Ве́тхий Заве́т:
Быт.
Исх.
Лев.
Чис.
Втор.
Нав.
Суд.
Руф.
1Цар.
2Цар.
3Цар.
4Цар.
1Пар.
2Пар.
1Ездр.
Неем.
2Ездр.
Тов.
Иудиф.
Есф.
Иов.
Пс.
Притч.
Еккл.
Песн.
Прем.
Сир.
Ис.
Иер.
Плч.
ПослИер.
Вар.
Иез.
Дан.
Ос.
Иоил.
Ам.
Авд.
Ион.
Мих.
Наум.
Авв.
Соф.
Аг.
Зах.
Мал.
1Макк.
2Макк.
3Макк.
3Ездр.
Но́вый Заве́т: Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Но́вый Заве́т: Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Скрыть
и скажи им: так говорит Господь Саваоф, Бог Израилев: вот, Я пошлю и возьму Навуходоносора, царя Вавилонского, раба Моего, и поставлю престол его на этих камнях, скрытых Мною, и раскинет он над ним великолепный шатер свой
Святые отцы
Прочие
Феодорит Кирский, блж. (†457)
Ст. 9-13 Возьми в руки свои большие камни и скрой их в смятой глине при входе в дом фараона в Тафнисе, пред глазами Иудеев, и скажи им: так говорит Господь Саваоф, Бог Израилев: вот, Я пошлю и возьму Навуходоносора, царя Вавилонского, раба Моего, и поставлю престол его на этих камнях, скрытых Мною, и раскинет он над ним великолепный шатер свой и придет, и поразит землю Египетскую: кто обречен на смерть, тот предан будет смерти; и кто в плен, пойдет в плен; и кто под меч, под меч. И зажгу огонь в капищах богов Египтян; и он сожжет оные, а их пленит, и оденется в землю Египетскую, как пастух надевает на себя одежду свою, и выйдет оттуда спокойно, и сокрушит статуи в Бефсамисе, что в земле Египетской, и капища богов Египетских сожжет огнем.
В Тафнасе (а это город египетский) Пророк получает повеление взять камни, скрыть их, ввиду Иудеев.
И Египтян, одних предаст смерти, а других отведет в плен, пожжет храмы идолов, а самих их возьмет, как пленных. И извещая, что царь вавилонский не мимоходом сделает нашествие на Египет, но употребит все старание сокрушить его, уподобляет его пастуху, обирающему насекомых на одежде; а пастухи, имея много досуга, делают это тщательно.
И оберет Египет, говорит Пророк, «как пастух» обирает насекомых с ризы своей, «и выйдет оттуда спокойно». И «сокрушит статуи в Бефсамисе, что» в Оне, «и капища богов Египетских сожжет огнем». Город имел два наименования, назывался и Оном и Илиополем. Сие открыла нам книга Исход, сказав, что сыны Израилевы «создаша грады Фараону, Пифо, и Рамесси, и Он, иже есть Илиополь» (Исх.1:11). Называет же Бог Навуходоносора рабом Своим не потому, что был он раб по преданности и расположению, но потому, что был раб по естеству; ибо тварь порабощена Творцу. А вместе научает сим Бог, что Навуходоносор делал это, по Его попущению.
В Тафнасе (а это город египетский) Пророк получает повеление взять камни, скрыть их, ввиду Иудеев.
И Египтян, одних предаст смерти, а других отведет в плен, пожжет храмы идолов, а самих их возьмет, как пленных. И извещая, что царь вавилонский не мимоходом сделает нашествие на Египет, но употребит все старание сокрушить его, уподобляет его пастуху, обирающему насекомых на одежде; а пастухи, имея много досуга, делают это тщательно.
И оберет Египет, говорит Пророк, «как пастух» обирает насекомых с ризы своей, «и выйдет оттуда спокойно». И «сокрушит статуи в Бефсамисе, что» в Оне, «и капища богов Египетских сожжет огнем». Город имел два наименования, назывался и Оном и Илиополем. Сие открыла нам книга Исход, сказав, что сыны Израилевы «создаша грады Фараону, Пифо, и Рамесси, и Он, иже есть Илиополь» (Исх.1:11). Называет же Бог Навуходоносора рабом Своим не потому, что был он раб по преданности и расположению, но потому, что был раб по естеству; ибо тварь порабощена Творцу. А вместе научает сим Бог, что Навуходоносор делал это, по Его попущению.
Толковая Библия А.П. Лопухина (†1904)
и скажи им: так говорит Господь Саваоф, Бог Израилев: вот, Я пошлю и возьму Навуходоносора, царя Вавилонского, раба Моего, и поставлю престол его на этих камнях, скрытых Мною, и раскинет он над ним великолепный шатер свой
Навуходоносор на этой площади перед дворцом побежденного им фараона раскинет свою великолепную палатку для разбирательства разных дел (ср. 2Цар. 19:8).
Толковая Библия.
См. также Толкование на Иер. 43:8