Скрыть
Ты с конями Твоими проложил путь по морю, через пучину великих вод.

Святые отцы

Прочие

Иероним Стридонский, блж. (†420)

Ст. 14–16 Ты подверг проклятию скиптры его, главу воителей его, приходящих подобно вихрю, чтобы рассеять меня. Радость его подобна радости того, который пожирает бедного в тайном месте. Ты устроил путь для коней Своих по морю, по пучине великих вод. Я услышал, и вострепетала внутренность моя: уста мои задрожали при звуке голоса Твоего; разрушение да проникнет в кости мои и гной пусть ползет из под ног моих, чтобы я остался спокоен в день страдания моего

Вульгата ее имеет слова: «Моего», «чтобы я присоединился к народу моему, готовому в путь.» – И теперь мы представили только один Еврейский текст, так что о переводе Семидесяти будем рассуждать отдельно, ибо он во многом отличается от перевода всех других. Ты подверг проклятию, – говорит он, – скиптры, т. е. царства его, – несомненно, – нечестивого, о котором выше сказал: «Ты поразил главу от дома нечестивого; обнажил основание даже до шеи.» А под нечестивым мы понимаем или Навуходоносора, или всякого врага народа Божия. Ты подверг проклятию не только скиптры его, но и вождя воителей, которых Ты поразил, которые пришли, как вихрь, чтобы рассеять меня, т. е. чтобы победить в конец Израиля и отвести в разные места в плен. Таким образом ликовали пожирающие бедного и покоренного ими Израиля, как будто они делали это в потаенном месте и терзали нас, не зная Тебя. Ты же пришел в битву за народ Свой и, вводя колесницы Свои в воды, т. е. в среду многих народов, Ты устроил им путь в пучине вод многих, т. е. так, что попираешь их и как бы грязь разбрасываешь копытами коней и колесами колесниц Своих. А в следующих словах, – Я услышал и вострепетала внутренность моя при звуке голоса как бы подразумевается: «Твоего», «задрожали уста мои. Разрушение да проникнет в кости мои и пусть гной ползет из-под ног моих, чтобы я остался спокоен в день страдания, чтобы я приступил к народу нашему, препоясанному», – смысл такой: Ныне мы охотно претерпеваем всякого рода утеснения и под влиянием угроз Твоих содрогаемся всею глубиною существа своего; ныне трепещут уста мои, и на лице обозначается страх трепетной мысли; и не только этого я прошу или по крайней мере желаю, но и другого: пусть разрушение пройдет в костях моих (или: в кости мои) и чтобы гнойные черви ползли из-под меня, т. е. я охотно выношу то, что́ претерпел Иов: я хочу, чтобы не только плоть моя, но и мозг костей моих подвергся разложению, и чтобы ложе мое было покрыто гноем и бесчисленным множеством червей для того, чтобы по перенесении всего этого, я мог успокоиться в день горестей, страдания, крайней нужды и утеснения, и чтобы я вошел в народу нашему, препоясанному в путь, – т. е., храброму, воинственному, и задорно вызывающему на бой. И прекрасно говорит: «чтобы вышел» я, ибо всегда входят к народу препоясанному в путь; изящно и слово «нашему» народу, который был в скорбях и с охотою перенес угнетения, который бедствиями настоящими приготовил себе будущие награды; он смело говорит нашему, чтобы и сам уснул подобно Аврааму, Исааку и Иакову в старости доброй, многолетней и приложился к предкам своим. Но, если кто-либо скажет: „Вот ты, когда не знаешь чего-нибудь при изложении истории. то запутываешься в сетях иносказания и примешиваешь к истории о́бразные толкования», таковой пусть узнает, что исторические образы не всегда являются иносказанием, потому что часто сама история представляется под известными образами и напр., под образом женщины или одного мужа говорится о целом народе. Так и теперь мы можем сказать от лица народа: „Охотно я подчиняюсь плену, с покойным духом я переношу утеснения и гнет очень тяжкого ига Вавилонян и с радостию терплю (или буду терпеть) все, что ни составляет крайнюю и тяжкую нужду, лишь бы только успокоиться в то время, когда ты проклянешь скиптры нечестивого, и когда кони Твои будут попирать пучину вод многих, и чтобы возвратиться потом в землю обетования со святыми Твоими Зорававелем и Иисусом, сыном Иоседековым, со священником Ездрою и Неемиею. Чтобы не показаться совершенно пренебрегающими историею, мы до настоящего времени некоторым образом употребляли насилие над разумом и отнесли к плену не относящиеся к нему мысли; а теперь обратимся в Семидесяти толковникам и к переносному (таинственному) смыслу.

LХХ: Ты разделил в оцепенении главы могущественных. Как Христос есть глава всей Церкви и всякого человека (1Кор. 11, 3), так главою всех демонов, которые неистовствуют в веке сем, является Вельзевул князь демонов, и отдельные легионы их имеют свои главы и своих князей. Так, напр., духи блудодеяния имеют предстоятеля своего, духи скупости имеют своего начальника (ἄρκοντο), духи тщеславия, духи лжи, духи скупости, духи неверия имеют начальников злобы своей. Итак премилосердный Бог, пославший смерть на головы нечестивых и поднявший оковы до самой шеи, наконец, разделяет и головы могущественных, наводя оцепенение, так что сперва отделяет князей от подчиненных и как бы обезглавливает тело, а потом полагается глава наилучшая там, где была глава нечестивейшая. Возьмем пример, чтобы сказанное нами было более ясным. Если когда-либо убивают тирана, то низвергаются также его изображения и статуи, и только изменив их внешний вид и сняв голову приделывают сверху лице того, который одержал победу, так что на прежнем теле по снятии головы устрояется другая голова. Я охотно отношу это к сборищам еретиков, ибо по отделении еретических вождей от прочих народов, на их месте главою начинает быть Христос. Вместе с тем обрати внимание на значение слов св. Писания, – именно: оно не говорит: «Ты отрезал», или «подрезал головы могущественных», а «разделил»; действительно то, что́ разделяется, не столько отрубается и отбрасывается, сколько разделяется на части. Так что, подобно тому, как при столпотворении (Быт. 11) язык, дурно объединенный, был разделен и нечестивейший союз был рассечен благотворным разделением, и сии главы, по-видимому имеющие согласие с телами своими или между собою (ибо есть много глав еретиков, которые хотя имеют различные воззрения, однако неистовствуют одним, так сказать, языком хулений против Церкви) разделяются на части и, отделившись от обольщенных тел, дают место Доброй Главе. Этот отрывок мы можем применять в том случае, когда видим, что цари и вожди их проливали кровь христианскую, а потом последовало возмездие от Господа. – что́ недавно мы видели в Юлиане, а раньше его в Максимиане, а еще раньше в Валериане, Децие, Домициане и Нероне, – мы можем и говорить с радостию и песнопением ко Господу: «Ты разделил в оцепенении главы могущественных», т. е. в изумлении верующих, или всех народов, которые не думали, что они так быстро могут быть поражены. Когда я был еще отроком и упражнялся еще в грамматических занятиях, и все города еще были оскверняемы кровию жертв, вдруг во время самого жестокого преследования было возвещено о погибели Юлиана, то один из язычников не без хитрости воскликнул: „Как это христиане говорят, что Бог их есть снисходителен и терпелив (ἀνεξίχαχον)? Нет ничего более гневливого и более явного в ярости: Он не мог отложить мщения за свое оскорбление даже на некоторое малое время“. Это он сказал шутя. Но церковь Христова с веселием воспела: «Ты разделил главы могущественных в оцепенении». Да позволено будет и мне сказать нечто подобное: „О Господи! раздели к изумлению всех Ахава и Иезавель (3Цар. 21, 18). Правда я не пророк Илия, но оные Ахав и Иезавель убили Навуфея и захватили виноградник его и обратили сад в место забавы для себя. Да найдется некий раб Твой Авдия, питающий нищего и бедного Твоего; кровь блудницы да предается псам, и нечестивый и скупой Ахав да будет убит стрелою Господа.

LХХ: Они будут потрясены в ней или: в нем, «откроют узды свои как нищий, который ест тайно» или: в потаенном месте. Когда головы будут отделены от тел и отделены в оцепенении, что́ по-гречески обозначено словом ἐν ἐχστάσει – почему в соответствии с этим словом согласуется слово ἐν αὐτῆ, т. е. «в ней» – тогда откроют они узды свои, или их (ибо можно понимать и то, и другое), чтобы оставляя ту власть, в силу которою они господствовали прежде над телами, подчиненными им, они уступили место лучшему всаднику и лучшему вознице. И это сделают они, как нищие, которые едят или: нищий, который ест в потаенном месте, не имея свободы и известного изобилия пищи, а только пищу, самую малую, съедая которую в скрытом месте, они не хотят обратить ничьего внимания на то, что они делают. Это место может быть объяснено также и иначе: Когда главы будут разделены в оцепенении, как бы отделенные от остального тела, они откроют уста свои, которые были связаны, как бы уздою осуждения, и, как те, которые едят, будут жевать сокрушенными зубами сильно желая есть, но не имея силы для этого. Пойми, что после пришествия Иисуса Христа главы демонов снова захотят иметь прежнюю власть над народами, бывшими прежде у них в подчинении и отделенными от них. Но так как они. отрезаны от тел, то не будут иметь полной силы к пожиранию их: они едят как бедные, и они не только бедные, но и бедняки в тайном месте; они бедны, потому что утратили прежние богатства; они едят в скрытом месте, потому что всегда находятся в засаде, чтобы в потаенном месте убивать невинного. Эти главы имеют те же зубы, как и стрелы. И хотя бы прежде они и говорили: „Взойду выше звезд небесных, устрою на высоте гнездо свое и буду держать ,,в руке своей весь мир, как яйцо“, однако они будут сброшены с высоты своей и, теряя свое прежнее украшение и все богатство дома своего, как бедняки, только тайно будут делать попытку есть и кусать. Я знаю, что Еврейский текст очень во многом несогласен с тем, что́ сказано. Но что делать мне, которому предложено за один раз толковать и Еврейский текст, и писания общеизвестные, принятые во всем мире?

LХХ: И поверх моря Ты провел коней Своих, возмущающих воды многие. После того как Бог послал смерть на головы нечестивых, а головы могущественных рассек в оцепенении, и сокрушил их на море. Ибо в Псалмах написано: Ты сокрушил главы дракона (Псал. 73, 14) по избиении князей, или сокрушении их, и после победы над сильным, делается нашествие на дом его и расхищаются все драгоценные вещи его (Мк. 8, 2). А под драгоценными вещами и домом сильного и утварью князя, что́ иное можем мы понимать, как не пучину века сего, в которой обитает дракон? Итак Бог, Всадник превосходный и Возница преимущественный, вводит коней Своих, т. е. ангелов, и высшие силы в море века сего, чтобы они возмутили воды многие, т. е. демонов и враждебные силы. Если же это место мы захотим понимать в отношении к пришествию Христа, согласно написанному в Апокалипсисе (Откр. 19, 11–15), что Слово Божие восседает на белом коне и за Ним следует все войско на белых конях, то увидим, как Христос восшел на Апостолов, говоря им: Вот Я с вами во все дни до скончания века и Идите, крестите все народы и т. д. (Мф. 28, 19–20). А потом Он взойдет на одного коня белоснежного, под которым я разумею не иного кого, как Апостола Павла, восседая на котором Он обошел весь свет. Взойдет же Слово Божие на коней Своих, чтобы воды многие были возмущены, т. е., или народы многие, которые прежде были в море и раболепно подчинялись дракону, Ибо широк и «пространен путь» ведущий к смерти (Мф. 7, 13), сперва смутятся, оставляя свое давнишнее заблуждение, а потом в смущении поднимут на себя приходящего Всадника; или же бесовские легионы, о которых я говорил прежде, не будут уже больше господствовать на море, но отступят в смущении, в боязни тех ран, которые наносит воюющий Всадник. О если бы и на меня также взошло Слово Божие и острием уст моих поразило того, который царствует в водах многих, чтобы во время погибели царя своего воды, бывшие в подчинении у него, в смущении подставили выи Всаднику моему, и чтобы впряженные вместе в одну колесницу, мы сделались Херувимами Господа, что́ значит «множество познания». В самом деле, только в тех, которые объединяются между собою узами широкого познания, несется столь приукрашенный Всадник.

LХХ: Я стоял на страже, и убоялась утроба моя от голоса молитвы уст моих, и трепет вступил в кости мои, и смутилась подо мною крепость моя, или, – как мы встречаем стоящим в другом месте, – ῆ ἓξις μου, которого мы не можем перевести словами: «положение тела моего», потому что различные экземпляры дают различные слова. Но и эти слова могут быть сказаны от лица пророка в связи с вышестоящими, и именно так: О Господи, так как Ты послал смерть на головы нечестивых и воздвиг узы даже до шеи их, и разделил головы могущественных в оценении, и навел на море коней Своих, возмущающих воды многие; то я со всяким опасением сохранил сердце свое, и содрогнулись внутренности мои, и пришла в смятение вся крепость моя, или положение тела моего, из боязни понести подобные бедствия. Впрочем это место можно рассматривать как имеющее самостоятельное начало мысли, т. е. как будто пророк рассказывает о страхе своем, как он боялся, не согрешил ли он или: чтобы не согрешить в чем-нибудь, и под влиянием звуков молитвы уст своих устрашился Бога настолько, что трепет вошел в кости его, и поставленный под высокою рукою Господа был потрясен всею силою души своей, или всем телом. Слова же его: «Вошел трепет в кости мои» мы должны понимать как слова, употребленные для большей выразительности (ἐμφατιχώτερον), чтобы видеть силу страха Божия, проникающего все силы души, и движущего всего человека для того, чтобы он не сделал чего-либо, неугодного Богу. А так как в переносном смысле под членами тела Писание разумеет также члены души, то под содрогающеюся утробою мы будем понимать ту силу души, которая воспринимает духовную пищу, а под устами те уста, которыми ум говорит сам с собою; под костьми же – твердые основательные учения, на которых держится весь строй душевной жизни. – Это сказано мною вкратце. А если кто-нибудь найдет нечто более разумное и верное по сравнению с сим, то предпочтите согласиться с его объяснением.

LХХ: Я успокоюсь в день страдания моего, чтобы взойти к народу переселения моего. Так как я со всяким опасением сохранил сердце мое и убоялась утроба моя от голоса молитвы уст моих, и трепет вошел в кости мои и погнулась сила моя, или положение тела моего, и так как я вследствие такого опасения сделался чужд грехов, то теперь я уверенно говорю: «Я успокоюсь в день страдания моего, чтобы взойти к народу переселения моего, т. е. к тому, который подобно мне странствует в сем мире». А взойду к нему, потому что я поставлен внизу, и устремлюсь со всею силою к нему, как бы направляющийся из низменного места к возможно более возвышенному, чтобы в то время, когда другие находятся в страдании и стесненном положении, у меня была забота только о восхождении, чтобы таким образом успокоиться с народом странствования моего в местах наиболее возвышенных. По моему мнению день страдания есть день конца мира, о котором и Исаия говорит: День Господа неотвратимый, день ярости и гнева, чтобы обратить в пустыню весь круг земли и погубить грешников (Ис. 14, 6–7).

Две книги толкований на пророка Аввакума к Хроматию

Кирилл Александрийский, свт. (†444)

И навел еси на море кони твоя, смущающыя воды многи

Речь опять удерживает образный вид. Упомянув об уздах, назвал святых апостолов конями, на которых совершает путь сам Христос, как бы пребывая в их ум и сердце. Итак, старается научить, что Он будет руководствовать не только израильтян, но и весьма великое и бесчисленное множество других народов; ибо морю он уподобляет мир сообразно с тем, что поется в псалмах: «сие море великое и пространное» и далее (Пс. 103:25). Водам многим уподобляет толпы народов, живущих по всей земле, а коням, как я сказал, святых апостолов, которые, обходя поднебесную, устрашили и привели в смятение как бы храплющих и покоящихся в заблуждении идолопоклонников, приводя их в страх напоминанием, что их постигнет наказание и они подвергнутся возмездию чрез огонь, если не покаются и не познают действительного и истинного Бога. Так божественный Павел, беседуя с афинянами и назвав их более набожными всех других, привел их в немалое смущение, присовокупив следующее: «лета убо неведения презирая Бог, ныне повелевает человеком всем всюду покаятися: зане уставил есть день, в оньже хощет судити вселенней в правде, о мужи, егоже предустави, веру подая всем, воскресив его от мертвых» (Деян. 17:30-31). Итак, вода смущаемая есть множество народов, живущих в мире, ибо они иногда уподобляются водам, и весьма справедливо. Впрочем, морю подобна и жизнь человеческая, потому что велико в ней смятение событий, и вверх и вниз, и во все стороны волнение и движение. Выражение: «многая, вода смущаемая» может относиться и к Израилю, ибо они были одним народом, а другие превосходили всякое число.

Толкование на пророка Аввакума

Феодорит Кирский, блж. (†457)

Ст.15 Ты с конями Твоими проложил путь по морю, через пучину великих вод.

     
Выше сказал Пророк, что при влиянии рек в море происходит буря. А здесь названных реками наименовал еще конями, при вступлении которых к народам восставали волнения, но за волнениями последовала глубокая тишина. Сие и Господь сказал в Священном Еван­гелии: не приидох воврещи мир во вселенную, но мечь, разлучити человека на ближняго своего, сына на отца своего, и дщерь на матерь свою, и невесту на свекровь свою (Матф.10:34,35). Поскольку согласно возлюбили нечестие; то добрым разделением разрушает худое согласие, и после достохвальнаго разногласия производит единодушие благочестия.

Толкование на пророка Аввакума

Максим Исповедник, прп. (†662)

И великий пророк Аввакум, глаголя с помощью Духа, сравнивает с конями великих Апостолов: И навел eси на море кони твоя, смущающыя воды многи. «Конями» он называет святых и блаженных Апостолов, несущих пред лицом народов и царей спасительное учение Истины, распространяя его по всему миру, который (пророк] образно именует «морем». А народы он сравнивает с водами, приведенными в смятение и волнение великой силой Духа, [заключенной] в учении [Христовом]; благодаря такому спасительному потрясению [народы] переходят от неверия к вере, от неведения к познанию [Истины] и от порока к добродетели.

Вопросоответы к Фалассию

Толковая Библия А.П. Лопухина (†1904)

