Но́вый Заве́т: Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Толкования на Книга Иова 30:30
Моя кожа почернела на мне, и кости мои обгорели от жара.
Святые отцы
Прочие
Иоанн Златоуст, свт. (†407)
Ст. 27-31 Чрево мое воскипе и не умолчит: предвариша мя дние нищеты. Стеня ходих без обуздания, стоях же в соборе вопия. Брат бых Сиринам, друг же птичий. Кожа же моя помрачися вельми, и кости моя сгореша от зноя. Обратишася же в плачь гусли моя, песнь же моя в рыдание мне
Чрево мое закипело, и не умолкнет; настигли меня дни нищеты; стеная, хожу без обуздания. Стою в собрании, вопия; братом стал сиренам, другом страусам. Ибо преизбыток постигших его бед понуждал его стенать и сетовать. «Даже желая, я не могу умолкнуть, – говорит. – Стою в собрании, вопия, не стыдясь никого из присутствующих и не смущаясь скопления народа». Это происходит от величины несчастья. «Я впал в зверовидность птиц, - говорит, не узнаю собственной природы, мое положение ничуть не лучше, чем их». Об этом и Давид говорит: Я уподобился пеликану в пустыне; я стал как филин на развалинах (Пс. 101:7).
Комментарий на Книгу Иова
архиепископ Агафангел (Соловьев) (†1876)
Толковая Библия А.П. Лопухина (†1904)
Он бросил меня в грязь, и я стал, как прах и пепел
Окрашенная в начале болезни в красный цвет, она стала теперь черною и чешуйчатою, приняла вид струпа землянистого, грязноватого цвета (Делич).