Новый Завет:Мф.12345678910111213141516171819202122232425262728Мк.12345678910111213141516Лк.123456789101112131415161718192021222324Ин.123456789101112131415161718192021Деян.12345678910111213141516171819202122232425262728Иак.123451Пет.123452Пет.1231Ин.123452Ин.13Ин.1Иуд.1Рим.123456789101112131415161Кор.123456789101112131415162Кор.12345678910111213Гал.123456Еф.123456Флп.1234Кол.12341Фес.123452Фес.1231Тим.1234562Тим.1234Тит.123Флм.1Евр.12345678910111213Откр.12345678910111213141516171819202122
И возвратившись оттуда, они пришли к источнику Мишпат, который есть Кадес, и поразили всю страну Амаликитян, и также Аморреев, живущих в Хацацон-Фамаре.
Святые отцы
Прочие
- Олег Стеняев, протоиерей
- Никифор (Бажанов), архим. (†1895)
- Георгий Константинович Властов (†1899)
- Толковая Библия А.П. Лопухина (†1904)
Иоанн Златоуст, свт. (†407)
Ст. 1-7 И было во дни Амрафела, царя Сеннаарского, Ариоха, царя Елласарского, Кедорлаомера, царя Еламского, и Фидала, царя Гоимского, пошли они войною против Беры, царя Содомского, против Бирши, царя Гоморрского, Шинава, царя Адмы, Шемевера, царя Севоимского, и против царя Белы, которая есть Сигор. Все сии соединились в долине Сиддим, где ныне море Соленое. Двенадцать лет были они в порабощении у Кедорлаомера, а в тринадцатом году возмутились. В четырнадцатом году пришел Кедорлаомер и цари, которые с ним, и поразили Рефаимов в Аштероф-Карнаиме, Зузимов в Гаме, Эмимов в Шаве-Кириафаиме, и Хорреев в горе их Сеире, до Эл-Фарана, что при пустыне. И возвратившись оттуда, они пришли к источнику Мишпат, который есть Кадес, и поразили всю страну Амаликитян, и также Аморреев, живущих в Хацацон-Фамаре
Посмотри на точность Писания, с какою оно упомянуло имена и царей и народов: это оно сделало не без причины, но для того, чтобы ты из самых названий узнал их варварские свойства. Они, говорит Писание, «рать сотвориша» с царем содомским и с другими (царями).
Не пройдем, возлюбленные, сказанного без внимания в той мысли, будто это повествование совершенно бесполезно. Божественное Писание обстоятельно рассказало нам обо всем с тою именно целию, чтобы мы узнали силу этих варваров и какое они оказали мужество, с какою быстротою устремились на брань, так что поразили даже исполинов, т. е. людей сильных по телу, и покорили все народы, жившие там. Как сильный поток стремлением своим увлекает и разрушает все, так и эти варвары, напав на все те народы, почти всех их истребили и поразили князей амаликитских и всех прочих. Но, может быть, кто-нибудь скажет: что мне пользы, если я узнаю силу варваров? Не просто и не без цели Писание ввело это обстоятельство в свое повествование, не напрасно и мы предварительно предлагаем вам теперь узнать их мужество, но для того, чтобы, с продолжением поучения, вы познали великую силу Божию и добродетель патриарха.
Иероним Стридонский, блж. (†420)
Ст. 7-8 И возвратившись оттуда, они пришли к источнику Мишпат, который есть Кадес, и поразили всю страну Амаликитян, и также Аморреев, живущих в Хацацон-Фамаре. И вышли царь Содомский, царь Гоморрский, царь Адмы, царь Севоимский и царь Белы, которая есть Сигор; и вступили в сражение с ними в долине Сиддим
Поскольку Кадес был так назван впоследствии, то здесь о нём говорится заранее. Это место у скалы, которое называется источником суда по той причине, что там Бог судил народ. «И поразили всю страну Амаликитян и Аморреев, живущих в Асасон-Фамаре». Это город, который теперь называется Эн-Гадди. Он богат бальзамом и финиками. Кроме того, Асасон-Фамар на наш язык переводится «город пальм», так как thamar (תָּמָֽר) означает «пальма». Следует знать, что вместо слов, которые следуют немного далее – «И они вступили в сражение с ними в долине Солёной» – в еврейском тексте говорится «в долине Сиддим». Акила переводит это τὰ περὶ πεσίνα, а Феодотион – τὰ ἄλση, имея в виду «очаровательные рощи».
Филарет (Дроздов), свт. (†1867)
И возвратившись оттуда, они пришли к источнику Мишпат, который есть Кадес, и поразили всю страну Амаликитян, и также Аморреев, живущих в Хацацон-Фамаре
К источнику Мишпат, который есть Кадет. Имена сии значат: Источник суда и Освящение. Причина сих наименований, по мнению некоторых, находится в Истории Моисея (Чис.20:10-13).
Поле Амаликитян. Как Амалик есть потомок Исава (Быт.36:12), то здесь или чрез поле Амалекитян должно разуметь древних жителей земли Амаликской, или Амалекитянам должно дать иное древнейшее происхождение. Сию последнюю догадку некоторым образом подтверждает ненависть евреев против Амалекитян, подтвержденная самим Богом (Исх.17:14; 1Цар.15:2), между тем как Он воспретил воевать с сынами Исава (Втор.2:5).
В Хацацон-Тамаре. Сие место после называлось Ен Геди (2Пар.20:2).
Олег Стеняев, протоиерей
Ст. 1-10 И было во дни Амрафела, царя Сеннаарского, Ариоха, царя Елласарского, Кедорлаомера, царя Еламского, и Фидала, царя Гоимского, пошли они войною против Беры, царя Содомского, против Бирши, царя Гоморрского, Шинава, царя Адмы, Шемевера, царя Севоимского, и против царя Белы, которая есть Сигор. Все сии соединились в долине Сиддим, где ныне море Соленое. Двенадцать лет были они в порабощении у Кедорлаомера, а в тринадцатом году возмутились. В четырнадцатом году пришел Кедорлаомер и цари, которые с ним, и поразили Рефаимов в Аштероф-Карнаиме, Зузимов в Гаме, Эмимов в Шаве-Кириафаиме, и Хорреев в горе их Сеире, до Эл-Фарана, что при пустыне. И возвратившись оттуда, они пришли к источнику Мишпат, который есть Кадес, и поразили всю страну Амаликитян, и также Аморреев, живущих в Хацацон-Фамаре. И вышли царь Содомский, царь Гоморрский, царь Адмы, царь Севоимский и царь Белы, которая есть Сигор; и вступили в сражение с ними в долине Сиддим, с Кедорлаомером, царем Еламским, Фидалом, царем Гоимским, Амрафелом, царем Сеннаарским, Ариохом, царем Елласарским, – четыре царя против пяти. В долине же Сиддим было много смоляных ям. И цари Содомский и Гоморрский, обратившись в бегство, упали в них, а остальные убежали в горы.
А в земле Содомской и Гоморрской была война. Цари других народов напали на Содом и Гоморру и быстро одолели их. Нетрудно себе представить, какими воинами могут быть извращенцы – они быстро обратились в бегство, некоторые падали в смоляные ямы, остальные бежали в горы.
Никифор (Бажанов), архим. (†1895)
Кадес и Кадес-Варни
Кадес и Кадес-Варни (святое место) (Быт.14,7. Чис.13,27. Втор.1,2). Под этим названием подразумевается иногда город, иногда обширная пустыня на юге земли Ханаанской. Что здесь подразумевается определенная местность, это видно из указанных нами цитат и других, где, например, читаем: (союзные цари) пришли к источнику Мишпат, который есть Кадес.
Пустыня, в которой находился Кадес, называется пустыней Син (Чис.20,1) или просто пустыней и нередко упоминается в Библии, в повествовании о сорокалетнем странствовании евреев по Аравийской пустыне. Она тянулась к востоку и западу, именно между Вади Араба и колодцем Агари. Город Кадес отстоял от Хорива в 11 днях пути, по дороге от горы Сеар (Втор.1,2).
Евреи имели здесь стан в конце первого года своего странствования по пустыне, и сюда возвратились соглядатаи (Чис.13,27), посланные для обзора Земли Обетованной. Здесь также умерла Мариам, сестра Моисея (Чис.20,1).
Вопрос, где находился Кадес, положительно решен только в сравнительно недавнее время, именно: по общему мнению, он лежал близ громадной уединенной скалы, из подошвы которой стремительно вытекает ручей, живописно падающий каскадами в море и затем после течения на триста или четыреста ярдов теряющийся в песке. Означенное место в настоящее время называется Аин-Кадес и лежит в прямом направлении от г. Синая к Хеврону, к югу от Вирсавии и, по свидетельству Роланда, совершенно соответствует точному положению библейского Кадеса, в чем с ним и соглашается большинство современных библейских комментаторов.
По показанию бедуинов, он лежал на 10 или 11 дней пути от г. Синая, что сходствует и со словами кн. Второзакония (Втор.1,2). От Кадеса идет очень хорошая дорога к г. Ор, что также согласно и с указанием Свящ. Писания (Чис.20, Чис.22).
Хацацон-Фамор (ряд пальм, лес пальмовый) (Быт.14:7; 2Пар.20:2) – город колена Иудина в пустыне, на западе Мертвого моря, знаменитый своими пальмами, после называвшийся Ен-Гедди.
Амалик
Амалик (значение слова неизвестно) (Быт.36:12-16) – был сын Елифазов и правнук Исава, один из старейшин идумейских. Имя матери его было Фимна или Фамна, и хотя она и называется только наложницей или второй женой Елифаза, но Амалик, видимо, занимал равное положение с прочими сыновьями своего отца. Некоторые думают, что он был родоначальником амаликитян, но об этом народе упоминается, как о могущественном, еще задолго до рождения Амалика (Быт.14:7). У арабов существует предание, что он был сын Хама.
Амореи
Амореи (горные жители, или горцы) (Быт.10:16, Чис.13:30) – племя, происходившее от Ханаана и самое страшное из всех племен, с которыми когда-либо имели дело израильтяне. Они были гигантского роста и очень воинственны (Ам.2:9); населяли они одну из плодороднейших стран на земле, омываемую с трех сторон реками Арноном, Явоком и Иорданом.
Израильтяне просили дозволения пройти чрез землю их, обещая при этом не делать никакого вреда и даже не черпать воды из их колодцев, но в этой просьбе им было отказано. Амореяне собрались и пытались остановить их шествие, но были разбиты наголову; их страна была взята и разделена между коленами Рувимовым и Гадовым. Часть того же народа первоначально обитала между западными крутизнами и смоляными ямами берегов Мертвого моря (Быт.14:7). Амореянин употребляется иногда в грубом смысле и почти равносильно названию: хананеянин.
Георгий Константинович Властов (†1899)
В нашей славянской Библии, согласно тексту семидесяти, вместо Мишпат читается «источник судный». Митрополит Филарет замечает, что некоторые полагают, что имя это дано лишь впоследствии в воспоминание суда Божия, произведённого на этом месте над Моисеем и Аароном (Чис.20:12). Фл. Иосиф (по указанию Английской Библии) называет это место Арекем и прибавляет, что в его время оно называлось Петра; тождественность Петры и Кадеса имеет приверженцев, между прочим, так думает и декан Станлей (Артур Пенрин Стенли (1815–1881), декан Вестминстерского аббатства, епископ), но другие полагают, что древний Кадес, или Аин-Мишпат, есть нынешний Аин-эль-Вейбе в долине Аккабы.
и поразили всю страну Амаликитян, и также Аморреев, живущих в Хацацон-Фамаре.
Страна Амалекитян, т. е. та страна, которая впоследствии (при Моисее) известна была под этим именем.
Амалекитяне, потомки Исава от Ады, впоследствии жили в Аравии близ Петры до самых границ Египта. Племя, здесь упомянутое, или носило то же имя, или занимало те же страны, которые при Моисее были известны под именем «страны Амаликитян». Амалик при Моисее были сильнейшим племенем Аравии и были первыми врагами иудеев (Исх.17:8-16). Аморреи – одно из сильнейших племён хананейских, живших на запад от Мёртвого моря в пустыне Иудеи, но владычество их, как видно из Чис.21:13, простиралось – вероятно, временно, – и по ту сторону Иордана до потока Арнона. Некоторые производят их имя от слова Амор или Эмор – возвышение, гора. Хацацон-Фамар [впоследствии Эн-Гедди, или источник дикой козы (2Пар.20:2)], «месторождение пальм», известно было ещё при Плинии (Hist. Natur. V, 17) красотою пальм. Плиний уже называет его Ен-геди. Но пальмы теперь исчезли, только дикая коза живёт ещё в этих местах (Станлей). Место это в пустыне Иуда, по всей вероятности, то, которое называется Аин-Джидди, где видны ещё развалины.
Толковая Библия А.П. Лопухина (†1904)
И возвратившись оттуда, они пришли к источнику Мишпат, который есть Кадес, и поразили всю страну Амаликитян, и также Аморреев, живущих в Хацацон-Фамаре
«И возвратившись оттуда, пришли к источнику Мишпат: поразили всю страну Амаликитян, а также Аморреев, живущих в Хацацон-Фамаре…» Пустыня Ел-Фаран была крайним западным пунктом похода Кедорлаомера, откуда он снова повернул на юго-восток, сначала к источнику Мишпат (позднейшее название), или древнему Кадису (Чис. 34:4), затем прошел по стране, впоследствии населенной амаликитянами (Исх. 17:1), и поразил аморреев, обитавших по берегам Иордана (Чис. 21:13) в их главном городе Хацацон-Фамаре, позднее названном «Енгеди» (2Пар. 20:2), т. е. источником дикой козы.