливане, и по великой высоте, и по многочисленности тесно населенных подданных, и по благолепию правителей областей и военачальников; ибо их назвал «отраслми».
         Сие же: «и среде облак бысть власть его» сказано не только в преувеличенном смысле, по свойственному людям образу речи (ибо многие привыкли говорить: «такой-то возвысился до облаков»), но и в означение высокомерия его помыслов. Ибо его же слова: «взыду выше облак, выше звезд небесных поставлю престол мой» (Ис. 14:13,14). То же видеть можно и повсюду в божественном Писании. И Сеннахирим взывал: «не спасет Господь Иерусалим от руки моей» (Ис. 36:20). И Навуходоносор, сделав золотое тело, всем подданным, и начальствующим, и подчиненным, повелевал покланяться ему. Посему и здесь приточными выражениями изобразил горделивое сердце его.

Толкование на пророка Иезекииля

Толковая Библия А.П. Лопухина (†1904)

Вот, Ассур был кедр на Ливане, с красивыми ветвями и тенистою листвою, и высокий ростом; вершина его находилась среди толстых сучьев

“Ассур”. Вместо ожидаемой речи об Египте, пророк говорит вдруг об Ассуре. Прежде эту странность объясняли тем, что пророк в судьбе Ассирии хочет дать предостережение Египту: если Ассур, такой воинственный кедр, погиб, то тем более Египет. Но ничем далее пророк не дает понять, что он хочет провести такую мысль; напротив дальше вся притча построена так, что сам Египет сравнивается с кедром. Посему в выражении: “Ассур был кедр”, которое букв. с евр. будет “Ассур - кедр”, видят теперь название особой породы кедра; действительно, у Ис LX:13 и Иез XXVII:6 есть название дерева теашур, (буква тав могла исчезнуть от соседства с похожей на нее ге предшествующего слова), которое в первом из указанных мест LXX переводят “кедр”, а во втором, просто “дерево” (рус. Библия: “бук”). Думают, что здесь разумеется кедр особенно высокий, так называемый pinus cedrus, по Плинию (XXIV, 5): cedrus magna, quam cedrelaten vocant. Только соединение ассур-кедр необычно; следовало бы сказать: кедр-ассур. Посему другие предполагают в одном из этих слов глоссу, или же читают вместо ашур - адир, крепкий (по эфиопскому переводу). - “И тенистою листвою”, слав. “част покровом”. Кедр растет не так стройно, как наши хвойные деревья, а более в ширину и опускает могучие ветви к земле часто на 6-10. - “Вершина его находилась среди толстых сучьев”. Евр. авотим, сучья, LXX прочли авот, облака: и “среде облак бысть власть его” - чтение более сильное, красивое и считаемое новыми толкователями вероятнейшим.

Стих: Предыдущий Следующий Вернуться в главу
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible