Но́вый Заве́т: Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Толкования на Книга пророка Иезекииля 38:21
И по всем горам Моим призову меч против него, говорит Господь Бог; меч каждого человека будет против брата его.
Святые отцы
Прочие
Феодорит Кирский, блж. (†457)
38:21 И по всем горам Моим призову меч против него, говорит Господь Бог; меч каждого человека будет против брата его.
За предшествовавшим землетрясением наведу на них, говорит Бог, боязнь и страх врагов, так что предадутся бегству, не будут узнавать друг друга, и начнут друг друга убивать. Ибо сие выразил, сказав: меч каждого человека будет против брата его.
Толковая Библия А.П. Лопухина (†1904)
И по всем горам Моим призову меч против него, говорит Господь Бог; меч каждого человека будет против брата его
Затем войско Гога будет уничтожено тем, что союзники восстанут друг на друга и обратят меч на себя. Может быть, это представляется следствием того смятения, в какое придут они от страшного землетрясения. Ср. Суд VII:22; 3Цар XIV:20; 2Пар XX:23; Зах XIV:13. - “По всем горам Моим” - в гористой земле Израилевой. Но выражение не так естественно, как в ст. 8 и под. Посему LXX лучше: “весь страх” (гарада вместо гарай), к чему только слав. прибавляет: “мечный”; без этого - глаже, потому что о мече далее речь.