Скрыть
Они обращались, но не к Всевышнему, стали – как неверный лук; падут от меча князья их за дерзость языка своего; это будет посмеянием над ними в земле Египетской.

Святые отцы

Прочие

Ефрем Сирин, прп. (†373)

Сие ругание их в земли Египетстей; или потому что в Египте покланялись они тельцам и овнам, или потому что привязаны были к Египту ради чеснока, лука и мяс.

Иероним Стридонский, блж. (†420)

Ст. 13–16 Горе им, что они удалились от Меня; гибель им, что они отпали от Меня! Я спасал их, а они ложь говорили на Меня. И не взывали ко Мне сердцем своим, когда вопили на ложах своих; собираются из-за хлеба и вина, а от Меня удаляются. Я вразумлял их и укреплял мышцы их, а они умышляли злое против Меня. Они обращались, но не к Всевышнему, стали - как неверный лук; падут от меча князья их за дерзость языка своего; это будет посмеянием над ними в земле Египетской

Когда Я закидывал сеть Мою, чтобы поймать их и низвергнуть их с их высокомерия, как птицу небесную, и наказать чрез объявление им о бедствиях, они удалились и отскочили (resilierunt) от Меня, ибо это означает ἀπεπήδηαν, как перевели LХХ, и поэтому будут раззорены, потому что отступили от Меня. Вместо сказанного нами будут разорены в еврейском написано sod laem, то есть раззорение им, Симмах перевел гибель и Феодотион беда. В общеупотребительном (vulgata) же издании двояко читается, ибо в одних списках стоит δεῖλυί εὶσιν, то есть открыты, а В других δειλᾶιό εισιν, то есть боязливы или жалки. Таким образом они будут разоренными и жалкими и постоянно будут бояться и опасаться, потому что они отступили от Бога, начав поклоняться золотым тельцам и оставив Того, Кто избавил их от рабства египетского и вывел мышцею высокою. Они говорили ложь на Господа, когда сказали об идолах: сии бози твои, Исраилю, иже изведоша тя из земли египетские (Исх. 32, 4), и не взывали к Господу в сердце своем, но погрязали вблуде идолослужения, или: так как следствием служения демонам являются похоти и распутство, то служившие демонам утопали в грязи похотей подобно свиньям. И справедливо пение идолослужителей называется не песнопением (саrmina) Богу, а воплем. Объяснение [этого места] в отношении к еретикам легко они постоянно имеют горе, потому что удалились от Бога, и жалки, потому что оставили Творца своего, искупившего их Своею кровию, и говорят ложь на Него, измышляя ложные учении, и не взывают в сердцах своих, но постоянно вопят в сборищах, которые вполне справедливо называются ложами и логовищами зверей. Таковые не могут сказать: измыю на всяку нощь ложе мое, слезами моими постелю мою омочу (Псал. 6, 7), но они утопают в грязи похотей, предаются блуду и все то, что они говорят и считают за произносимое ими во славу Божию, есть вой волков и шум неистовствующих вакханок. Редко еретик любит чистоту, и все те, которые притворяются соблюдающими целомудрие, как Манихей, Маркион, Арий, Татиан и восстановители старой ереси, обещают мед полными яда устами, но что они тайно делают, о том, по апостолу (Ефес. гл. 5), стыдно и говорить.

Они помышляли [только] о пшенице и вине; они удалились от Меня; Я вразумлял [их] и укреплял мышцы их, а они умышляли злое против Меня; возвратились назад, чтобы быть без ига; стали как лук обманчивый; падут от меча князья их за необузданность (а furоrе) языка своего; это [будет] поруганием их в земле египетской.

Они пали, говорит, вследствие изобилия во всем. Тоже произошло, как говорит Иезекииль (гл. 16), с Содомом и Гоморрою, которые ни о чем другом не помышляли, кроме пищи и роскоши. Вместо этого LХХ перевели: они рассекались из-за пшеницы и вина, подобно пророкам Ваала, которые в присутствии Илии, производя разрезы на членах своих, молились о ниспослании дожди (3 Цар. гл. 18). Чтобы вместе с тем указать на сходство их с животными, не говорится ели, но пережевывали (ruminabant), и это потому, что они удалились от Господа, который говорит: Я вразумлял их, Я дал [им] силу, а они подняли головы свои против Меня, – не потому, что они могли причинить какой-либо вред Творцу своему, а потому, что они умышляли против Меня всякое зло, какое только были в состоянии делать. И как в начале, прежде нежели Я призвал их чрез Авраама и потом чрез Моисея и Аарона, они были без ига и без знания закона и смешивались со всеми народами, так и теперь они возвратились в прежнее состояние и, свободные от всякого ига и узды, бросаются в пропасти и делаются луком обманчивым, – [луком], который Бог направлял против врагов, а они обращали против своего Господа и пускали в Него стрелы хулений. Поэтому князья их, обманывавшие несчастный народ, падут от меча за необузданность языка своего, за то, что они осмелились назвать золотых тельцов богами и что в земле обетованной делали то, чему научились в Египте, поклоняясь апису египтян и чествуя все их чудища. Ибо таким же образом и в пустыне, по выходе из Египта, они посмевались над Господом, говоря: сии бози твои, Исраилю (Исх. 32, 4), и: о дабы быхом мы в земли египетстей, егда седяхом над котлы мясными (Исх. 16, 3) и проч. Из-за пшеницы и вина и ложных таинств тела и крови Христа, говорящего в Евангелии: яще зерно пшенично над на земли не умрет, то едино пребивает (Иоанн. 12, 24), и в другом месте: Аз есмь лоза истинная (Иоанн. 15, 1), и: аще не пиете кровь Моей (Иоанн. 6, 53), – из-за этой, говорю, пшеницы и вина еретики рассекаются [на различные партии] и устраивают у себя различные скинии, или отсекаются от тела Церкви и притворяются помышляющими о законе Божием, и поучающимися в нем. Делая это, они удаляются от Господа, который вразумлял их в Церкви и давать им силу для борьбы с врагами. Но они умышляли злое на Господа, измышляя нечестивейшие ереси, и возвратились, в состояние язычников, чтобы быть без боговедения и без ига, или снова обратились в небытие, – не в том смысле, что они перестали существовать, а в том, что по сравнению с Тем, который говорит Моисею: иди, скажи народу израильскому: Сый посла мя (Исх. 3, 14), все те, которые мыслят противное Господу, называются не существующпми, согласно с тем, что мы читаем в Есфири только по переводу LХХ: не предаждь скиптра Твоего сам, иже не суть (Есф. 4, 17), чем, без сомнения, указывается на идолов. Ибо если Бог есть истина, то все, противоположное истине, есть обман и называется не существующим. Это вполне применимо к еретикам, которые, быв наставлены в Священных Писаниях, направляют речи против Господа закона, пророков и Евангелия и служат как бы луком обманчивым или превратным. Тук же бывает обманчивым или превратным, когда он поражает направляющего его и ранит своего обладателя, или же они сделались как бы луком натянутым, постоянно будучи готовы к борьбе и к состояниниям на погибель [своих] слушателей. Поэтому князья их-то есть ересиархи, поражаются мечем Господа за безумство языка их, которым они хулили Господа, делая тоже самое в лжеименной церкви, что они делали в то время, когда были в Египте века сего, то есть когда были язычниками. И действительно, все рассуждения еретиков и язычников одинаковы, потому что [те и другие] следуют не авторитету Писаний, а разумению ума человеческого.

Толкование на книги пророков Даниила, Осии, Иоиля

Кирилл Александрийский, свт. (†444)

Ст. 15-16 Накажутся Мною, аз же укрепих мышцу их, и на Мя помыслиша злая. Совратишася ни во чтоже, быша яко лук напряжен. Падутся князи их мечем ради ненаказания языка своего

Указывает еще на иной вид их неблагодарности, выставляя их нечестивыми и нерадивыми. Я, говорит, хотя они некогда ничем не отличались от бессловесных животных и были весьма несмысленны, руководил их законом и сделал их мудрыми, знающими полезное, ведущими путь правды и совершение всякой благопристойности, так что они уже с радостью говорили о себе: «блажени есмы Израилю, яко угодная Богу нам разумнее суть» (Вар. 4:4). Этим однако ж не ограничилось Мое благорасположение к ним; но Я сделал их весьма крепкими и вполне способными одолевать всякого, желающего воевать и восставать против них; они без труда победили многие и великие народы. Они же в отношении ко Мне – Богу Подателю им стольких благ оказались лукавыми, то есть, презрителями и отступниками. И способ совращения был у них «ни вочто»; ибо истукан, сделанный руками из чувственного вещества, был совершенное ничто. Если бы они изобрели что-нибудь лучшее; то преступление их естественно имело бы некоторое оправдание. Но поелику это никак не может быть поставляемо в сравнение с Богом; но есть не более, как смех и ничтожество и тому подобное: то и нет никакого достаточно убедительного оправдания их совращения и так «совратишася ни во чтоже». И сверх того были «яко лук напряжен», не расположены к покаянию, и не отставали от того, что приводило их к такому позору и неразумию. Надобно знать, что другие, объясняя это читали: «быша яко лук, обращенный в противоположную сторону» (αντεστραμμένον). подразумевая что Израиль опять совершил нечто подобное. Подобно луку им надлежало быть натянутыми против врагов и сильно стрелять в замышлявших нападение на них; но они не замечали, что как бы стрелами из луков своих жестоко поражали самих себя. И действительно: оскорбляя Бога вышесказанными способами, что иное оказывались они делающими как не сооружающими собственные руки против самих себя?

Но предложенные слова можно объяснять и иным способом, если кому угодно. Бог всяческих натянул Израиля как свой лук, сражаясь против владычества диавола и противодействуя заблуждению идолослужения: ибо из всех живущих на земле народов один только Израиль, следуя повелениям закона, отвергал поклонение идолам и предан был истинному и по природе Владыке всяческих. Но они обратились к противоположному: ибо обязанные делать вышесказанное, они ради славы идолов вооружались против Бога. И так они стали как бы луком обращенным против и метали стрелы в противоположную сторону.

Говорит, что постигнет гнев (божественный) не только подчиненных начальникам, но поразит, и весьма грозно, и тех, которые привыкли наслаждаться высшими почестями. «Они падутся мечем» и причиною их бедствий будет наглость их языка: ибо поистине есть «ненаказание» (безумие) говорить дереву: «бог мой еси ты и камню: ты мя родил еси» (Иер. 2:27).

То же самое со всею справедливостью мог бы сказать и Еммануил, против которого направили необузданный язык свой книжники и фарисеи, хотя Он воспитывал и укреплял их, очевидно, духовно. Но они, не принявши в соображение ничего этого, «совратишася ни во чтоже»; ибо обратились к учениям и заповедям человеческим и сделались как лук обращенный в противоположную сторону, нечестиво метая стрелы против своего Владыки, за Которого напротив, им следовало бы мужественно бороться и стараться побеждать Его противников, как это делали истинные Его ученики из уверовавших в Него.

Толкование на пророка Осию

Феодорит Кирский, блж. (†457)

Ст. 14-16 И не взывали ко Мне сердцем своим, когда вопили на ложах своих; собираются из-за хлеба и вина, а от Меня удаляются. Я вразумлял их и укреплял мышцы их, а они умышляли злое против Меня. Они обращались, но не к Всевышнему, стали – как неверный лук; падут от меча князья их за дерзость языка своего; это будет посмеянием над ними в земле Египетской
Ст. 14-16 И не возопи́ша ко мнѣ́ сердца́ и́хъ, но пла́кахуся на ло́жахъ сво­и́хъ: о пшени́цѣ и винѣ́ сѣча́хуся. Нака́жут­ся мно́ю, а́зъ же укрѣпи́хъ мы́шцу и́хъ, и на мя́ помы́слиша зла́я. Соврати́шася ни во что́же, бы́ша я́ко лу́къ напряже́нъ: паду́т­ся кня́зи и́хъ мече́мъ ра́ди ненаказа́нiя язы́ка сво­его́. Сiе́ руга́нiе и́хъ въ земли́ Еги́петстѣй


И не возопиша ко Мне сердца их. То же взывает и устами Исаии, говоря: «людие сии устнами почитают Мя, сердце же их далече отстоит от Мене» (Ис.29:13). Потом обличает в том, что делали они для идолов.
Но плакахуся на ложах своих: о пшенице и вине сечахуся. Получив землю обетованную отцам их (ее наименовал ложем, как упокоившую их от трудов, понесенных в пустыне), совершали языческие обряды, и наслаждаясь Моими благами, в идольских храмах на телах своих сами себе делали так называемые надрезания (Лев.21:5). Поэтому говорит:
Накажутся Мною; потому что от Меня прияв силу (ибо ее называете «мышцею»), на Мя помыслиша злая. Совратишася ни во чтоже, быша яко лук не напряжен. Оставив Меня, не приобрели себе никакой пользы, но уподобились ослабевшему и не натянутому луку, который врагам не наносит ни малого вреда. И за сие-то падутся князи их мечем ради ненаказания языка своего. Сие ругание их в земли Египетстей.

Толкование на пророка Осию

Толковая Библия А.П. Лопухина (†1904)

Они обращались, но не к Всевышнему, стали - как неверный лук; падут от меча князья их за дерзость языка своего; это будет посмеянием над ними в земле Египетской

Они обращались, но не к Всевышнему, точнее с евр. но не вверх, lo al. По-видимому, LXX сделали в выражении перестановку и читали al lo, eiV ouden, отсюда слав. «совратишася нивочтоже». Стали как неверный (remijah) лук: смысл сравнения тот, что как неверный лук не попадает в цель, так и Израиль уклонился от своего назначения - чтить Иегову. Вместо чтения слав. текста «яко лук напряжен», wV toxonentetamenon возникшего, может быть, из замены мазоретск. remijah, словом romeh (стреляющий), многие кодексы имеют. wV toxon ou tetamenon, «как лук не натянутый». - Падут от меча князья их за дерзость языка своего: дерзость языка выразилась во лжи на Иегову (ст. 13), в поношении Его всемогущества. Князья Израильские надеются на Египет. Но эта надежда тщетна, они падут, и это падение будет предметом посмеяния в Египте.

Стих: Предыдущий Следующий Вернуться в главу
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible