Скрыть
Я пошлю его против народа нечестивого и против народа гнева Моего, дам ему повеление ограбить грабежом и добыть добычу и попирать его, как грязь на улицах.

Святые отцы

Прочие

Ефрем Сирин, прп. (†373)

Ст. 5-6 Горе Ассирием, жезл ярости Моея и… гнев Мой послю на язык беззаконен, на народ гневливый повелю идти

Жезлом гнева Своего, тростью ярости Своей Господь называет царя Ассирийского, которого употребил как орудие, чтобы наказать раздражающих Его, и послал на Иудеев, на беззаконный и гневливый народ, потому что Иудеи нечествовали перед Богом и с братиями своими поступали жестоко и презрительно. Повелю сотворити корысти и пленение, то есть жезл гнева Моего. Ассирияне пленят и расхитят корысти бесстыдных Иудеев.

Толкования на священное Писание. Книга пророка Исаии

Василий Великий, свт. (†379)

Я пошлю его против народа нечестивого и против народа гнева Моего, дам ему повеление ограбить грабежом и добыть добычу и попирать его, как грязь на улицах

Гнев Мой послю на язык беззаконен. Наложу наказание на этот народ, который не захотел жить по Закону, ему предписанному. И Своих людий повелю сотворити корысти. Благий Бог, по человеколюбию, называет еще Своим народ, творивший беззаконие. Поскольку он творил беззаконие, Бог посылает на него гнев. Но поскольку однажды избрал его, по причине избрания отцов, то не отрекается от свойства с ним. Посему говорит: повелю сотворити корысти и пленение, и попрати грады и положити я в прах, чтобы знали мы, что все бедствия, какие терпим, несем по Божию распоряжению. Ибо Бог не попускает, чтоб мы были преданы в волю лукавым и карательным силам, но Сам определяет меру наказаний, имея в виду силу врачуемых. Корысти означают все то, что бывает на мертвых, падших в сражении: оружие ли, одежда ли или другое какое украшение; а пленение (προνομη) означает раздел военной добычи, производимый по достоинству победивших. Посему ассириянам повелено сотворити корысти и пленение в Израиле, попрати его города и обратить их в прах.

Толкование на книгу пророка Исаии

Иоанн Златоуст, свт. (†407)

Я пошлю его против народа нечестивого и против народа гнева Моего, дам ему повеление ограбить грабежом и добыть добычу и попирать его, как грязь на улицах

Хотя всего того было достаточно, чтобы показать, что те народы беззаконны, однако, говорит, Я повелел им произвести такую добычу.

Толкование на пророка Исайю

Иероним Стридонский, блж. (†420)

Ст. 5-11 Горе Ассириянам: жезл ярости Моей в руках их. Гнев Мой пошлю на народ беззаконный, и народу Моему повелю сделать грабеж и добычу и попрать города и положить их в прах. Он же не так помыслил и не так подумал, но намеренее его чтобы сокрушить очень многие народы. И если скажут ему: ты один князь, то он ответит: я не взял страну, которая выше Вавилона и Халане, где построена башня, а взял Аравию и Дамаск и Самарию: как взял ваши страны, так возьму все царства. Вопите изваяния в Иерусалиме и Самарии; ибо как я сделал Самарии и идолам ея, так сделаю и Иерусалиму и изваяниям его