Авв.3:9-15

Дальнейшее изображение Богоявления с уяснением его значения

Общий смысл этого отдела понятен: как видно из ст. 12-го, здесь дается ответ на вопрос (ст. 8) о смысле и основании стихийных феноменов, величественных и разрушительных, которыми сопутствуется явление Бога в мире: гнев Божий обращен не на море и реки (ст. 8), а на людей, именно против халдеев и подобных им, прогневавших Бога своим нечестием, народов. Но понимание частностей встречает затруднение в разности текстов еврейского и греческого. Не вдаваясь в подробное сличение и примирение обоих текстов, ограничимся кратким анализом и пояснением содержания речи пророка в данном отделе. Ст. 9-11, судя по заключающимся здесь образам, напоминают историю чудесного перехода евреев через Чермное море при Моисее (ст. 9 см. Исх XIV:21) и через Иордан пред занятием Палестины при Иисусе Навине (Нав III:16), а также чудесное солнцестояние при нем же (ст. 11 см. Нав X:13). Напоминание это имеет целью оживить в слушателях или читателях пророка сознание беспредельного всемогущества Божия, непреоборимой силы Иеговы в борьбе с народами, враждебными избранному народу Божию (ст. 12), и отдельных разных времен провозвестников Божественной истины из среды его. «И при восстаниях на посланных Тобою к народам проповедников, Ты, говорит пророк, имея неизреченное могущество, изобилуя всякими карательными орудиями, хотя одним крещением можешь растлить всю землю с ее обитателями, однако же пребудешь долготерпеливым» (блаж. Феодорит, с. 36-37). В стихе 18-м, наконец, ясно и определенно указывается цель всего Богоявления: спасение помазанника или помазанников Божиих. Под именем помазанника, евр. машиах по библейскому словоупотреблению здесь, как и в весьма многих других местах, можно разуметь царя иудейского, так как цари иудейские, как поставляемые Богом, обычно именовались этим названием (1Цар II:10-35; XII:3, 5; XVI:6; XXIV:7, 11; XXVI:9, 1; Пс II:2; ХVII:51; XIX:7; Плач IV:20 и др. ). Но так как последние Иудейские цари были люди недостойные своего теократического призвания, то под этим почетным и священным именем естественнее разуметь весь народ Божий, притом более в его идее, чем в конкретной действительности. Такой обширный смысл рассматриваемого термина был вообще известен Ветхому Завету, где помазанными, кроме царей, именовались еще патриархи - родоначальники еврейского народа (Пс CIV:15), позднее первосвященники (Лев IV:3, 5, 16), еще позже и в одном лишь месте Персидский царь Кир (Ис XLV:1). О всем еврейском народе это имя употреблено, по-видимому, в Пс LXXXVIII:39, 52 (ср. Пс LXXXIII:10), а также, вероятно, и в рассматриваемом месте. Наконец, в перспективе пророческого созерцания именем Машках, Мессия, Христос, не раз имеется в виду грядущий Христос Спаситель (см. Пс II:2; см. Ин I:42; IV:25), а также и все Его последователи, как соучастники Его помазания. В этом смысле блаж. Феодорит замечает к ст. 13: «помазанными пророк называет удостоившихся призвания, с верою принявших проповедь, и сподобившихся благодати Божественного Духа» (с. 37). Вторая половина ст. 13 выражает мысль о покровительстве Промысла Божия Своим избранникам через наказание нечестивых врагов их, - ближе всего Халдеев. Мысль о неизбежности кары Божией для врагов и поработителей народа Божия господствует и в следующих, 14 и 15, стихах. Смысл ст. 14 блаж. Феодорит перифразирует следующим образом: «Когда могущество Твое сделается явным для всех людей; тогда облеченные высокою властью придут в такой страх, что не с дерзновением, но в скрытности и тайно станут выражать свое противление, так что справедливо иной уподобит их нищему, который не смеет вкушать пищу явно, но жует ее, не разверзая уст своих» (с. 37). Содержание ст. 15 близко напоминает вторую половину ст. 8.

Толковая Библия

архиепископ Иоанн (Смирнов) (†1919)

Ст 14-15 Ты пронзаешь копьями его главу вождей его, когда они как вихрь ринулись разбить меня, в радости, как бы думая поглотить бедного скрытно.
Ты с конями Твоими проложил путь по морю, через пучину великих вод. 

Но поражая царя, «Ты пронзаешь копьями его главу (в собственном и коллективном смысле, вм. головы) вождей его». Ты производишь то, что как прежде, по Твоей воле враги во взаимном истреблении друг друга находили свою погибель, так и теперь,
так и при последнем Твоем суде они найдут свою погибель в том же (ср. 1Цар.14:202Пар.20:23; Иер.38:21; Зах.14:13). Ты губишь тех, которые со скоростью и силою вихря «ринулись разбить меня» (пророк говорит, как выше замечено было, от лица общества праведного Израиля), как солому (ср. Ис.41:16; Иер.13:24, 18:17), которые, подобно убийцам в тайных притонах подстерегающим свою жертву, чтобы с яростью броситься на нее и с злорадством погубить ее, направляют свой злорадостный взор на то, чтобы скрытно «поглотить бедного», уничтожить с лица земли общество людей праведных, народ Божий, – Израиля; пожрать все – и жизнь, и имущество его (Втор.7:16; Иер.10:25). Как в древние времена Ты попирал Чермное море, попирал «пучину великих вод», проводя чрез него невредимо Израиля, и в то же время погубляя в нем Фараона с его войском, так и теперь для спасения своего народа из власти врага Ты творишь подобное же чудо, Ты также губишь окончательно врагов и также своею всемогущею десницею устраняешь все, по-видимому, самые непреодолимые препятствия на пути к освобождению народа Твоего от власти врага (ср. Пс.76:20; Зах.10:11).

Пророк Аввакум

Стих: Предыдущий Следующий Вернуться в главу
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible