Новый Завет:Мф.12345678910111213141516171819202122232425262728Мк.12345678910111213141516Лк.123456789101112131415161718192021222324Ин.123456789101112131415161718192021Деян.12345678910111213141516171819202122232425262728Иак.123451Пет.123452Пет.1231Ин.123452Ин.13Ин.1Иуд.1Рим.123456789101112131415161Кор.123456789101112131415162Кор.12345678910111213Гал.123456Еф.123456Флп.1234Кол.12341Фес.123452Фес.1231Тим.1234562Тим.1234Тит.123Флм.1Евр.12345678910111213Откр.12345678910111213141516171819202122
и умерла Сарра в Кириаф-Арбе, [который на долине,] что ныне Хеврон, в земле Ханаанской. И пришел Авраам рыдать по Сарре и оплакивать ее.
Святые отцы
Прочие
- Никифор (Бажанов), архим. (†1895)
- Георгий Константинович Властов (†1899)
- Толковая Библия А.П. Лопухина (†1904)
Иероним Стридонский, блж. (†420)
и умерла Сарра в Кириаф-Арбе, что ныне Хеврон, в земле Ханаанской. И пришел Авраам рыдать по Сарре и оплакивать ее
То, что здесь стоит: «который расположен в долине» – отсутствует в подлинных книгах. Также и название Арбок [со временем] мало-помалу было испорчено пишущими и читающими. Потому что не станем же мы думать, что это Семьдесят толковников передали название еврейского города неправильно, по-варварски, а не так, как оно звучит на самом деле. Ведь «арбок» вообще ничего не значит, но это слово произносится как arbee (אַרְבַּ֛ע), то есть «четыре», в связи с тем что там были похоронены Авраам, Исаак, Иаков и сам начальник человеческого рода Адам, как это будет более ясно показано в Книге Иисуса Навина (см.: Нав. 14:15 по Вульгате. – Прим. перев.).
Мартин Брагский, свт. (†580)
и умерла Сарра в Кириаф-Арбе, что ныне Хеврон, в земле Ханаанской. И пришел Авраам рыдать по Сарре и оплакивать ее
Брат расспрашивал старца, говоря: «Что мне делать за грехи мои?». Тот отвечал: «Кто хочет избавиться от грехов, плачем может освободиться от них; и кто хочет созидать в себе добродетели, пусть плачем созидает их. Само Писание сложено из плачей. Ведь и отцы наши так учили своих учеников: «Плачьте. Ибо нет иного пути к жизни вечной, кроме этого». И вновь расспрашивал брат старца, говоря: «Что мне делать, отец?» Тот отвечал: «Когда Авраам пришел в землю обетованную, то сначала приобрел в собственность место для гроба (Быт. 23:4, 20). И спросил его брат: «Что это за гроб?» И старец ответил: «Это место плача и скорби».
Речения египетских отцов
Филарет (Дроздов), свт. (†1867)
и умерла Сарра в Кириаф-Арбе, что ныне Хеврон, в земле Ханаанской. И пришел Авраам рыдать по Сарре и оплакивать ее
Дееписатель дает разуметь, что и в назначении времени супружества Исаакова не участвовала ни пылкость юноши, ни нетерпеливость старца, споспешавшего видеть сынов своего сына. Кончина Сарры, без сомнения, оставившая великую пустоту в семействе столь малочисленном, как семейство Авраама, подвигла его искать в бракосочетании сына утешения себе и ему (Быт.24:67) и благоустройства дому.
В Кириаф–арбе. Имя сие может означать: город четырех. Иудеи производят оное от того, что в сем месте погребены четыре великие мужа: Адам, Авраам, Исаак и Иаков, но по самому тексту книги Иисуса Навина (Нав.14:15), которым утверждается сие предание, вероятнее, что Арва есть имя знаменитого родоначальника Енакимлян (Нав.15:13).
Что ныне Хеврон. Слова, для объяснения места, прибавленные кем‑либо после Моисея.
Спрашивают, как случилось, что Сарра умерла в Хевроне, тогда как Авраам и Исаак, сколько можно примечать (Быт. 22:19; Быт. 24:62), обитали в земле полуденной? Вероятно, что как имение Авраама, состоявшее наиболее в стадах, долженствовало быть разделено по разным местам, то часть рабов и пристанище для самих домовладык оставались в Хевроне со времени первого в сем месте пребывания всего дома.
