Скрыть
Где они? где твои мудрецы? пусть они теперь скажут тебе; пусть узна́ют, что́ Господь Саваоф определил о Египте.

Святые отцы

Прочие

Иоанн Златоуст, свт. (†407)

Где суть ныне мудрии твои, и да возвестят тебе и рекут: что совеща Господь Саваоф на Египет

Пророк не говорит, чтобы они уничтожили бедствия, что свойственно высшей силе, но: «скажут», что позволяет даже языческое предсказание. «Пусть узнают, что Господь Саваоф определил о Египте».

Толкование на пророка Исайю

Иероним Стридонский, блж. (†420)

Ст. 12-15 Как скажете вы Фараону: я сын мудрецов, сын царей древних! Где теперь мудрецы твои! Пусть они возвестят тебе и покажут, что замыслил Господь воинств на Египет. Глупы стали князья Цоанские, увяли князья Мемфисские; они обманули Египет, угол народов его. Господь замешал среди его дух круговращения, и они заставили Египет блуждать во всяком деле его, как блуждает пьяный и изрыгающий рвоту. И не будет в Египте дела, которое бы совершала голова и хвост искривляющий и удерживающий

Еретики обыкновенно говорят царю своему или Фараону: мы сыны мудрых, от начала передавших нам учение апостольское; мы сыны царей древних, называющихся царями философов, и имеем знание Писаний, соединенное с светскою мудростию. Теперь он вопрошает их или самаго царя еретиков: где мудрецы его, презиравшие церковную простоту, и вынуждает их ответить: что замыслил Господь Саваоф на Египет мира сего и что Он сделает при кончине? Глупы прославленные князья Цоанские, которые имели презренную заповедь еретиков. Увяли все князья Мемфиса, славившиеся тщеславным красноречием и изустною речью. Ибо Мемфис значит уста или из уст и метафорически (μεταφορικως) означает речь. Дальнейшее же: ввели в заблуждение Египет — угол народов его или по LXX: введут в заблуждение Египет по племенам означает то, что царство мирской мудрости окажется глупым и князья всякаго учения, что обозначают племена, будут уличены как имевшие глупых учителей. Ибо Господь замешал у них дух круговращения или заблуждений по оному написанному: и якоже не искусиша имети Бога в разуме, сего ради предаде их Бог в неискусен ум (Рим. 1:28). И как святый может сказать с Исаией: «дух спасения твоего соделаем на земле», так грешник соделает дух заблуждении, то есть дух злобы, по оному, что читаем у Иеремии: накажет тя отступление твое и злоба твоя обличит тя (Иер. 2:19). Если же еретик, не принимающий Ветхаго Завета, соблазняется тем, что Господь называется замешивающим дух заблуждения или круговращения, то пусть выслушает написанное у апостола, то есть в Новом Завете: предаде их Бог в похотех сердец их в нечистоту (Рим. 1:24), и еще: сего ради предаде их Бог в страсти безчестия (там же, Рим. 1:26), а также: предаде их Бог в неискусен ум творить неподобная (там же, Рим. 1:28). Предаются же в похотях сердца потому, что изменили славу нетленного Бога в образ подобный тленному человеку, и птицам, и четвероногим и пресмыкающимся. Это же мы читаем не только в послании к Римлянам, но и в послании к Фессалоникийцам об антихристе: зане любве истины не прията, во еже спастися им, сего ради послет им Бог действо лести, во еже веровании им лжи, да суд приимут вси не веровавшии истине, но благоволившии в неправде (2Фес. 2:10—12): думаю, что апостол Павел заимствовал это из настоящаго места Исаии, в котором тот говорит: Господь замешал у них дух заблуждения, и они заставили Египет блуждать во всех делах его, как блуждает, говорит он, пьяный и изрыгающий рвоту, который опьянен пороками. Об этих пьяных говорит Иоиль: «горе пьяным без вина». И они не только пьяны, но и изрыгают ярость драконов и неисцельную ярость аспидов, чтобы после изрыгания подобнаго рода вина уразумели свое опьянение и сознали, что пока они будут пьяны, то не будут иметь ни начала, ни конца, то есть ни головы, ни хвоста; но будут как животное, обрубленное с обеих сторон. Вместо начала и конца, как перевели Симмах и LXX, Феодотион поставил по своему обычаю самые слова еврейские cliapliphe и agmon что Акила перевел кривой и превратный, желая, чтобы под кривым понимали стариков, а под превратным—резвящихся детей, которые все делают превратно, и что поэтому здесь тот смысл, что в Египте не будет не только головы и хвоста, но и стариков и детей, то есть и начала и конца.