Представим в этом месте перевод LXX, который в очень многом разногласит с еврейским текстом. Во первых, нужно принять к сведению, что в еврейском стоит не Халане, а Халанно; потому что последняя буква этого слова есть не иод, как думали LXX, а вав, каковые буквы отличаются между собою только по величине. Башня же была построена на поле Сеннаар, на котором были Арек, Акад, Халанне и Вавилон, получивший имя от смешения языков (Быт. 11). Аравии же в еврейском нет, а стоит Емаф, каковую страну Сирийцы доселе называют Епифаниею. Также и вопите изваяния в Иерусалиме они прибавили от себя. Сказанное выше: если скажут ему: ты один князь, то ответит: я не взял страну ту и ту, а взял Аравию и Дамаск и Самарию дает такой смысл: когда, говорит, отведенные в плен скажут царю Ассирийскому: ты князь над всеми, то он, сознавая себя еще не сильным, ответит: как вы называете меня князем, когда я взял только Аравию, Дамаск и Самарию, а еще не подчинил своей власти отдаленных народов за Вавилоном? Как взял я Аравию, Дамаск и Самарию, так порабощу себе и все царства. Перейдем к еврейскому и отметим кратко, что представляется нам. Горе Ассириянину, т.е. Сеннахериму, потому что он есть жезл и трость ярости Моей, ибо в руке его негодование Мое, и им Я поражу лживейший народ, который постоянно хромал между Мною и идолами и который солгал, что он исполнит заповеди Мои. Против народа гнева Моего Я повелю ему ограбить его и расхитить, обратить в прах и попирать как грязь на улице, т.е. поразить его, но не умертвить, нанести рану, но не отнимать души. А он преступил меру гнева Моего и устремился не только на Израиля, на которого был направлен, а и на очень многие народы, с намерением сокрушить окрестные царства, и меч его свирепствовал даже до погибели всех этих весьма многих народов. И возгордившись он осмелился говорить: князья мои цари других народов и под моею властью они будут управлять всеми народами. Как я взял Харкамис, так взял и Халанно; как овладел Арфадом, так овладел и Емафом; как подчинил себе Дамаск, так подчинил и Самарию; как покорил под ноги свои другие царства, служившия идолам, так подчиню своей власти и Иерусалим и Самарию, где находятся те же идолы. Как я взял Самарию с её идолами, так возьму и Иерусалим, потому что он почитает тех же богов. Вместо Харкамиса, LXX, прибавляя от себя, перевели: страну за Вавилоном и, совершенно опустив Арфад, поставили только: и Халане, где была построена башня. По их переводу и по свободной тропологии, поколику она благочестива, в словах: и народу Моему повелю ограбить и расхитить и попрать города и обратить их в прах, можем видеть и тот смысл, что Господь постоянно повелевает народу Своему превращать в прах и показывать ничтожными города противников, восстающие на разум Божий, построенные еретиками с чрезвычайными усилиями. Он же (народ Божий), понимая слабость сердца человеческого, и то, что в смертной плоти он не может иметь совершенной победы добродетели и овладеть всеми народами, хотя другие и удивляются ему и говорят: ты один князь, ответит им: многое я должен разрушить, но еще разрушить не мог; знаю, что я не знаю; хотя я опроверг много доказательств противников, однако остается опровергнуть еще очень многие. Но вместе с тем, на основании достигнутого опровержения надеясь на будущее, он обещает себе победу и над прочими. Повелевается же вопить изваяниям Иерусалима и Самарии, — не самим изваяниям, а сделавшим их: метонимически сделавшие указываются тем, что они сделали;—что не только те, кои в ересях делали идолов, но и те, кои в церкви по невежеству защищают ложь вместо истины, воплем и раскаянием будут свидетельствовать о своем заблуждении.

Толкование на книгу пророка Исайи. Книга четвертая

Толковая Библия А.П. Лопухина (†1904)

Я пошлю его против народа нечестивого и против народа гнева Моего, дам ему повеление ограбить грабежом и добыть добычу и попирать его, как грязь на улицах

О каком народе здесь идет речь - неясно. Но по связи речи, вероятнее всего, видеть здесь народ еврейский. Этот народ возбудил своим нечестием гнев Всевышнего, и Господь посылает против него ассирийцев, которые должны смирить его, причинить ему значительный вред, хотя и не истреблять его вовсе.

Толковая Библия.

См. также Толкование на Ис. 10:5

протоиерей Николай Троицкий (†1920)

Я пошлю его против народа нечестивого и против народа гнева Моего, дам ему повеление ограбить грабежом и добыть добычу и попирать его, как грязь на улицах. 

Ассирийцы делаются сильным и грозным орудием в руках Господа, тем более, что осужденный принять многократные удары Еврейский народ крайне нечестивый и таким нечестием возбудил гнев Божий. Господь дает повеление Ассуру и оно должно быть выполнено по всей строгой правде: если судьи и старейшины израильские грабили вдов и сирот ст.(Ис.10:2), то Ассирийские войска тем с большей жестокостью и беспощадно ограбят этих грабителей; ограбленные врагами и презираемые своим народом, они будут потом даже попираемы копытами и колесами ассирийской конницы и ногами врагов-победителей, без всякого разбора, как грязь на улицах (по жестокому обыкновению восточных победителей). При этом и сами города их будут превращены в развалины, а груды развалин покроются пылью. Так будут уничижены потомки благословенного Авраама, дети тех праотцов, пред лицом которых Господь потопил конницу Фараона...

Книга пророка Исайи

Стих: Предыдущий Следующий Вернуться в главу
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible