Παλαιά Διαθήκη:Быт.Исх.Лев.Чис.Втор.Нав.Суд.Руф.1Цар.2Цар.3Цар.4Цар.1Пар.2Пар.1Ездр.2Ездр.Неем.Тов.Иудиф.Есф.1Мак.2Мак.3Мак.Иов.Пс.Притч.Еккл.Песн.Прем.Сир.Ис.Иер.Плч.ПослИер.Вар.Иез.Дан.Ос.Иоил.Ам.Авд.Ион.Мих.Наум.Авв.Соф.Аг.Зах.Мал.3Ездр.
Καινή Διαθήκη:Мф.Мк.Лк.Ин.Деян.Иак.1Пет.2Пет.1Ин.2Ин.3Ин.Иуд.Рим.1Кор.2Кор.Гал.Еф.Флп.Кол.1Фес.2Фес.1Тим.2Тим.Тит.Флм.Евр.Откр.
и прочие народы, которых переселил Аснафар [Сеннахирим] великий и славный и поселил в городах Самарийских и в прочих городах за рекою, и прочее.

Прочие

Никифор (Бажанов), архим. (†1895)

Рехум 

Рехум (милосердый) (1Езд. 4:8-24) – персидский сановник в Самарии во время Вавилонского плена, который вместе с другими старался возбудить негодование в Артаксерксе против евреев и воспрепятствовать возобновлению храма Иерусалимского. В указанной цитате он назван советником.

Библейская энциклопедия 1891г


Аснафар

Аснафар 
(великий, высокий) (1Езд.4:10) – один из царей ассирийских; к его имени прибавляется слово: великий, славный, и о нем говорится, что он поселил кутеев в городах Самарии.

Библейская энциклопедия 1891г

Толковая Библия А.П. Лопухина (†1904)

и прочие народы, которых переселил Аснафар, великий и славный, и поселил в городах Самарийских и в прочих городах за рекою, и прочее

И прочие народы, которых переселил Аснафар великий и славный. Под именем Аснафара в ст. 10 исследователи (вопреки нашему рус. т.) разумеют ассирийского царя Ассурбанипала (663-626 года), завоевавшего Сузы и проникшего в глубь Элама. Великий и славный - обычный титул ассирийских царей, особенно подходивший к Ассурбанипалу. И во прочих городах за рекою, т.е. за рекой Евфратом, к западу от нее, в Сирии и Финикии.

См. также Толкование на Езд. 4:6

Стих: Предыдущий Следующий Вернуться в главу
Цитата из Библии каждое утро: t.me/azbyka