Толкование на книгу пророка Исайи. Книга седьмая.

См. также Толкование на Ис. 19:11

Кирилл Александрийский, свт. (†444)

И юродиви будут князи Танесовы, мудрии царевы советницы, совет их объюродеет

Когда Египтянам угрожало неотвратимое бедствие, и стране их угрожало покорение, и, когда они уже готовы были, против своей воли, подклонить свою выю под ярмо чужестранцев: тогда тот, которому вверено начальство над ними, приведенный в немалое смятение и пораженный невыносимым ужасом, собрал так называемых мудрецов, то есть магов, и весьма тщательно выведывал, какой исход будут иметь для них совершившиеся (тогда) события и каким способом можно предотвратить опасный исход войны. Но они, говорит, до такой степени оказались неспособными сказать что-нибудь полезное или истинное, что обвинены были в крайней глупости. Ибо когда Бог хочет послать несчастие (на людей), тогда оказываются бесполезными мудрость и сила всякого человека. Ибо если ты затворишь от человека, кто отворит? – по написанному (Ис. 22:22). Итак, мудрецами Танесовыми, находящимися в нем, называет лжепророков и совершителей богослужения, отправлявшегося в капищах; совершенное ничтожество тех, которые гордились своим искусством волхвовать, изобличено было самыми событиями.

Ст. 11-12 Како речете царю: сынове смысленых мы, сынове царей древних; Где суть ныне мудрии твои, и да возвестят тебе и рекут: что совеща Господь Саваоф на Египет

Ради каких заслуг, говорит, вы будете поднимать голову? Какую помощь вы оказали стране Египтян, чтобы могли возбудить в них удивление к себе? или какие советы вы предложили, чтобы расположить к себе царя, говоря, что сынове смысленых мы, то есть пророков, мы волшебники и происходим от волшебников; они управляли почти всею страною и пользовались славною известностью у служителей идолов; всегда были руководителями правителей народа и находились в близком общении с ними, потому что они обыкновенно подавали советы относительно всех дел, согласно внушению им лжеименных богов. Коль скоро, говорит, вы оказались лжецами и ничего незнающими истины, – како речете царю: сынове смысленых мы, сынове царей древних? В сем изречении пророческое слово указывает нам на тех, которые кажутся мудрецами. Затем переходит к лицу того, кто призван управлять народом и говорит: где суть ныне мудрии твои и да возвестят тебе и рекут: что совеща Господь Саваоф на Египет? Ибо, говорит, если они не лжецы и обманщики и не льстецы и не привыкли говорить ложь, и если они говорят не от своего собственного сердца, а от уст Господа, то узнай от них о том, что угрожает Египтянам, что имеет очень скоро случится с ними, по определению Господа Саваофа. (Пророческое) же слово как бы смеется над теми, которые не знают Бога, но находятся в глубокой тьме вследствие своей привязанности к идолослужению. Итак, страшно и в особенности совершенно напрасно – доверять обманам ложных прорицателей. Ибо совершенно ничего не зная о будущем или о том, какие бедствия посылает Бог, ложное прорицание они делают предлогом к собиранию денег, и показывая вид, что боги внимают им, они высказывают только то, что согласно с их собственным желанием, и вводят в обман ум своих приверженцев. Ибо предвозвещают только то, чего кому-либо хочется, и говорит только о том, что, по их предположению, доставляет удовольствие их слушателям. Но божественный закон повелевает нам удаляться таких людей; ибо он гласит: аще внидеши в землю, юже Господь Бог твой дает тебе, да не навыкнеши творити по мерзостем языков тех: да не обрящется в тебе очищая сына своего и дщерь свою огнем, волхвуя волхвованием и чаруяй и птицеволшебствуяй, чародей обавая обаванием, утробоволхвуяй и знаменосмотритель, и вопрошаяй мертвых: есть бо мерзость Господеви Богу твоему всяк творяй сия (Втор. 18:9-12); к этому прибавляет и говорит: совершен да будеши пред Господом Богом твоим: язы́цы бо сии, ихже ты наследиши, сии чарований и волхвований послушают: тебе же не тако даде Господь Бог твой. Пророка от братии твоея восставит тебе Господь Бог твой, того послушайте (Втор. 18:13-16). Ибо совершенно не будет иметь любви к Богу и лишен будет украшений благочестия тот, кто обращает внимание на прорицания и предзнаменования, птицегадание и обманы волшебников; напротив истинно исполнен будет благой надежды тот, кто внимает евангельским изречениям и кто признает истину в том, что говорит Христос; ибо Он есть Господь пророков и податель всякого знания, хотя по человечеству и называется пророком.

Толкование на пророка Исаию

Толковая Библия А.П. Лопухина (†1904)

Где они? где твои мудрецы? пусть они теперь скажут тебе; пусть узнают, что Господь Саваоф определил о Египте

Пусть узнают - в евр. тексте: пусть внушат, разъяснят.

Толковая Библия

Виссарион (Нечаев), еп. (†1905)

XXI. Паримия в праздник Сретения 2-го февраля (Ис. 19:1, 3–5, 12, 16, 19–21) В сей паримии содержится предсказание о бедствиях, грозящих Египтянам, и о обращении их к Господу.

Сия глаголет Господь: где суть ныне премудрии твои, и да возвестят ти и да рекут, что совеща Господь Саваоф на Египет

Бедствия, которые совещал Господь послать на Египет, таковы, что естественная мудрость человеческая, которою так славился Египет во всех отраслях знания, никак не могла предусмотреть, тем менее предотвратить их. Будущая судьба Египта ведома только Единому Истинному Богу, и от Него Единого зависит: Он не только знает, но и решает ее. Ничего подобного не могут сделать мудрецы Египетские.

Толкование на паремии из книги пророка Исаии

протоиерей Николай Троицкий (†1920)

11–12. Так! обезумели князья Цоанские; совет мудрых советников фараоновых стал бессмысленным. Как скажете вы фараону: «я сын мудрецов, сын царей древних?» Где они? где твои мудрецы? пусть они теперь скажут тебе; пусть узнают, что Господь Саваоф определил о Египте.

 Цоан
или Цан, названный греками Танис, один из главных городов Нижнего Египта (расположенный в дельте Нила, на восток от его главного русла правого рукава), был известен в глубокой древности. Его князья, потомки древних знатных государственных мужей, известны были всему древнему миру своей высокою образованностью: благодаря их мудрости, Египет достиг высшей степени благоустройства. Слава о многочисленных изобретениях и сооружениях привлекала в Египет любознательных путешественников из других отдаленных стран (Пифагор, Салон, Геродот, Платон и др.), которые дивились и учились мудрости Египтян. Но, при совершении суда Божия над Египтом, при опустошении страны, и князья Таниса не придумают никаких средств для сохранения того порядка, кикой был создан их предками; их совершенное бессилие обнаружит их лживую мудрость: тогда всем будет очевидно, что князья не знают Виновника истинного благополучия и не могут узнать того, «что Господь Саваоф определил о Египте». Это незнание для них будет тем постыднее, что они, и при своем безумии, увидят однако разрушение своего государства, которое созидалось и охранялось величайшими усилиями мудрых предков в течении нескольких тысячелетий. Между тем было время, когда Господь через своего мудреца Иосифа открывал будущую судьбу и устраивал благополучие Египта (Быт.41:29–39,46–49,53–57).

Книга пророка Исайи

Стих: Предыдущий Следующий Вернуться в главу
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible