Скрыть
И гордость Израиля унижена в глазах их; и Израиль и Ефрем падут от нечестия своего; падет и Иуда с ними.

Святые отцы

Прочие

Иероним Стридонский, блж. (†420)

И высокомерие Израиля будет говорить против них; и Израиль и Ефрем падут от нечестия своего; падет и Иуда с ними

Слово gаоn LXХ и Симмах переводят: укоризна (injuriа), а Акила и Федотион: высокомерие. Таким образом все то, что делал Израиль, или с высокомерием относясь в Господу, или чествуя, в укоризну Творцу, идолов, будет говорить против него, чтобы он не остался безнаказанным, но чтобы смирились укоризны его и чтобы народ и цари одинаково пали или ослабели от нечестия своего, так что те, которые были сильными в преступлениях, сделаются слабыми и будут вынуждены снова обратиться к Господу. И не только с Ефремом и Израилем, то есть с десятью коленами и царями их, произойдет это, так что они будут отведены в плен; но также Иуда, то есть два колена, царствовавшие в Иерусалиме, пойдут по стопам пленников, так что коим они подражали в преступлениях, тем будут подражать и в наказании. Еретики имеют матерью своего нечестия высокомерие, потому что они постоянно хвастаются высшим знанием и неистовствуют в своих укоризнах против Церкви. Но изнеможет высокомерие их, и одинаково падут как народ, так учители, а также и Иуда, который по-видимому находится в доме Божием, но пребывает в Церкви не духом, а телом, и, сходясь в воззрениях с еретиками, разделяет их заблуждения; он тщетно выставляет ручательством имя Церкви, потому что и он будет наказан вместе с еретиками. Ясное мы опускаем, чтобы остановиться на более темном.

Толкование на книги пророков Даниила, Осии, Иоиля

Кирилл Александрийский, свт. (†444)

И смирится укоризна Израилева в лице ему, и Израиль и Ефрем изнемогут в неправдах своих: изнеможет же и Иуда с ними

Укоризною называет здесь проклятое высокомерие, ибо укорителем бывает гордец. Итак, смирится, говорит, гордость Израиля, когда он, и весьма законно, испытает нечто такое, что сделает его смиренным, жалким, униженным, не имеющим богодарованных преимуществ и лишенным самой даже ниспосланной им свыше и унаследованной от предков свободы. Выражение же «укоризна обратится в лице ему», нужно понимать так, что бесчестие всякого рода будет подобно как бы ударам по лицу. «Изнемогут», говорит, Израильтяне вместе с Иудою, потому что некогда цари Сирии и Персов, опустошив Самарию, не оставили неприкосновенным и Иуду, но присоединили к городам израильским некоторые, принадлежавшие Иуде и Вениамину. А что несомненно виновниками всяких несчастий были для них нечестие по отношению к Богу и гордость, научает, говоря, что недуг немощи постигнет их не за что другое, но только за то, что они «изнемогут в неправдах своих». Следовательно богопочтение, поистине, дело полезное и драгоценное, потому что при помощи его является возможность побеждать народы и сила совершить все с легкостью, – и истинно говорил Спаситель, что «без мене не можете творити ничесоже» (Ин. 15:5); поет в одном месте и Давид, выражая правую мысль: «крепость моя и пение мое Господь» (Пс. 117:14).

Толкование на пророка Осию

Феодорит Кирский, блж. (†457)

Ст. 4-7 Дела их не допускают их обратиться к Богу своему, ибо дух блуда внутри них, и Господа они не познали. И гордость Израиля унижена в глазах их; и Израиль и Ефрем падут от нечестия своего; падет и Иуда с ними. С овцами своими и волами своими пойдут искать Господа и не найдут Его: Он удалился от них. Господу они изменили, потому что родили чужих детей; ныне новый месяц поест их с их имуществом
Ст. 4-7 не положи́ша помышле́нiй сво­и́хъ, е́же воз­врати́тися къ Бо́гу сво­ему́, я́ко ду́хъ блуже́нiя е́сть въ ни́хъ, и Го́спода не увѣ́дѣша. И смири́т­ся укори́зна Изра́илева въ лице́ ему́, и Изра́иль и Ефре́мъ изнемо́гутъ въ непра́вдахъ сво­и́хъ, изнемо́жетъ же и Иу́да съ ни́ми. Со овца́ми и телцы́ по́йдутъ взыска́ти Го́спода и не обря́щутъ его́, уклони́ся бо от­ ни́хъ. Я́ко Го́спода оста́виша, я́ко ча́да чу́жда породи́ша себѣ́: ны́нѣ поя́стъ я́ ржа́, и при­­ча́стiя и́хъ
 

Водясь нелепыми помыслами, утратили истинное Боговедение, и предались идолослужению. За сию-то «укоризну» понесут наказание, явственно увидев, какой плод благочестия. Ибо сие выражено словами: в лице ему, и Израиль и Ефрем изнемогут в неправдах своих, изнеможет же и Иуда с ними. Поскольку десять колен прежде впали в неволю и рабство; то справедливо прежде упомянул о них, наименовав их Израилем и Ефремом; Иуде же, как и следовало, дал последнее место; потому что после десяти колен потерпел пленение. 
Потом описывает, как взяв вместе овнов и тельцов, будут совершать жертвоприношения, взыскуя Господа, и необрящут Его, уклонися бо от них. И указывая тому причину, присовокупил: Яко Господа оставиша, и вопреки закону появ иноплеменных жен, рождали от них детей. Ибо сие выразил, сказав: яко чада чужда породиша себе. За это ныне пояст я ржа, и причастия их. А «ржею» как называет самую болезнь, поражающую плоды от неблаговедрия воздуха; так в переносном смысле именует и врагов, которые подобно рже делают всем вред.

Толкование на пророка Осию

Толковая Библия А.П. Лопухина (†1904)

И гордость Израиля унижена в глазах их; и Израиль и Ефрем падут от нечестия своего; падет и Иуда с ними

Слав. текст: «и смирится укоризна Израилева». Kai tapeinwqhsetai h ubriV, унижена будет гордость Израиля.

Стих: Предыдущий Следующий Вернуться в главу
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible