Скрыть
Потому и назвал он сие место: Вирсавия, ибо тут оба они клялись

Святые отцы

Прочие

Филарет (Дроздов), свт. (†1867)

Потому и назвал он сие место: Вирсавия, ибо тут оба они клялись

Беэр–шава. Кладезь клятвы. Спрашивают, каким образом тот же кладезь получил то же имя после от Исаака (Быт. 26:33), если сие имя дано уже было Авраамом? Сие разрешается историею Исаака, где сказано, что он снова искапывал кладези отца своего и в другой раз давал им прежние имена (Быт. 26:18).

Толкование на Книгу Бытия

Георгий Константинович Властов (†1899)

21:22-32. И было в то время, Авимелех с [Ахузафом невестоводителем и] Фихолом, военачальником своим, сказал Аврааму: с тобою Бог во всем, что ты ни делаешь; и теперь поклянись мне здесь Богом, что ты не обидишь ни меня, ни сына моего, ни внука моего; и как я хорошо поступал с тобою, так и ты будешь поступать со мною и землею, в которой ты гостишь. И сказал Авраам: я клянусь. И Авраам упрекал Авимелеха за колодезь с водою, который отняли рабы Авимелеховы. Авимелех же сказал [ему]: не знаю, кто это сделал, и ты не сказал мне; я даже и не слыхал о том доныне. И взял Авраам мелкого и крупного скота и дал Авимелеху, и они оба заключили союз. И поставил Авраам семь агниц из стада мелкого скота особо. Авимелех же сказал Аврааму: на что здесь сии семь агниц [из стада овец], которых ты поставил особо? [Авраам] сказал: семь агниц сих возьми от руки моей, чтобы они были мне свидетельством, что я выкопал этот колодезь. Потому и назвал он сие место: Вирсавия, ибо тут оба они клялись и заключили союз в Вирсавии. И встал Авимелех, и [Ахузаф, невестоводитель его, и] Фихол, военачальник его, и возвратились в землю Филистимскую.

Быт. 21:22. Имя, написанное в скобках, Ахузаф невестоводитель, принадлежит к тексту семидесяти по нашему славянскому переводу, но не значится ни в переводе с еврейского митрополита Филарета, ни в Вульгете, ни в переводах Саси, Английской Библии, Лютера, О. Герлаха и др. Фихол, как говорит О. Герлах, означает «общие уста», т. е., по всей вероятности, докладчик всех просьб и жалоб. Авраам посреди ханаанитских князей несомненно пользовался огромным влиянием и уважением. В отношении к нему лично и даже до третьего поколения его обещания Божии, изъяснённые в (Быт. 12:2), исполнялись совершенно. Он, пришлец в земле Ханаана, пользовался, как кочевой, всей землёй, не занятой под поселения, и, с одной стороны, являлся силой воинственной, которой искали союза и покровительства, как в (Быт. 14), а с другой – силой нравственной, с которой искали союза потому, «что Бог был с ним во всём, что он ни делал». Бог, о котором говорит царь герарский, как Бог царя салимского Мелхиседека, был Бог Элогим, незатемнённый ещё идолопоклонством, которое, если и начинало проявляться, может быть, в форме, указанной в (Прем. 13:11–19), или в форме амулетов и терафимов, не могло однако ещё затемнить понятия о Боге Творце, предание о котором было ещё свежо у народов, живших в Сирии и Палестине. Замечательно, что даже в Содоме и Гоморре не видно, чтобы существовало идолопоклонство (сравни вступление в Х главу). Быт. 21:23. В (Нав. 13:1–2) земля филистимлян отдаётся в наследие коленам Израиля; это бывшее владение царя герарского, с которым заключает ныне союз Авраам. По всей вероятности, когда земля эта отдана была племенам израильским, царство Авимелеха давно уже перестало существовать. Не забудем, что во время пребывания израильтян в Египте и в пустыне цари египетские совершали походы через Палестину в землю кхетов, доходя даже (как Тотмес III) до Месопотамии. Быт. 21:27. Надо полагать, что Авраам внёс в казну владетеля земли по обычаю за пользование землёю и, исполнив этот обычай, приступил к заключению договора и союза как равный с равным. Выше (Быт. 21:25) он, вероятно, ссылаясь на прежний договор или на обычное право, указывал Авимелеху, что если он, Авраам, не отступает от этого права, то со стороны Авимелеха было нарушение его. Объяснение Авимелеха он счёл достаточным, так как тот не защищал незаконных действий слуг своих. Быт. 21:30. Мы имеем перед собою любопытный памятник укрепления договоров, пока не существовало ещё письменности. Слова, произнесённые хотя при свидетелях, не считаются достаточными: передаваясь из уст в уста и даже передаваясь в другое поколение, смысл их может быть извращён. Надобно укрепить договор действием, которое осталось бы в памяти. Число семь всегда считалось священным; не Авимелех Аврааму, а Авраам Авимелеху даёт семь агниц, как бы покупая навсегда тот колодезь, который он сам выкопал и который по обычному праву ему принадлежал. Принявший дар не мог сказать впоследствии, что он не помнит, чей колодезь, точно так же принятые семь агниц и в потомстве его служили напоминанием, что колодезь не принадлежал Авимелеху, а принадлежал заплатившему за него Аврааму. Быт. 21:31. Беер-шава – колодезь клятвы. Из (Быт. 26:18, 33) видно, что после Авраама колодцы, им выкопанные, были завалены филистимлянами и что Исаак снова отрывал их и давал им прежние имена (митрополит Филарет). Беер-шава, или Беер-шева, означает колодезь семи, ибо слово шева – семь принималось всегда таинственным священным числом (сравни Геродота III, 3; Гомера «Илиада», ХIХ, 243). Бир-ес-Себа, селение при колодцах в двадцати часах пути на юг от Хеврона, существовало ещё при Блаженном Иерониме. Теперь, говорит Робинсон, видны развалины поселения, носящие это имя, при них находятся два колодца хорошей воды в долине или ложбине, называемой Вади-ес-Себа (Англ. Комм. Библия).

Священная летопись. Том первый

Толковая Библия А.П. Лопухина (†1904)

Потому и назвал он сие место: Вирсавия, ибо тут оба они клялись

«Потому и назвал он сие место: Вирсавия…» Или, по-еврейски: «Беер-Шеба», что значит «колодезь клятвы», или колодезь семи (см. примеч. к Быт. 21:23). Он находился в 12 милях на юг от Хеврона, на Вади-ес-Себа и пользовался глубоким почитанием ((Быт. 26:33; Суд. 20:1; 2Цар. 24:7; 4Цар. 23:8).

Стих: Предыдущий Следующий Вернуться в главу
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible