Скрыть

Толкования:

Блж. Феофилакт Болгарский

посему Я поклялся во гневе Моем, что они не войдут в покой Мой

См. Толкование на Евр. 3:7

Евфимий Зигабен

Яко кляхся во гневе Моем, аще внидут в покой Мой (Пс. 94:11)

Слово «яко» (так что) означает подтверждение. Я, говорит Бог, твердо сказал в гневе Моем: «не войдут в покой Мой». А что слово аще у Евреев часто означает не, об этом я и в других местах говорил (Толков. Зигабена на Пс. 94:11 и потому «Я поклялся во гневе Моем, что они не войдут в покой Мой»). «Покой» – это земля обетованная, как успокоившая тех Израильтян, которые вошли в нее после сорокалетняго странствования и перехода из одного места в другое, и таким образом ставшая для них покоем. А потом и те, которые не внимают заповеди Христа, также не войдут в покой царства небеснаго.

Толкование на Послание Апостола Павла к евреям.

Лопухин А.П.

посему Я поклялся во гневе Моем, что они не войдут в покой Мой

О клятвах Божиих (ср. Чис 14:21 и д., 32:10 и д. ; Втор 1:34 и др.). - «Покой Мой» - спокойствие и безопасное обладание Землею Обетованною, ср. Втор 12:9. В переносном смысле - покой в Боге, даруемый нам через Христа.

Прп. Ефрем Сирин

посему Я поклялся во гневе Моем, что они не войдут в покой Мой

См. Толкование на Евр. 3:7

Стих: Предыдущий Следующий Вернуться в главу
Цитата из Библии каждое утро в Telegram.
t.me/azbible