Ветхий Завет:Быт.Исх.Лев.Чис.Втор.Нав.Суд.Руф.1Цар.2Цар.3Цар.4Цар.1Пар.2Пар.1Ездр.2Ездр.Неем.Тов.Иудиф.Есф.1Мак.2Мак.3Мак.Иов.Пс.Притч.Еккл.Песн.Прем.Сир.Ис.Иер.Плч.ПослИер.Вар.Иез.Дан.Ос.Иоил.Ам.Авд.Ион.Мих.Наум.Авв.Соф.Аг.Зах.Мал.3Ездр.
Новый Завет:Мф.Мк.Лк.Ин.Деян.Иак.1Пет.2Пет.1Ин.2Ин.3Ин.Иуд.Рим.1Кор.2Кор.Гал.Еф.Флп.Кол.1Фес.2Фес.1Тим.2Тим.Тит.Флм.Евр.Откр.
Да предстанет пред лице Твое вся злоба их; и поступи с ними так же, как Ты поступил со мною за все грехи мои, ибо тяжки стоны мои, и сердце мое изнемогает.

Святые отцы

Прочие

Феодорит Кирский, блж. (†457)

Ст.22 Да предстанет пред лице Твое вся злоба их; и поступи с ними так же, как Ты поступил со мною за все грехи мои, ибо тяжки стоны мои, и сердце мое изнемогает.
Ст.22 Да приидет вся злоба их пред лице Твое, и отреби их, якоже сотвориша отребление о всех гресех моих, яко многа суть стенания моя, и сердце мое скорбит.

     Да приидет вся злоба их пред лице Твое
. Видел и усмотрел Ты мое беззаконие, воззри и на их нечестие.
     И отреби их, якоже сотвориша отребление о всех гресех моих, яко многа суть стенания моя, и сердце мое скорбит. Сирский толковник слово: «отреби» перевел здесь: «сокруши» их, как сокрушил меня. И сим оканчивается первый плач.
 

Толкование на плач Иеремии

Димитрий Афанасьев, протоиерей (†1891)

Плч. 1:12-22

Во второй половине первой песни пророк Иеремия влагает в уста Иерусалима плачевную песнь, жалобу на свои страдания, обращенную к мимо проходящим, т.е. к соседним народам. Он сознается в своих важных преступлениях и признает правосудие карающего Господа. Но он молит Господа обратить внимание на теперешнее его раскаяние и наказать врагов его так же, как наказал Он его.

Толкование на книгу пророка Иеремии

Толковая Библия А.П. Лопухина (†1904)

Да предстанет пред лице Твое вся злоба их; и поступи с ними так же, как Ты поступил со мною за все грехи мои, ибо тяжки стоны мои, и сердце мое изнемогает.

См. Толкование на Плач Иер. 1:20

Стих: Предыдущий Следующий Вернуться в главу
Цитата из Библии каждое утро: t.me/azbyka