Рыдать по Сарре и оплакивать ее. Древние у евреев обряды оплакивания мертвых, кроме рыдания, были: растерзание риз и облечение во вретище (Быт. 37:34). Прилично ли было отцу верующих плакать о смерти, что, по–видимому, свойственно только не имеющим упования (1Сол. 4:13)? Прилично, если он оплакивал ее не только как семейственное несчастие, но и как плод всеобщего проклятия, лежащего на роде человеческом.
Никифор (Бажанов), архим. (†1895)
Кириаф-Арба (город Арбы) (Быт.23:2,35:27) – древнее название города Хеврона, в земле Ханаанской, назван так по имени Арбы, одного из великанов или исполинов, отца Енака. Впрочем, это название удержалось даже до времен Неемии (Неем.11,25).
Георгий Константинович Властов (†1899)
Мы выше (в первом комментарии к Быт.22:1) видели, что предание назначало Исааку 37 лет во время жертвоприношения. Это предание имеет связь с другим преданием, объясняющим, почему Сарра умерла в Хевроне, тогда как Авраам жил «в стране полуденной», т. е. в Вирсавии близ Герара (Быт.22:19, сравн. Быт.20:1). Книга Яшар рассказывает, что Сарра пошла из Вирсавии к северу на поиски Авраама и Исаака, так как до неё дошёл слух о жертвоприношении, но, не зная, куда они направились, она ушла далее на север, в Хеврон, и здесь, узнавши, что сын её жив, умерла от внезапной радости. Митрополит Филарет думает, что множество стад и великое богатство Авраама заставляли его разделять свои стада и иметь два жилища, из которых одно было в Вирсавии, а другое – в более прохладном Хевроне, где престарелая Сарра могла жить с большим удобством. По поводу имени Кириаф-Арба, города четырёх, мы заметим, что древнейшее имя этому городу было Хеврон и что оно опять было возвращено ему при Иисусе Навине во время владения им Халевом Кенезеянином (Нав.14:14-15). Выражение «Кириаф-Арба, что Хеврон в земле Ханаанской» доказывает, что это место написано вне Палестины. Слово ныне, вставленное нашими переводчиками, не находится ни в еврейском тексте, ни в тексте 70 толковников, и едва ли может быть допущено.
Пришёл – вероятно, из Вирсавии. Некоторые ставили вопрос: прилично ли было Аврааму оплакивать Сарру и рыдать по ней? На это мы ответим, что всякое искреннее человеческое чувство достойно великого душою человека, и если закон Моисеев впоследствии (Лев.21:10) не позволил Великому Священнику, помазанному елеем, совершать обряды рыдания и плача (которые, вероятно, перешли к Израилю от Египта) вследствие особого величия его звания, то он не запрещал даже священникам выражать скорбь свою и прикасаться к трупам ближайших родственников своих (Лев.21:1-5).
Толковая Библия А.П. Лопухина (†1904)
и умерла Сарра в Кириаф-Арбе, что ныне Хеврон, в земле Ханаанской. И пришел Авраам рыдать по Сарре и оплакивать ее
«И умерла Сарра в Кириаф-Арбе, что ныне Хеврон…» Разрешая некоторое недоразумение, почему Сарра умерла в Хевроне, а не в Вирсавии, где жил Авраам и откуда он пришел оплакивать ее, митр. Филарет думает, что Авраам имел, под конец своей жизни, два местопребывания, в которых поочередно и кочевал со своими стадами: в одном из этих местопребываний, именно в древней Кириаф-Арбе, отличавшейся лучшими климатическими условиями и жила на покое престарелая Сарра, тогда как сам Авраам чаще находился в другом пункте, в котором были сосредоточены его главные стада, т. е. в Вирсавии. Относительно самого имени города Хеврона см. выше примеч. к (Быт. 13:18).
«и пришел Авраам рыдать по Сарре и оплакивать ее…» Т. е. он провел известное количество времени, исполняя погребальные обычаи своей страны, служащие и естественным выражением скорби по утрате, и вместе с тем данью благодарности и почтения к умершему (Быт. 27:41, 50:1, 50:3–4, 50:10; 3Цар. 13:29–30; Иер. 16:5; Еккл. 7:2 и др.).