Скрыть
Поток Киссон увлек их, поток Кедумим, поток Киссон. Попирай, душа моя, силу!

Прочие

Якимов Иван Степанович, профессор (†1885)

С 12 ст. начинается вторая часть песни и продолжается до ст. 21 включительно (Суд. 5:12-21).

Объяснение пятой главы книги Судей израильских


Ст. 19-21 Пришли цари, сразились, тогда сразились цари Ханаанские в Фанаахе у вод Мегиддонских, но не получили нимало серебра. С неба сражались, звезды с путей своих сражались с Сисарою. Поток Киссон увлек их, поток Кедумим, поток Киссон. Попирай, душа моя, силу!

Вторая часть песни Девворы заключается повествованием о самой битве с Сисарою.

Ст. 19–21. «Пришли цари и сразились; тогда сразились цари Ханаанские в Фанаахе, у вод Магедонских, и ничего не приобрели от этого. С неба сражались против них; звезды с путей своих сражались с Сисарою. Поток Кисон увлек их, поток Кедумим, ручей Кисон. Стремись душа моя, с силою!» Здесь говорится о многих ханаанских царях, между тем как в Суд. 4:2 говорится только об одном царе Иавине. Это вообще значит, что то был грозный враг; царь Иавин был только во главе целой коалиции ханаанских царей, которых, следовательно, надобно представлять только его союзниками. Пример подобной же коалиции описан в Нав. 9:1-5. Царь Иавин Асорский призвал на помощь себе против Иисуса Навина множество ханаанских царей. Затем говорится, что трупы убитых воинов Сисары унес поток Кисон, поток Кедумим. Что значит, прежде всего, поток Кедумим? «Кедумим» не собственное имя, а нарицательное. Оно означает или «древний» — в том же смысле, в каком это слово употреблено в Притч. 8:23 (прежде век основа Мя, Премудрость); или же это слово означает «битвы», от kadam воевать. Итак, это нужно перевести: «поток древний», или «поток битв». Но здесь не бывало прежде ни одной битвы, следовательно, нужно перевести: «Кисон поток давний, древний».

Объяснение пятой главы книги Судей израильских

Толковая Библия А.П. Лопухина (†1904)

Ст. 19-21 Пришли цари, сразились, тогда сразились цари Ханаанские в Фанаахе у вод Мегиддонских, но не получили нимало серебра. С неба сражались, звезды с путей своих сражались с Сисарою. Поток Киссон увлек их, поток Кедумим, поток Киссон. Попирай, душа моя, силу

Девора изображает самую битву израильтян с хананеями. В поэтическом восторге ей кажется, что даже звезды небесные сражались с Сисарой и самый поток Кисон остался не равнодушным к телам убитых воинов, но стремительно уносил их. Города Таанах, Мегиддон, близ которых происходила битва израильтян с Сисарой, находились в долине Эздрелонской, посреди которой протекал Кисон (соврем. Нар-эль Мукатта).

Толковая Библия

Стих: Предыдущий Следующий Вернуться в главу
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible