Скрыть
Привыкшую к пустыне дикую ослицу, в страсти души своей глотающую воздух, кто может удержать? Все, ищущие ее, не утомятся: в ее месяце они найдут ее.

Святые отцы

Прочие

Иероним Стридонский, блж. (†420)

Привыкшую к пустыне дикую ослицу, в страсти души своей глотающую воздух, кто может удержать? Все, ищущие ее, не утомятся: в ее месяце они найдут ее

Бегун легкий пробегающий пути свои; дикая ослица, привычная к пустыне, в желании души своей втянула ветер любви своей. Никто не отвратить ее; все ищущие ее не утомятся. В месячном очищении ее найдут ее. LXX: к вечеру голос ее завыл, пути свои расширила на воды, пустыни, в желании души своей ветром носилась: она предана: кто обратить ее? Все ищущие ее не утрудятся: и в унижении ее найдут ее. Издание LXX в этом месте много уклоняется от еврейского подлинника; тем не менее оба чтения имеют свой смысл. Так как выше он сказал: я не осквернен, и так как Бог обращается к нему, как к женщине, которая вела себя постыдно: то описывает любодеяние ее. Как, говорит, легкая серна (что мы в общем роде поставили бегун и что Акила, Симмах и Феодотион выразительнее перевели δρομάς χουφὴ – легкий дромадер) пробегает пути свои и быстро несется к пастбищам, и как дикая ослица, привыкшая к пустыне, втягивает в желании души своей ветер или дух любви своей (ибо у евреев одним словом ruah обозначается и ветер и дух): так и Израиль, или Иерусалим со всею силою устремлялся по желанию похоти своей и пылал всею любовью к идолам; и никто не мог своими увещаниями отклонить его от этого стремления, не по безсилию пророков, а вследствие гнусного нечестия стремившегося. Те, говорит, кои будут искать его, не много будут трудиться. В месячных очищениях и в нечистоте его найдут его. Вместо этого Акила перевел νεομηνίαν, то есть календы, Симмах – месяц, LXX и Феодотион – унижение. Блудница Иерусалим, подобно той женщине, которая изображается в Притчах, к вечеру завывала голосом своим и зазывала любовников к похоти, открывала пути непотребства своего и разлагала колена всякому мимоходящему (Притч. гл. 5–6). А место имело прелесть проточных вод и было тем приятнее, что вокруг него была пустыня, так что никто не видел любодея. В желании, говорит, души своей πνευματοφερεῖτο, – или водился превратным духом, или влачил возмездие за любовь свою, или пел песни непотребства своего. Предан, говорит, порокам своим и похоти; никто не сможет обратить его; все, кто захочет найти его, найдут его в унижении порока, так что он никогда не может насытиться развратною любовью.

Шесть книг толкований на пророка Иеремию

Феодорит Кирский, блж. (†457)

2:24 Привыкшую к пустыне дикую ослицу, в страсти души своей глотающую воздух, кто может удержать? Все, ищущие ее, не утомятся: в ее месяце они найдут ее.
2:25 Не давай ногам твоим истаптывать обувь, и гортани твоей – томиться жаждою. Но ты сказал: «не надейся, нет! ибо люблю чужих и буду ходить во след их»
​2:26 Как вор, когда поймают его, бывает осрамлен, так осрамил себя дом Израилев: они, цари их, князья их, и священники их, и пророки их, –

2:27  говоря дереву: «ты мой отец», и камню: «ты родил меня»; ибо они оборотили ко Мне спину, а не лице; а во время бедствия своего будут говорить: «встань и спаси нас!»

Словом «привыкшую» выразил ненасытность нечестия. «Дикую ослицу» же «пустыни» назвал идолов, как приводящих в запустение и конечную погибель. Что хотелось им слышать, то предсказывающими и представляли себя лжепророки. Ибо cие: «глотающую воздух» сказано о лжепророках. Когда предает Бог, кто будет в силах спасти? Так говорит и устами великого Моисея (Втор.32:30). Потому что, возлюбив нечестие, стали для всех преодолимыми. После сего Пророк дает видеть, что, после многократных советов оставить вредный путь, Иудеи решились открыто признаться в своем отступничестве (Иер.2:25). Но за сие, говорит Бог, (Иер.2:26) покрою стыдом всех вообще и царей, и начальников, и священников, и ложно пророчествующих; уподобятся они «вору», пойманному на месте преступлена и сильно пристыженному, потому что богов, уготованных из дерева и камня, именовали отцами и родителями; а ко Мне (Иер.2:27) «оборотили спину», и отвратились от Меня, как от врага.

Толкование на пророка Иеремию

Толковая Библия А.П. Лопухина (†1904)

Ст. 23-25 Как можешь ты сказать: «я не осквернил себя, я не ходил во след Ваала?» Посмотри на поведение твое в долине, познай, что делала ты, резвая верблюдица, рыщущая по путям твоим? Привыкшую к пустыне дикую ослицу, в страсти души своей глотающую воздух, кто может удержать? Все, ищущие ее, не утомятся: в ее месяце они найдут ее. Не давай ногам твоим истаптывать обувь, и гортани твоей - томиться жаждою. Но ты сказал: «не надейся, нет! ибо люблю чужих и буду ходить во след их

Как безудержные в своей похоти верблюдица и дикая ослица, Израиль стремился насытить свою страсть к языческим религиозным оргиям. Пророк припоминает здесь те гнусные празднества, какие устраивались в честь Молоха или Ваала в долине сынов Гинномовых близ Иерусалима (ср. Иер. 7:31; 4Цар. 23:10). На иронический совет — пожалеть обувь свою и не давать ссохнуться глотке от безудержной погони за наслаждением, Израиль отвечает, что все увещания уже напрасны: страсти к чужим богам он не в силах преодолеть в себе.

Толковая Библия.

См. также Толкование на Иер. 2:14

Стих: Предыдущий Следующий Вернуться в главу
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible