Скрыть
Горе тебе, который подаешь ближнему твоему питье с примесью злобы твоей и делаешь его пьяным, чтобы видеть срамоту его!

Святые отцы

Прочие

Иероним Стридонский, блж. (†420)

Ст. 15–17 Горе тому, который дает питье другу своему, примешивая желчь свою и опьяняя его, чтобы увидеть срамоту его. Он наполнился бесчестием вместо славы: пей также и ты и повергнись в тяжкий сон; окружит тебя чаша десницы Божией и блевотина бесславия над твоею славою; ибо беззаконие Ливана покроет тебя и истребление рабочего скота (или животных) будет устрашать их от крови людей, и беззакония земли и города и всех живущих в нем (или: людей)

Симмах вместо слов: «с бурным возмущением» перевел: χαἰ ἀφιὼν ἁχρίτως τὸν θυμὸν ἐαυτοῦ, т. е. «и безраcсудно давая волю гневу своему<» Феодотион – ἀπὸ κυσεώς σου, что́ значит: «от излияния своего»; Пятое издание – ἐξ ἀπροαδοχητου άνατροπῆς τῆς ὀργῆς σου, что значит: «от неожиданного взрыва гнева твоего»; Акила – ἐξ ἐπιτρέφεως κόλου σου, – что́ мы можем перевести: «от излияния ярости или желчи твоей». Еще в одном издании я нашел: οὐαὶ τῶ ποτίζοντι τὸν ἑταῖρον αὐτοῦ ἀέλλην πετομένην, т. е. то, что́ на нашем языке обозначает: «Горе тому, кто дает другу своему вихрь летящий». Но и в другом месте мы читаем такой перевод: «Горе тому, кто для питья подает другу своему» ἒχστασιν ὀκλουμένην, т. е. «бурное безумие». Это говорим для того, чтобы было известно, что Еврейское слово maspha (םססּּה), переведенное у LХХ словом «возмущение» настолько разногласно переводится во всех изданиях. Итак еще и еще делаются упреки Навуходоносору за то, что он, забывая свое положение и как будто не зная, что он – человек, подносит для питья другому человеку желчь и горечь; а под этим человеком мы можем понимать или царя Иудеи или вообще всех людей; ибо он опьянил их злодеяниями, чтобы видеть всю наготу Седекии и всех пленников. Симмах и Пятое издание вместо этого перевели: «чтобы видеть бесславие их». Все это представляется под образом опьяненного и обесчещенного наготою человека потому, что Навуходоносор опьянил их чашею ярости своей и видел всех их ограбленными в конец и пленниками; а те, которые некогда были славны, доведены до крайней степени рабства, ибо это и обозначают слова: «Он исполнен бесславием вместо славы», под ним будем подразумевать или друга, или ближнего, или соучастника власти, который пил твою, Навуходоносор, чашу. Поэтому, так как ты опьянил весьма многих, пей также и ты от чаши гнева Господня и повергнись в тяжкий сон: ты будешь окружен наказаниями десницы Господней и с бесчестием блевотины твоей будешь выбрасывать все, что ты поглотил, и от высшей славы своей будешь доведен до крайних бедствий. «Ибо беззаконие Ливана покроет тебя», твоя надменность, разрушение храма и разграбление святилища разграбит и опустошит тебя. А так как один раз пророк назвал гору Ливан, то под этим же образом он разумеет жертвы и священнодействия или множество народов, которые избиты были в Иерусалиме, сравнивая их с животными и зверьми в словах: «И истребление животных будет угнетать тебя». Претерпишь же ты все это потому, что разорил Иуду, опустошил землю обетованную и город Иерусалим, и всех обитателей его. В Лидде я сошелся с некоторым из Евреев, который считался мудрецом у них и назывался „знаток преданий» (δευτερώτης); он рассказывал следующую баснословную историю: „Седекия, ослепленный Навуходоносором в Равлаое, т. е. Антиохии, и поруганный различными способами, был отведен в Вавилон (4Цар. 25, 7; Иер. 39, 7); в этом городе, когда Навуходоносор в некоторые дни пиршествовал, то приказывал давать Седекии питье, после принятия которого у пьющего происходило ослабление желудка; а затем внезапно вводили его в собрание пируюших, и он вследствие невозможности удержать боль желудка осквернялся, – что́ будто бы и обозначают слова Писания: «Горе тому, кто дает питье другу своему, примешивая желчь свою и опьяняя, чтобы видеть наготу его и бесчестие вместо славы», – именно потому, что чрез него доведен до такого неприличия человек, бывший царем могущественнейшим. Посему и угрожает ему Бог тем, что и сам он будет пить питье такого же рода и претерпит то, что претерпел Седекия“. Как смешно это, вы знаете даже без моих слов. В самом деле, если следующие слова: «Пей также и ты и повергнись в тяжкий сон, и окружит тебя чаша десницы Господней и блевотина бесславия над славою твоею» означают не чашу в собственном смысле, а бедствия, которые должен испить Навуходоносор, то следовательно и чаша, преподнесенная для питья Седекии должна быть понимаема в смысле бедствий, а не в смысле χαθαρτιόν (слабительное), как они думают. Если же они говорят, что это неверно, и что питье этого рода действительно было приготовляемо, как я уже выше рассказал, то и та чаша, которую будет пить Навуходоносор должна быть понимаема в смысле наполненной питьем для очищения желудка (χαθαρτιχῶ), как будто Бог воинств и Господь Всемогущий вместо великого мщения приготовит Навуходоносору χαθαρτιχῶ и заставить его оскверниться своими собственными нечистотами. Это против Еврейского предания. – Перейдем теперь к духовному смыслу отрывка. Горе тебе, диавол, или антихрист, или извращенное учение еретиков, так как ты опьяняешь учениями своими и мутным питьем (или: опьяняя, или ниспровергая, или даешь) народы обманутые, и ниспровергаешь веру их, давая им питье не от Силоама, не от Иордана, но от источников Израиля, но от потока Кедрона и от реки Египетской, о которой Иеремия говорит: Что тебе и пути Египта, чтобы пить воду Геона (Иер. 2, 18)? В Еврейском вместо этого написано sior (שיהור), т. е. «мутную» или «грязну»; в самом деле, хотя мы веруем, что реки Египта вытекали из рая, однако так как они были попираемы ногами фараонов, то утратили свою чистоту и оскверненные грязью Египетскою обратились в потоки, спасаясь от которых святой муж с радостью говорит: «Души наша перешла чрез бурный поток» (Пс. 103, 4). Но если бы кто-либо противопоставил поток Кораф, из которого пил Илия (3Цар. 8) и другой поток, из которого Господь пил на пути, – ибо так написано: Из потока на пути будет пить (Пс. 109, 7), – то на это должно сказать следующее. Кто бы ни был в Египте и на пути века сего, тот, – хотя бы это был Моисей и Аарон, или Иеремия и Илия – во всяком случае необходимо должен испить чашу испытаний Египта и пустыни; посему и Господь, для того и восприявший плоть, чтобы пить от потока, в созерцании Своего величия говорит: Отче… если возможно пусть пройдет мимо Меня чаша сия (Мф. 26, 39). Но потом видя Себя в Египте и зная, что не могут быть очищены воды, если Он Сам не будет пить их, Он говорить: Однако же не так, как Я хочу, но как Ты (Мф. 26, 39). Это потому, что диавол развращением и мутным питьем и некоторыми превратными учениями будет опьянять ближних, т. е. животных разумных и заставит их, обманутых им смотреть в пещеры свои. В самом деле догматы Церкви свободны: они радуются дневному яркому свету: Упивающиеся же, ночью упиваются (1Фес. 5, 7), а опьяняющие их ведут их не в обители Господни, которые не потемняются никакою тенью покровов, но в пещеры. Ибо они сделали дом Отца Моего, – дом молитвы. – вертепом разбойников (Мф. 21, 13), так как обещали сообщать нечто сокровенное и посвятить в тайны неведомые, известные только еретикам, о чем говорит и Исаия: Все дела рук своих они будут скрывать, снося в пещеры и в расселины скал и в овраги земли (Ис. 2, 18–19). Посему не будем входить в пещеры еретиков, не будем скрываться там, где Саул обыкновенно выкладывал грязь учений своих (1Цар. 24, 4). Напротив, войдем в высокую пещеру горы Сина, где и Илия видел Господа (3Цар. 19, 11–13), где и Моисей увидел тень славы Его (Исх. 33, 20–23); также и Исаии, восклицая о Господе, говорит: Здесь будет обитать Он в пещере превознесенной (Ис. 32:16, 22:16). Но если кто-либо и не имеет грязного питья и еретического учения, однако будучи учителем Церкви, все делает ради прибытка и продает голубей в