Новый Завет: Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Толкования:
Блж. Иероним Стридонский
Ты будешь веять их, и ветер разнесет их, и вихрь развеет их; а ты возрадуешься о Господе, будешь хвалиться Святым Израилевым
См. Толкование на Ис. 41:8
Лопухин А.П.
Ты будешь веять их, и ветер разнесет их, и вихрь развеет их; а ты возрадуешься о Господе, будешь хвалиться Святым Израилевым
См. Толкование на Ис. 41:15
Свт. Иоанн Златоуст
Ты будешь веять их, и ветер разнесет их, и вихрь развеет их; а ты возрадуешься о Господе, будешь хвалиться Святым Израилевым
«Ты возрадуешься о Господе». Что значит радоваться в Господе? Не что иное, как – не радоваться ни богатствам, ни победам, но благости Божией; сам Бог был тебе помощью.
Свт. Кирилл Александрийский
и извееши, и ветр возмет я, и буря развеет я: ты же возвеселишися во святых Израилевых
См. Толкование на Ис. 41:15