Но́вый Заве́т: Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Толкования на Книга пророка Иезекииля 39:21
И явлю славу Мою между народами, и все народы увидят суд Мой, который Я произведу, и руку Мою, которую Я наложу на них.
Святые отцы
Прочие
Феодорит Кирский, блж. (†457)
39:21 И явлю славу Мою между народами, и все народы увидят суд Мой, который Я произведу, и руку Мою, которую Я наложу на них.
39:22 И будет знать дом Израилев, что Я Господь Бог их, от сего дня и далее.
По совершении сего заклания и по предложении вам такого пиршества, все народы увидят и могущество Моего промышления, и правдивость суда; да и дом Израилев из сих событий дознает, что Я Господь и Владыка их. Сказанное: «от сего дня и далее» (Иез.39:22) обвиняет иудеев в прежнем неведении.
Толковая Библия А.П. Лопухина (†1904)
И явлю славу Мою между народами, и все народы увидят суд Мой, который Я произведу, и руку Мою, которую Я наложу на них
“Между народами” - сообразнее с контекстом, чем “в вас” LХХ. - “Все народы” - В лице Гога произведен суд (и истребление) над всеми языческими народами, так как он - представитель их. - “Руку Мою, которую Я наложу” - истребление.