храме, – т. е. дары Святого Духа, и улучшает свободных овец на священническом седалище; тот хотя и не делает дома молитвы вертепом разбойников, однако делает дом Отца домом торговли. – Затем следуют слова:«Насыщение бесчестия пей и ты и подвигнись, – это значит: о диавол, о учение развращенное, о еретик, считающий себя золотою чашею, которою опьяняются все племена, чтобы видеть вертепы и тайны твои, наполнись вместо славы сытостию бесславия и пусть тебя считают сосудом глиняным, – делом рук горшечника; пей и ты от чаши Господа, о которой говорится в псалме: Чаша в руке Господа, наполненная смешением чистого вина, и наклонил Он из нея на то (или то) однакоже густая влага ея не истощилась (Пс. 74, 9); отстань от первоначального мнения и не думай, что твердо и устойчиво то, на чем ты прежде думал стоять, потому что окружит тебя чаша десницы (или десная) Господней. Далее: так как ты подносил ближнему твоему питье с бурным возмущением, то соберется бесславие на тебя и на славу твою, которую первоначально ты, по мнению твоему, как будто имел: ты потерпишь все это потому, что несчастие Ливана покроет тебя согласно с тем, что́ сказано в псалме: И молитва его да будет во грех (Пс. 108, 7); ибо гора Ливан на греческом языке по значению своему (ὀμώνυμος) есть ладан, а ладан есть символ духовного фимиама, т. е. богослужения. И потому извращенная молитва еретиков, не исправляемая простотою Евангельскою, обратится им в грех, и их покроет нечестие их служения Богу. Поэтому и следуют далее слова: «И несчастие зверей устрашит тебя по причине крови людей и нечестия земли, и города и всех обитающих в нем». А смысл такой: Когда ты увидишь в бедствиях и несущими наказания за свои заблуждения тех людей, которых ты обманул, то ты будешь устрашен и ослабеешь. А чтобы ты не подумал, что назвав Ливан и зверей я говорю не о диких зверях, а о людях, я скажу тебе более ясно: Ты претерпишь все это, потому что пролил кровь многих людей, которых ты погубил пред Богом. Ты совершал нечестие на земле живых, на земле кротких, и нечестие твое распространялось губительно даже в царстве Господа, т. е. в Церкви Его; многих, которые обитали в ней, ты сделал участниками нечестия своего. Это сказано по отношению к лицу еретиков. – Впрочем, если мы хотим относить это к антихристу, или – диаволу, который будет действовать в антихристе, то увидим, что и он чашею своею, которою будет желать ниспровергнуть учение Христово, опьянит весьма многих, так что они в опьянении войдут в вертепы его; но потом, когда наступит конец, он наполнится бесчестием вместо славы, которою он величался. А наполнится потому, что будет пить чашу наказаний и поколеблется, и не вследствие слабости в злодействе своем, а вследствие трепета и позднего раскаяния. Ибо окружит его чаша десницы Господа, – Который есть Господь и Спаситель, – когда Он убьет его духом уст Своих и явлением пришествия Своего. Тогда все бесславие его, которое он собрал себе помышлениями, действиями и словами восстанет над славою его, так что насколько прежде он считался славным, настолько потом он будет полон бесславия. Ибо он произносил хулы на Бога, и нечестие, которое он совершал на Ливане, покроет его, и ему вменится в вину неистовство многих людей, в котором они свирепствовали против Церкви Божией: он не будет в силах поднять выи своей, но в ужасе будет повержен на землю. Ибо он убил многих людей и своим нечестием опустошил весь мир, т. е. церковь Христову и живуших в ней. – Итак должно быть известно, что и этот, только что изложенный нами отрывок: «Горе тому, кто дает с бурным возмущением питье ближнему своему», и прежние три, в которых сказано: «Горе тому, кто умножает себе то, что не принадлежит ему» и: «Горе тому, кто собирает дому своему жадность нечестивую» и: «Горе тому, кто устрояет город на крови» и в историческом, и в переносном значении одинаково могут быть поняты или в отношении к Навуходоносору, или в отношении к диаволу и антихристу, и еретикам.

Две книги толкований на пророка Аввакума к Хроматию

Кирилл Александрийский, свт. (†444)

Ст. 15-17 Горе напаяющему подруга своего развращением мутным, и упоявающему, яко да взирает к пещерам их. Сытость безчестия от славы испий: и ты сердце, поколеблися и сотряснися: обыде о тебе чаша десницы Господни, и собрася безчестие на славу твою. Занеже нечестие Ливаново покрыет тя, и страсть зверей престрашит тя, крове ради человечи и нечестия земли и града и всех живущих на ней

Опять провозглашает горе Навуходоносору за его нечестивые дела, предвозвещая то, что он потерпит. А что удар будет исполнен горькой скорби, на это, по-видимому, указывает и тем, что называет «развращением мутным» сильную печаль или насилие, которыми как бы напояя забираемых в плен, он сделал то, что они казались мало отличающимися от пьющих вино и пьяных. Что же отсюда? Подобно отверзающему какую-нибудь пещеру, он делает ясными мысли каждого для всех других; ибо причиняя, как я сказал, горький позор знатнейшим из пленных, или может быть самим царям, он заставлял их самих плакать и как бы вследствие нестерпимого мучения обнаруживать сокровенные прежде малодушие или робость. Он был так жесток и бесчувственен, что между тем как надлежало скорбеть и жалеть их, он напротив, увеселялся их воплями и обращал их в предмет славы для своего владычества. Это, думаю, и означает выражение: «напоять ближняго своего развращением мутным, яко да взирает к пещерам их», то есть к сокровенному и находящемуся у кого-либо в тайне. Поскольку же с неудержимой яростью и без всякого милосердия подвергал невыносимым страданиям и малых, и великих, и знатных, и не знатных; то за это, говорит Господь всяческих, «сытость бесчестия от славы испий», то есть, ты был знаменит и славен, и для всех заметен, и известен по своей жестокости, но будешь, наконец, обесчещен и в наказание подвергнешься бесславию столь же великому, как велика была твоя слава.

Но если кому угодно, это самое, не противореча истине, можно сказать и о самых нечестивых фарисеях; ибо они напояли ближнего «развращением мутным», своим, говорим, учением, заповедями человеческими. Кроме того мы разумеем ярость против Христа и преступления необузданного языка; ибо Он призывал их к жизни, а они дошли до такого безумия, что говорили слушателям: «беса имать и неистов есть: что его послушаете?» (Ин. 10:20) Делали это, отвергая спасительное слово, просвещающее ум, чтобы они могли взирать в пещеры свои, то есть в темные и мрачные, и мертвые наставления свои. Посему впали в «сытость безчестия» те, которые прежде были знамениты и пользовались немалой славой; ибо они были начальниками пастырей, были иереями и судьями.

То же слово можно относить и к изобретателям нечестивых учений, которые поистине напояют ближнего развращением мутным, вливая в души простодушных яд обмана, дабы они взирали в пещеры их, ибо ум их темен, исполнен обмана и поистине мрака дьявольского и, думаю, ничем не отличается от пещер, которые наполнены мертвыми телами, всяким зловонием и нечистотой.

Думаю, что для более основательного объяснения рассматриваемых слов нужно сказать и следующее. Евреи, утверждаясь на предании, говорят, что победивший Иудею и все другие страны Навуходоносор и уведший в свою землю вождей народов, по временам устраивал попойки. Потом, вводя сюда пленных и насильно напаивая их напитками, заставлял их плясать. Когда же они качались и падали, и иногда при этом обнажали сокровенные члены тела, он, насмехаясь над ними, находил в этом удовольствие и повод к шуткам. Они, говорят, благородно и названы пещерами. Объяснение это имеет некоторую вероятность, ибо другие толкователи читали вместо «пещер» – «обнажение», чтобы объясняемое место имело такой вид: «горе напаяющему подруга своего развращением мутным, и упоявающему, яко да взирает на обнажение его».

Душам надменных людей всегда как бы присуща и удивительно свойственна весьма значительная бесчувственность. И, кроме того, они воображают ненарушимо наслаждаться благополучием и усиленно отгоняют от себя мысль о том, что когда-нибудь состояние их дел изменится к худшему. Вот что устами Давида говорится как бы от лица людей, проводящих жизнь в наслаждениях и роскоши: «аз же рех во обилии моем: не подвижуся во век» (Пс.29:7). Посему вавилонянина, страдавшего чрезвычайно большой надменностью и как бы бесчувственного и неумолимого, порицает, говоря: «и ты сердце, поколеблися», то есть, не думай, что твое благополучие непоколебимо; вспомни о том, что причиняет скорбь, помысли о том, что может случиться с тобой и внимай опыту, хотя бы ты до него, так сказать в отвлеченной мысли, не удостоил даже и допустить, что некогда и сам ты будешь в несчастии, и твое сердце подвергнется немалым оскорблениям. Итак, что же такое колеблет его и повергает в скорби? «Обыде о тебе чаша десницы Господни, и собрася безчестие на славу твою». Как ты сам напояешь ближнего «развращением мутным», таким же образом и ты подпадешь гневу божественному, будешь для всех отвратительным, презренным, жалким, отверженным и лишенным всецело той прежней славы. Называя десницу Господню чашей, блаженный пророк как бы убеждает подумать, что он не может не пить, когда Бог поднесет ее, но должен будет непременно подвергнуться Его гневу. Ведь если затворить против человека, то кто отверзет? по написанному (Ис. 22:22), и как говорит пророк: «руку его высокую кто отвратит» (Ис. 14:27)? А почему это случится с ним, объясняет, говоря: «зане нечестие Ливаново покрыет тя, и страсть зверей престрашит тя». Ливан же есть гора в Финикии, весьма известная, богатая деревьями и благоуханная, как производящая ладан. Иногда Священное Писание сравнивает с ней самого Израиля ради того, что он отличается многими священными главами, высоко поднимающимися и мудрствующими небесное, и украшенными красотой благочестия. Об этом упоминает и блаженный Давид, так говоря Богу: «кедры Ливанстии их же еси насадил: тамо птицы возгнездятся» (Пс. 103:16-17). Каждый святой, как я сказал, подобно кедру, поднимается вверх, удаляется от мысли о презренном, то есть о земном, и для других служит святым покровом, принимая к себе подобно птичкам желающих научиться от него. Итак, поскольку халдей опустошил Иерусалим, поступил нечестиво и оскорбил Бога, предав пламени в городе божественный храм, и взял в добычу самые известные священные сосуды; то за это, говорит, «покрыет… его нечестие», совершенное против Ливана. Ливаном же, как я сказал, называет или Иудею, или Иерусалим; причем можно думать, что самый храм исполнен благоухания и украшен главами иерейскими как бы некоторыми кедрами. Каким же образом покрыет его нечестие Ливаново, пояснил, присовокупив: «страсть зверей престрашит тя». Кажется, здесь зверями называет сражавшихся вместе с Киром персов и мидян, как отличавшихся большой необузданностью и склонных к жестокости. А что Бог наказывает не напрасно, но налагает наказания, соответственные тому, что сделал, это показал сказав: «крове ради человечи и нечестия земли и града и всех живущих на ней».

Пусть выслушает и каждый из фарисеев, которые сделались виновниками и устроителями убийства Христа: «и ты сердце, поколеблися и сотряснися: обыде о тебе чаша десницы Господни, и собрася безчестие» на славу их. Постигший их гнев они пили как «чашу десницы Господни», совершенно лишились чести и всякой славы. Это за то, что они нечестиво поступили против Ливана. Под Ливаном же ты можешь разуметь церковь, истинно благоуханную, гору для всех видимую и повсюду весьма известную. Они же преследовали церковь после распятия Христа. Посему они и терпели страх от своих разорителей как от диких зверей за то, что они пролили много крови святых пророков и к этому прибавили и кровь уверовавших в Господа нашего Иисуса Христа, из которых первым был блаженный Стефан, явившийся как бы неким прекрасным первенцем и начатком.

Толкование на пророка Аввакума

Феодорит Кирский, блж. (†457)

Ст.15-16 Горе тебе, который подаешь ближнему твоему питье с примесью злобы твоей и делаешь его пьяным, чтобы видеть срамоту его! Ты пресытился стыдом вместо славы; пей же и ты и показывай срамоту,

     
Поскольку, отыскивая зарытые сокровища, как мутное некое питье, уготовлял ты другим казнь; то и сам прими питье, какое ты растворил, и, вкушая его, отложи прежнюю славу, облекшись же бесчестием, оплакивай внезапную преврат­ность.

– обратится и к тебе чаша десницы Господней и посрамление на славу твою.

     
Праведное Божие наказание постигло тебя. Ибо чашею и вином Пророк называет наказание, как говорили мы многократно.

Толкование на пророка Аввакума

Авва Дорофей, прп. (†565)

Горе напаяющему подруга своего развращением мутным.

Мы же, окаянные, без разбора осуждаем, гнушаемся, уничижаем, если что-либо видим, или услышим, или только подозреваем; и что еще хуже, мы не останавливаемся на своем собственном вреде, но, встречая и другого брата, тотчас говорим ему: то и то случилось, и вредим ему, внося в сердце его грех [ В греч. вливая в сердце его зловонную нечистоту]). И не боимся мы сказавшего: горе напаяющему подруга своего развращением мутным, но совершаем бесовское дело, и нерадим о сем. Ибо что иное делать бесу, как не смущать и не вредить? А мы оказываемся помощниками бесов на погибель свою и ближнего: ибо кто вредит душе, тот содействует и помогает демонам, а кто приносит ей пользу, тот помогает святым ангелам.

Поучение 6. О том, чтобы не судить ближнего

Толковая Библия А.П. Лопухина (†1904)

Ст. 15-17 Горе тебе, который подаешь ближнему твоему питье с примесью злобы твоей и делаешь его пьяным, чтобы видеть срамоту его! Ты пресытился стыдом вместо славы; пей же и ты и показывай срамоту, - обратится и к тебе чаша десницы Господней и посрамление на славу твою. Ибо злодейство твое на Ливане обрушится на тебя за истребление устрашенных животных, за пролитие крови человеческой, за опустошение страны, города и всех живущих в нем

В четвертом, «горе», именно в первом положении (ст. 15) указан особенно характерный признак хитрой, коварной злобы халдеев: подобно коварному другу, спаивающего своего ближнего вином лишь затем, чтобы после злорадно насладиться его униженным видом. Вавилон увлекал народы в дружественные союзы с собою (ср. 4Цар XX:12 сл. ), чтобы затем, упоив их из чаши злобы своей (ср. Иер XXV:15 сл., ср. Наум III:11), увеселяться их же крайним унижением, срамом (ср. Наум III:5; Ис XLVII:3), - образ заимствованный от чрезвычайного развращения нравов, какому предавался враг на своих пиршествах (причем, по еврейскому преданию, на эти пиры были приводимы пленники, их поили вином, заставляли плясать до изнеможения и обнажения наготы, и этим презрительно забавлялись). Преступлению будет точно отвечать и наказание - по общему закону правды Божией: Иеговою, некогда вручившим чашу Своего гнева Вавилону для поднесения ее другим народам (Иер XXV:15 сл. ; ср. Ис LI:17; Пс LIX:5: LXXIV:9), теперь возвращается к самому Вавилону - он неминуемо должен испить ее до дна (см. Авд ст. 16; Иер LI:7:, 39), и его ожидают те же самые унижения, позор и срам, которые он уготовлял другим (ст. 16: геарел, покажи слово необрезание; кикалон - блевотина, ср. Ис XXVIII:8). В ст. 17: указано основание такого возмездия Божия Вавилону, именно - произведенные им злодейства и опустошения на Ливане (ст. 17), как представитель земли обетованной (Иер XXII:6, 23).

Толковая Библия

архиепископ Иоанн (Смирнов) (†1919)

Ст. 15-17 Горе тебе, который подаешь ближнему твоему питье с примесью злобы твоей и делаешь его пьяным, чтобы видеть срамоту его! Ты пресытился стыдом вместо славы; пей же и ты и показывай срамоту, – обратится и к тебе чаша десницы Господней и посрамление на славу твою. Ибо злодейство твое на Ливане обрушится на тебя за истребление устрашенных животных, за пролитие крови человеческой, за опустошение страны, города и всех живущих в нем. 

«Горе тебе», произнесут праведники четвертую притчу, обращаясь к Вавилону, «который подаешь» своему ближнему «питье с примесью злобы твоей», который употребляет всякого рода тайные и коварные средства с жестокою целью – обольстить народы и затем, как рабов, покорить их под свою власть. И ты успеваешь в своих злых намерениях, ты делаешь народы «пьяными», покоряешь, подчиняешь их себе, «чтобы» потом «видеть срамоту его» (ср. Наум.3:5-11; Ис.47:3); проявлять над ними своеволие, восхищаться их рабским положением, их позором, как народов побежденных. Но таким поведением ты себе самому только готовишь вред; ты за свои дела и стремления, вместо славы, «пресытился стыдом». Ту чашу гнева, которую ты подавал другим, «пей же и ты», потому что ты не лучше других; валяйся же и ты пьяным от гнева Божия, показывай всем свой позор, свое унижение: «показывай срамоту, – обратится и к тебе чаша десницы Господней», обошедши все народы, которым Иегова чрез тебя подавал ее,в заключение «обратится и к тебе»(Иер.25:26)
с тем, чтобы ты допьяна напился из нее и облевал,  и эта-то блевотина бесславия окончательно уничтожит «твою славу», и подвергнет тебя самому крайнему позору и поношению. Мало тебе было – расхищать, угнетать, всячески притеснять людей, – нет, – ты вздумал проявлять свое злодейство еще и над природою и царством животных; ты злодействовал над кедрами и кипарисами и вообще лесами Ливанскими, беспощадно уничтожая их; и срубленные деревья употреблял частью для целей военных, частью же для великолепных построек, ты злодействовал и над жившими в сих лесах зверями, убивая и истребляя их. И вот «злодейство твое на Ливане обрушится на тебя», она обрушится на тебя, обрушится на тебя, и «истребление устрашенных животных», обрушится потому, что ты совершил вместе с этим более великие злодеяния, – обрушится «за пролитие крови человеческой, за опустошение страны, города», всякого «и всех живущих в нем». 

Пророк Аввакум

Стих: Предыдущий Следующий Вернуться в главу
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible