На дороге встретили его слуги его и сказали: сын твой здоров.

Святые отцы

Прочие

Иоанн Златоуст, свт. (†407)

Ст. 51-53 Абие же входящу ему, се, раби его сретоша его и возвестиша ему, глаголюще, яко сын твой жив есть. Вопрошаше убо от них о часе, в который легчае ему бысть, и реша ему: яко вчера в час седмый остави его огнь. Разуме же отец, яко той бе час, в оньже рече ему Иисус, яко сын твой жив есть: и верова сам и весь дом его

Видишь ли, как открылось чудо? Не просто, не обыкновенным образом отрок избавился от опасности, но вдруг, так что очевидно: это произошло не естественным порядком, а силою Христовою. Отрок, находясь при самых дверях смерти, как выражал это и сам отец, сказав: сниди, прежде даже не умрет отроча мое, – вдруг освободился от болезни, что возбудило внимание и домашних слуг. Вероятно, они вышли навстречу не для того только, чтобы возвестить, но и потому, что пришествие Иисуса считали уже излишним: они ведь знали, что господин их пошел к Иисусу, почему и встретились с господином на том же пути. Тогда-то человек этот, освободившись от страха, преклоняется наконец к вере; но, желая показать, что это было следствием его путешествия, он заботится и о том, как бы не сочли его труда излишним; поэтому-то все тщательно хочет разузнать. И верова сам и весь дом его. Доказательства (чуда) не подлежали уже никакому сомнению. Хотя слуги его не присутствовали там, не слышали беседы Христовой, не знали даже времени, (когда она была), однако, узнав от господина своего, что это было в то самое время, (когда исцелен отрок), имели уже несомненное доказательство силы Христовой: поэтому и они уверовали.

Кирилл Александрийский, свт. (†444)

Ст. 50-51 Иисус говорит ему: пойди, сын твой здоров. Он поверил слову, которое сказал ему Иисус, и пошел. На дороге встретили его слуги его и сказали: сын твой здоров

«Глагола ему Иисус: иди, сын твой жив есть». Так, подобало ему приступить с верой. Но Христос не отвергает нашего невежества, а благодетельствует также и погрешающим, как Бог. Итак, человека, хотя и не соделавшего того, чего соделание заслуживало похвалы, научает Наставник добродетели и вместе Податель просимых благ: ибо в слове «иди» заключается призыв к вере, а в изречении «сын твой жив» – исполнение просимого, совершаемое с некоей великой и боголепной властью.

«Верова человек словеси, еже рече ему Иисус, и идяше. Абие же сходящу ему, раби его сретоша его и возвестиша, глаголюще, яко сын твой жив есть». Единое повеление Спасителя тотчас исцеляет две души: царедворцу внедряет необычную веру, а дитя извлекает из телесной смерти. Кто из них выздоравливает прежде другого, трудно сказать, но, думаю, оба одновременно достигли этого, как скоро болезнь получила прекращение повелением Спасителя нашего. И встречающие слуги извещают его об исцелении отрока, свидетельствуя и о силе Божественных велений – и это, конечно, по домостроению Христа, – и вместе с тем исполнением надежды быстро укрепляя в вере изнемогающего властелина своего.

Толкование на Евангелие от Иоанна. Книга II

Феофилакт Болгарский, блж. (†1107)

На дороге встретили его слуги и сказали: сын твой здоров.

Слуги, изумленные внезапною переменою болезни, встречают господина и сказывают ему о здоровье сына. Ибо он избавился от горячки не просто и как бы случайно, но внезапно.

Дело это, очевидно, было не следствием природы, но действием силы Христовой.

Толкование на Евангелие от Иоанна

Евфимий Зигабен (†1118)

Абие же входящу ему, (се,) раби его сретоша его и возвестиша (ему), глаголюще, яко сын твой жив есть. Вопрошаше убо от них о часе, в который легчае (χομψοτερον) ему бысть

слабее, свободнее, легче.

Михаил (Лузин), еп. (†1887)

На дороге встретили его слуги его и сказали: сын твой здоров.

– На дороге встретили Его и пр.: внезапное и полное исцеление молодого господина так поразило слуг его, что они почли за нужное немедленно обрадовать своего старого господина и отправились к нему в Кану с приятной вестью, не дожидаясь его возвращения. 

Толкование на Евангелие от Иоанна

Никифор (Бажанов), архим. (†1895)

Кана

Кана
 (тростниковый) – название следующих трех мест, упоминаемых в Свящ. Писании:
а) (Нав.16:8, Нав.17:9) – название потока, протекавшего по границе между коленами Ефремовым и Манассииным и впадавшего в Средиземное море между Кесарией и Иоппией. Поток этот, вероятно, тот самый, который протекает в настоящее время чрез так называемую местность Вади-Кана;
б) (Нав.19,28) – город колена Асирова находившийся, как полагают, к ю.-в.;
в) Кана Галилейская (Ин.2:1, Ин.4:46-54 и др.) – город, в котором Господь Иисус превратил воду в вино и где Он исцелил заочно сына царедворца капернаумского.
Расстояние между Каной и Капернаумом 17 англ. миль (Ин.4:46-54). Затем на Кану указывает свят. евангел. Иоанн, как на место рождения Нафанаила (Ин.19,2), и далее об этом городе нигде не упоминается в свящ. новозаветных книгах. Кана Асирова, упоминаемая в кн. Навина (Нав.19,28), был совсем не тот город, что Кана Галилейская, так как первый город находился много далее на с., чем второй. В Галилее находились две Каны: 1) Кефр-Кана, селение, лежащее на восток от Назарета, на пути из Назарета в Тивериаду, и 2) Кана-Эль-Джелил (Галилейская), селение, лежащее на пути от Акры в Назарет, на с. от последнего. Последняя-то и есть та самая Кана, которая упоминается в Евангелии от Иоанна.
Таковой и считалась она по самым древним преданиям, до начала XVII столетия, когда римские католики из своих видов стали выдавать за евангельскую Кану первое селение Кефр-Кану. Здесь путешественникам показывают развалины греческой церкви, воздвигнутой, как говорят, над домом, в котором Спаситель совершил первое чудо, и здесь жителями доселе употребляются в домах каменные водоносы. Об этой Кане пишет известный отечественный путешественник XII в., игум. Даниил, следующее: «От Назарета до Каны Галилейска 7 верст; Кана Галилея есть село на людском пути. И ту обретохом дружинину добру и многу, идущу в Акру».
Положение местности окрест Каны Галилейской очень красиво и привлекательно; но на самом месте евангельского селения в настоящее время нет ничего особенного, кроме кучи полуразрушенных хижин.

Библейская энциклопедия 1891г

Георгий Константинович Властов (†1899)

Ст. 51-53 На дороге встретили его слуги его и сказали: сын твой здоров. Он спросил у них: в котором часу стало ему легче? Ему сказали: вчера в седьмом часу горячка оставила его.  Из этого отец узнал, что это был тот час, в который Иисус сказал ему: сын твой здоров, и уверовал сам и весь дом его.

    По-видимому царедворец молил Господа в Кане в седьмом часу дня, т е. в час пополудни, и затем, получив повеление «идти», пошел пешком, как обыкновенно тогда путешествовали, – в Капернаум. С необходимыми остановками на пути, по всей вероятности вынужденными и преклонными летами, царедворец прибывает в Капернаум около рассвета и здесь-то встречают его вышедшие навстречу ему слуги с радостным известием, что сын его здоров. Доселе отец шел с надеждою может быть, но и не без сомнения и опасений. Когда страх о сыне рассеялся, тогда мгновенно мысль его возвращается к Целителю, и он уже спрашивает слуг, вперед зная и предчувствуя ответ, – в котором часу стало легче сыну его? Ответ слуг вполне подтверждает то, что предчувствовала душа его, и он «узнал, что это был тот час, в который Иисус сказал ему: сын твой здоров». Как последствие этого просвещения мысли и возвышения успокоенной души его от земного к небесному, является вера в Господа, что Он есть действительно Тот, Которого предрекали Моисей и пророки, – Христос, Сын Божий: «уверовал сам и весь дом его», говорит Евангелист, что указывает на то, что царедворец со всем домом своим примкнул к первому стаду Христову. Мы не знаем никаких подробностей об этом царедворце и не встречали преданий о последующей судьбе его: но мы не сомневаемся, что он с домом своим сделался христианином.

Опыт изучения Евангелия св. ап. Иоанна Богослова. Том I

Толковая Библия А.П. Лопухина (†1904)

Ст. 51-53 На дороге встретили его слуги его и сказали:сын твой здоров. Он спросил у них: в котором часу стало ему легче? Ему сказали: вчера в седьмом часу горячка оставила его. Из этого отец узнал, что это был тот час, в который Иисус сказал ему: сын твой здоров, и уверовал сам и весь дом его

Царедворец, по-видимому, отправился в путь только к вечеру и затем всю ночь провел в путешествии (между Kаной и Kапернаумом считалось около 25 миль). Утром его встретили на дороге слуги, поспешившие доложить своему господину о том, что его сын благополучно перенес кризис болезни. Оказалось, что этот кризис совершился именно в 7-м часу или в первом часу пополудни, когда и Христос сказал царедворцу, что его сын выздоровел.

«И уверовал сам..». Хотя царедворец и ранее уже с верою принял слово Христа (стих 50), но теперь он уверовал во Христа как в истинного Мессию, вступил в число Его последователей вместе со всем своим домом.

Гладков, Б. И. (†1921)

Прибытие в Кану (Ин. 4:46-53)

В Капернауме проживал один из царедворцев Ирода Антипы, то есть служащий при его дворе. У этого царедворца заболел сын; и вот, услышав, что Иисус пришел из Иудеи в Галилею и исцеляет от всяких болезней всех обращающихся к Нему, он пошел в Кану, где Иисус в то время находился, и просил Его пойти к нему в дом исцелить умирающего сына его. Царедворец полагал, что только личное присутствие Иисуса у постели умирающего может исцелить его. Эта-то неполнота веры царедворца и вынудила Иисуса сказать: вы не уверуете, если не увидите знамений и чудес. Царедворец торопит Иисуса идти: приди, пока не умер сын мой. Но Иисус не идет, а дает ему знамение: исцеляет сына его заочно, и говорит: пойди, сын твой здоров! В это самое время горячка оставила умиравшего, и слуги царедворца, пораженные таким чудом, поспешили к своему господину, чтобы объявить ему эту радость. Царедворец полюбопытствовал узнать, когда именно выздоровел сын его, и убедился, что это случилось в то время, когда Христос сказал: пойди, сын твой здоров. Тогда только царедворец уверовал в Иисуса, а с ним и весь дом его.

Толкование Евангелия

Стих: Предыдущий Следующий Вернуться в главу
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible