Скрыть
Опустошению и голоду посмеешься и зверей земли не убоишься,

Святые отцы

Прочие

Иоанн Златоуст, свт. (†407)

Ст. 22-23 Опустошению и голоду посмеешься и зверей земли не убоишься, ибо с камнями полевыми у тебя союз, и звери полевые в мире с тобою

Вообще, не только внешние будут относиться к тебе миролюбиво, но и дом будет наслаждаться большим миром, и находящиеся будут жить в согласии между собою и с тобою. А с миром внутри дома ничто несравнимо; какая польза от примирения с внешними врагами, когда внутри дома вражда?

Отрывки на (книгу) блаженного Иова

Григорий Великий, Двоеслов, свт. (†604)

Ст. 22-24 Опустошению и голоду посмеешься и зверей земли не убоишься, ибо с камнями полевыми у тебя союз, и звери полевые в мире с тобою. И узнаешь, что шатер твой в безопасности, и будешь смотреть за домом твоим, и не согрешишь

Неполный, конечно же, мир дала Истина ученикам, когда говорила: Мир оставляю вам, мир Мой даю вам (Ин. 14:27); полного же желал Симеон, когда изрек: ныне отпускаешь раба Твоего, Владыко, по слову Твоему, с миром (Лк. 2:29). Наш мир начинается со стремления к Создателю, но он становится совершенным от видения [Бога]. Он полным станет тогда, когда разум наш не будет ослепляться невежеством и направляться позывами плоти. Ведь когда мы прикасаемся к его самым началам - либо когда подчиняем разум Богу, либо плоть разуму, - то говорят, что скиния праведника обретает мир, ибо тело его, в котором он обитает разумом, отвращается от движений превратных желаний, будучи направляемым праведностью. Но какой прок воздерживать плоть, если разум не приучит себя через сострадание расширяться в любви к ближнему? Нельзя говорить о чистоте плоти, если она не исходит из красоты помыслов.

Книга нравственных поучений, или Толкования на книгу Иова

архиепископ Агафангел (Соловьев) (†1876)

Опустошению и голоду ты посмеешься и зверей земли не устрашишься:

Ты будешь спокоен, если саранча или дикие звери нападут на землю и всё опустошат так, что произойдет голод. При общей нужде Сам Бог станет пещись о сохранении тебя.

Книга Иова в русском переводе с кратким объяснением

Толковая Библия А.П. Лопухина (†1904)

Ст. 20-23 Во время голода избавит тебя от смерти, и на войне - от руки меча. От бича языка укроешь себя и не убоишься опустошения, когда оно придет. Опустошению и голоду посмеешься и зверей земли не убоишься, ибо с камнями полевыми у тебя союз, и звери полевые в мире с тобою

Господь избавит его от смерти, причиняемой голодом и мечом; от вреда, наносимого языком клеветников (21 ст. ср.: Иов. 15-16; Пс. 56:5; Пс. 63:4; Сир. 28:20 и др., Сир. 51:3); от враждебных отношений неодушевленной и одушевленной природы: камни не будут вредить плодородию его полей (4Цар. 3:19; Ис. 5:2), а дикие звери ему самому и его стадам (Лев. 26:22; Втор. 32:24; 3Цар. 20:36; 4Цар. 2:24; Иез. 5:17; Иез. 14:21; Ос. 2:20).

Толковая Библия.

См. также Толкование на Иов. 5:17

Стих: Предыдущий Следующий Вернуться в главу
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible