Скрыть
И Я дал тебе царя во гневе Моем, и отнял в негодовании Моем.

Святые отцы

Прочие

Ефрем Сирин, прп. (†373)

Ст. 10-11 Где царь твой сей, которого просил ты у Меня, когда отвергнут был Самуил? И дах тебе царя Саула во гневе Моем, в наказание гордыни князей Иудиных и Ефремовых. Я отъял его у тебя в ярости Моей за то, что избил он иереев, и гнал Давида, и вопрошал волшебников, а не Господа.

Иероним Стридонский, блж. (†420)

Ст. 9–11 Погубил ты себя, Израиль; ибо только во Мне помощь твоя. Где царь твой? Пуст он теперь спасет тебя во всех городах твоих! И где судьи твои, о которых говорил ты: дай мне царя и князей? Я дам тебе царя во гневе Моем и отниму в негодовании Моем

Вместо переведенного Семьюдесятью имел все перевели отнял. Несчастен Израиль и достоин вечного проклятия, как дошедший до столь глубокого нечестия, что одно только милосердие Божие могло спасти его. Еврейский текст можно читать и в следующем смысле: ты должен погибнуть, Израиль, потому что ничего более тебе не остается, если только не спасет тебя Мое милосердие. Но перевод LХХ имеет другой смысл: при разрушении твоем, Израиль, кто поможет тебе, то есть во время плена и крайнего порабощения кто из тех, которых ты считал своими управителями, может оказать тебе помощь? Где твой царь, о котором ты говорил Самуилу: постави над нами царя, да судит ны, якоже и прочии языки (1Цар. 8, 5). И когда он не соглашался, ты отвечал: ни, но царь да будет над нами, и будем и мы якоже все языцы, и судити имат нас царь наш, и изыдет пред нами, и поборет о нас (1Цар. 8, 19–20). Так как ты надеялся, что он будет вести войны за тебя, то пусть он теперь поможет тебе в нужде и избавит все города твои от рабства. Где судьи твои? Где цари? Ибо ты говорил: дай мне царя и князей. Поэтому Я дал тебе царя Саула во гневе Моем, так что во дни жатвы Я ниспослал дождь вопреки природе Иудейской страны. И в негодовании Моем Я, говорит, отнял царя, то есть Седекию, так что кого Я дал во гневе, того отнял в негодовании. Другие полагают, что дан был во гневе царь Иеровоам, сын Наватов, а взят в негодовании Осия, последний царь десяти колен. Изъясненное нами [в отношении в прошедшему времени]: Я дал тебе царя и отнял царя во гневе Моем, евреи относят к будущему времени: в то время, говорит, когда ты говорил: дай мне царя и князей, Я отвечал тебе чрез Моисея, что дам его тебе во гневе Моем и отниму в негодовании Моем. Всякий еретик находится в состоянии погибели и обречен на разрушение, потому что кто разрушает храм Божий, того разрушит Господь, и нигде он не может иметь помощи, как только в милосердии Божием, которое достигается чрез покаяние. Царь и судьи еретиков – это диавол и демоны или все представители (рrinсiреs) превратных учений, которые не могут спасать их во время нужды и бедствия, которые даны во гневе и будут отняты в негодовании, – не потому, что Господь хотел, чтобы они имели таких царей, и Он не отнимет также тех, коих дал cогласно с Своим желанием, но потому, что Он представил их собственной воле, чтобы они, насытившись и отолстев, возымели отвращение и как бы извергли чрез ноздри свои и начали ненавидеть тех, за коими следовали с такою ревностию.

Толкование на книги пророков Даниила, Осии, Иоиля

Августин Аврелий, блж. (†430)

И Я дал тебе царя во гневе Моем, и отнял в негодовании Моем

Хвалите зловредного царя Саула, поскольку и он был наказанием для прегрешающих, что следует из слов Господа: Я дал тебе царя во гневе Моем (Ос 13:11). Хвалите демона, от которого страдал этот царь, поскольку и он был карой грешникам. Хвалите слепоту сердца, которая произошла в Израиле отчасти - не следует должно умалчивать о том, по какой причине [Павел вслед за тем] сказал: [до времени], пока войдет полное [число] язычников (Рим 11:25). Но вы, возможно, не признаете здесь наказания. Если же вы любите внутренний свет, то должны громогласно заявить, что это не просто наказание, но крайне суровая, великая кара.

Против Юлиана-пелагианина

Кирилл Александрийский, свт. (†444)

Ст. 9-13 В погибели твоей, Израилю, кто поможет тебе? Где царь твой сей? той да спасет тя во всех градех твоих: и да судит ти, о немже глаголал еси: даждь ми царя и князя. И дах тебе царя во гневе Моем, и удержахся в ярости Моей. Согромаждение неправды Ефрем, сокровен грех его: болезни аки раждающия приидут ему: сей сын немудрый, зане ныне не устоит в сокрушении чад

Я уже сказал несколько выше, что Бог обвинял Израильтян за то, что они предпочли подчиниться игу человеческому и отказались от царствования самого Бога, несмотря на то, что он чрез святых пророков царствовал над их предками. Так, он говорил, что «пророком изведе Господь Израиля из земли Египетския, и пророком снабдеся» (Ос. 12:13). А вы, говорит, отрекшись жить под властью Бога, наступали на блаженного Самуила, говоря: «се ты состарелся еси, сынове же твоя не ходят по пути твоему: и ныне постави над нами царя, якоже и прочии языки» (1Цар. 8:5). Ты ждал от него спасения? Где же он теперь? Вот время показаться: пусть ведет войну твою, пусть с блеском вооружается, пусть спасает города, пусть защищает подданных, пусть отражает противников, бодро прогоняет желающих опустошать дома и города. Но ты, может быть, скажешь: положим – я являлся в качестве просителя, но ведь Ты дал и помазал Саула? Да, говорит: но Я во гневе дал предводителя «и удержах в ярости Моей согромажденье неправды», как обиженный, говорит, тобою, и, так сказать, низлагаемый с престола царского, касательно твоего решения сильно прогневался. Однако, говорит, хотя Я и знал, что дело не необходимо, Я направил его к пользе, впрочем с тем, чтобы опыт прекрасно доказал тебе, что в этом ты замышлял лукавое и недоброе. Действительно: где он теперь? какая от него польза страждущим от войны? Но если бы снова ты прибегнул под Мою милость и власть, то, конечно, оказался бы сильнее врагов.

Ефрем, сокровен грех его: болезни аки раждающия приидут ему: сей сын твой мудрый, зане ныне не устоит в сокрушении чад. Это, думаю, и есть: «зачат болезнь и роди беззаконие» (Пс.7:15). В начале Иеровоам, чтобы не потерять скипетра, когда Израиль желал совершать законные жертвы и для этой цели ходил в Иерусалим, измыслил золотых телиц и как бы принял и душу некоторый зародыш злого семени, прикрашенный и как бы сокровенный грех. Но, говорит, придет время родов. Под ним опять нужно разуметь время войны и плена, потому что если этого не случилось с самим Ефремом, то постигло его потомков или появлявшихся когда-либо преемников власти, за то, что они были подражателями его нечестия. Итак, обращается как бы к сборищу Самарийскому и говорит: кто спасет тебя? не «сей ли сын твой мудрый»? Говоря «сей», или указывает на современного царя, который пользовался честью считаться разумным (это всегда свойственно державным), или же намекает на нечто другое, относящееся к тому времени, когда было пророческое слово. Так в одиннадцатый год царствования Ахаза над Иудою в Иерусалиме, над Израилем в Самарии воцарился Осия, сын Илы, который творил лукавое в очах Господа. Но в это время Салманасар, царь Ассирийский, воевал против Самарии, «и бысть, – говорит, – ему Осиа раб» (4Цар. 17:3). И весьма разгневался на него царь Ассирийский, – по такой причине: он (Салманасар) послал к нему вестников, требуя дани и обычного, а тот не желая ему повиноваться, оправил посольство к Сигору, царю Египетскому, требуя от него помощи, рассердившись на это. Салманасар осаждал Самарию целых три года: потом, захватив живым Осию, сделал его узником и записал в рабы: переселил и Израиля в горные области Персов и Мидян. Поэтому, кажется, пророческое слово указывает здесь нам на Осию, сына Илы, которого и называет мудрым, не потому, что он по истине был разумен, но как бы в виде насмешки над ним, именно: по мнению Израильтян он оказался разумным и дал весьма мудрый совет, пригласив для них помощь из Египта, но вышло, что он и совершал и советовал пустое и бесполезное. Итак, говорит, кто же тебя избавит от перенесения неисцельных бед? «Сей сын твой мудрый, зане не устоит в сокрушении чад», потому что, говорит, когда будут сокрушаемы твои дети, не устоит и он: взят будет в качестве раба и пленника, вместе с прочими уйдет к Ассириянам. Поэтому мудр поющий: «крепость моя и пение мое Господь» (Пс. 117:14), ибо от Него всякая сила и спасение, «и спасающаго несть разве» Него (Ос. 13:4).

Толкование на пророка Осию

Феодорит Кирский, блж. (†457)

Ст. 11 И Я дал тебе царя во гневе Моем, и отнял в негодовании Моем
Ст. 11 И да́хъ тебѣ́ царя́ во гнѣ́вѣ мо­е́мъ, и утвержа́хся въ я́рости мо­е́й
 

И дах тебе царя во гневе Моем, но паки утвержахся в ярости Моей. Прогневавшись на безрассудное прошение, дал Я тебе Саула; но, водясь снова незлопамятностью и долготерпением, поставил вместо него Давида. Ибо таков смысл слов: «утвержахся в ярости Моей», то есть, водился Я долготерпением.

Толкование на пророка Осию

Григорий Великий, Двоеслов, свт. (†604)

И Я дал тебе царя во гневе Моем, и отнял в негодовании Моем

Никто из тех, кто терпит такого правителя, пусть того, кого он терпит, не обвиняет, потому что, без сомнения, по своим заслугам он оказался под властью дурного правителя. Поэтому пусть он прежде осуждает греховность своего поведения, нежели неправедность правящего. Ибо написано: Я дал тебе царя во гневе Моем (Ос 13:11). Почему же мы не видим, что руководят нами те, чью власть над нами мы приняли по гневу Господа? Если же от ярости Божией по нашим заслугам имеем правителей, то из их поступков видим, что мы должны думать о себе, оценивая себя. Хотя зачастую и избранные подчиняются негодяю. Потому и Давид долгое время терпел Саула. Но последующий грех прелюбодеяния доказал, что Давид тогда был достоин испытать таковую жестокость правителя.

Моралии на книгу Иова

Толковая Библия А.П. Лопухина (†1904)

И Я дал тебе царя во гневе Моем, и отнял в негодовании Моем

Употребленные пророком глагольные формы (дал, отнял) выражают действие часто повторяющееся и могут быть переведены наст. временем. Пророк говорит о царской власти вообще. Вместо слова отнял в слав. т. «утвержахся» (греч. escsn): возможно, что escon возникло из первоначального apescon - удалил.

Стих: Предыдущий Следующий Вернуться в главу
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible