Скрыть
Молитва Езекии, царя Иудейского, когда он болен был и выздоровел от болезни:

Святые отцы

Прочие

Иоанн Златоуст, свт. (†407)

Ст. 9-10 Молитва Езекии, царя Иудейского, когда он болен был и выздоровел от болезни: «Я сказал в себе: в преполовение дней моих должен я идти во врата преисподней; я лишен остатка лет моих

Видишь ли, он воздает благодарность в болезни и вспоминает о благодеяниях. «Я сказал в себе: в преполовение дней моих». «Преполовение дней» он называет дни молодости, или, как иные переводчики говорят: в мои спокойные дни, т.е. во время бездействия или покоя. «Должен я идти во врата преисподней; я лишен остатка лет моих», т.е. я умру несвоевременно. Мерою печали служат года; нам же нужно жить.

Толкование на пророка Исайю

Иероним Стридонский, блж. (†420)

Писание Езекии, царя иудейскаго, когда он был болен и выздоровел от болезни своей

Удивляюсь, каким образом одни только Семьдесят вместо писания поставили молитва, когда молитва называется thephellath, а не machthab, как пишется в настоящем месте; впрочем оно последовательно называлось бы молитвою, если бы относилось к настоящему времени, а не к прошедшему. Ибо очевидно, что он написал это по возвращении здоровья, вставая от болезни. Посему это есть не молитва, а изъявление благодарности за полученное им благодеяние.

Толкование на книгу пророка Исайи. Книга одиннадцатая

Кирилл Александрийский, свт. (†444)

Ст. 9-13 Молитва Езекии царя Иудейска, егда боле и воста от недуга своего. Аз рекох в высоте дний моих: пойду во врата адова, оставлю лета прочая. Рекох: ктому не узрю спасения Божия на земли живых, ктому не узрю спасения Израилева на земли, ктому не узрю человека со живущими: остах от сродства моего, оставих прочее живота моего, изыде и отиде от Мене аки разрушаяй кущу поткнувый: аки платно дух мой во мне бысть, ткателнице приближающейся отрезати. В той день предан бых до заутра аки льву, тако сокруши вся кости моя: от дне бо до нощи предан бых

Прежде всего надобно сказать следующее. Семьдесят здесь читали: в высоте дней моих, тогда как другие толкователи переводили: в половине дней моих. А я думаю, что перевод семидесяти толковников весьма основателен. Ибо святой город был осажден, когда Рапсак и с ним многочисленное войско Ассирийское стояли вокруг него. Но Бог устами Исаии обещал, что Он сотворит удивительное и неожиданное, и спасет находящихся в опасности, удалит из Иудеи тирана и что он умрет, пораженный домашними нестроениями. Итак, когда все это пришло в исполнение в то время, которое назначил Бог всяческих, слава царствования Езекии достигла высшего предела. И так я сказал в себе, говорит, что во время славы или в то самое время, как дни мои достигли высоты, я буду во вратах ада и оставлю последние годы.

Потом к этим словам присоединяет те, которые, случается, произносят в крайнем страхе люди, подвергшиеся болезни и видящие недалеко от себя смерть. Слова сии суть: ктому не узрю спасения Божия, ктому не узрю человека от сродства моего, оставих прочее живота моего, отыде от Мене; а я был, как разрушаемый шалаш, и как стан женщины-работницы хозяйки дома, то есть, работающей или ткущей для себя и наконец приближающейся, чтоб обрезать ткань. Потом говорит, что в продолжение всей ночи и дня он предан был как бы некоему льву, сокрушающему кости мои. Кто это лев? Или тяжкая болезнь, или смерть, раскрывающая свою пасть на подобие зверя и угрожающая нападением, или ужас, пробуждающийся в душе от ожидания смерти. Ибо страх и уныние сокрушают душу и уничтожают всю ее силу.

Толкование на пророка Исаию

Толковая Библия А.П. Лопухина (†1904)

Ст. 9-20 Молитва Езекии, царя Иудейского, когда он болен был и выздоровел от болезни: «Я сказал в себе: в преполовение дней моих должен я идти во врата преисподней; я лишен остатка лет моих. Я говорил: не увижу я Господа, Господа на земле живых; не увижу больше человека между живущими в мире; жилище мое снимается с места и уносится от меня, как шалаш пастушеский; я должен отрезать подобно ткачу жизнь мою; Он отрежет меня от основы; день и ночь я ждал, что Ты пошлешь мне кончину. Я ждал до утра; подобно льву, Он сокрушал все кости мои; день и ночь я ждал, что Ты пошлешь мне кончину. Как журавль, как ласточка издавал я звуки, тосковал как голубь; уныло смотрели глаза мои к небу: Господи! тесно мне; спаси меня. Что скажу я? Он сказал мне, Он и сделал. Тихо буду проводить все годы жизни моей, помня горесть души моей. Господи! так живут, и во всем этом жизнь моего духа; Ты исцелишь меня, даруешь мне жизнь. Вот, во благо мне была сильная горесть, и Ты избавил душу мою от рва погибели, бросил все грехи мои за хребет Свой. Ибо не преисподняя славит Тебя, не смерть восхваляет Тебя, не нисшедшие в могилу уповают на истину Твою. Живой, только живой прославит Тебя, как я ныне: отец возвестит детям истину Твою. Господь спасет меня; и мы во все дни жизни нашей со звуками струн моих будем воспевать песни в доме Господнем

В своей благодарственной песне Езекия описывает сначала свое тяжкое состояние во время болезни, а потом предается размышлению о величии совершившегося с ним чуда Божия и дает обещание воспевать Господа во все дни своей жизни.

Молитва - по-евр. michtab - собственно: «писание, записанное».

Толковая Библия

протоиерей Николай Троицкий (†1920)

Ст. 9 Молитва Езекии, царя Иудейского, когда он болен был и выздоровел от болезни

Эта молитва Езекии составлена и написана им самим в виде записи на особом свитке, и внесена в книгу пр. Исаии, как дополняющая его сказание о величайшем событии из жизни этого благочестивого царя. Она выражает его чувства, и те, которые он испытывал во время болезни, и те, которые переживал по исцелении.

Книга пророка Исайи

Стих: Предыдущий Следующий Вернуться в главу
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible