Новый Завет:Мф.12345678910111213141516171819202122232425262728Мк.12345678910111213141516Лк.123456789101112131415161718192021222324Ин.123456789101112131415161718192021Деян.12345678910111213141516171819202122232425262728Иак.123451Пет.123452Пет.1231Ин.123452Ин.13Ин.1Иуд.1Рим.123456789101112131415161Кор.123456789101112131415162Кор.12345678910111213Гал.123456Еф.123456Флп.1234Кол.12341Фес.123452Фес.1231Тим.1234562Тим.1234Тит.123Флм.1Евр.12345678910111213Откр.12345678910111213141516171819202122
Толкования на Левит 11:13
Из птиц же гнушайтесь сих [не должно их есть, скверны они]: орла, грифа и морского орла,
Прочие
- Климент Александрийский, пресв. (†215)
- Новациан (†258)
- Никифор (Бажанов), архим. (†1895)
- Георгий Константинович Властов (†1899)
- Толковая Библия А.П. Лопухина (†1904)
Климент Александрийский, пресв. (†215)
Ст. 13-16 Из птиц же гнушайтесь сих [не должно их есть, скверны они]: орла, грифа и морского орла, коршуна и сокола с породою его, всякого ворона с породою его. Страуса, совы, чайки и ястреба с породою его.
Запрет: «Не должно их есть, скверны они» – означает не следовать и не уподобляться тем людям, которые не добывают себе пропитания трудом и потом, но живут грабежом и беззаконием. В самом деле, орел грабит, ястреб несправедлив, а ворон корыстолюбив. Ведь сказано: «С милостивым Ты поступаешь милостиво, с мужем искренним – искренно, с чистым – чисто, а с лукавым – по лукавству его» (Пс.17:26-27), поэтому следуйте святым, поскольку, последовав им, сами освятитесь. Поэтому и Феогнид пишет: От благородных и сам благороднее станешь, с злыми утратишь и тот разум, что есть у тебя.
Новациан (†258)
Ст. 4-19 только сих не ешьте из жующих жвачку и имеющих раздвоенные копыта: верблюда, потому что он жует жвачку, но копыта у него не раздвоены, нечист он для вас; и тушканчика, потому что он жует жвачку, но копыта у него не раздвоены, нечист он для вас, и зайца, потому что он жует жвачку, но копыта у него не раздвоены, нечист он для вас; и свиньи, потому что копыта у нее раздвоены и на копытах разрез глубокий, но она не жует жвачки, нечиста она для вас; мяса их не ешьте и к трупам их не прикасайтесь; нечисты они для вас. Из всех животных, которые в воде, ешьте сих: у которых есть перья и чешуя в воде, в морях ли, или реках, тех ешьте; а все те, у которых нет перьев и чешуи, в морях ли, или реках, из всех плавающих в водах и из всего живущего в водах, скверны для вас; они должны быть скверны для вас: мяса их не ешьте и трупов их гнушайтесь; все животные, у которых нет перьев и чешуи в воде, скверны для вас. Из птиц же гнушайтесь сих: орла, грифа и морского орла, коршуна и сокола с породою его, всякого ворона с породою его, страуса, совы, чайки и ястреба с породою его, филина, рыболова и ибиса, лебедя, пеликана и сипа, цапли, зуя с породою его, удода и нетопыря
Потому что в рыбах с чешуей твердая чешуя считается чистой, как шероховатые и грубые, жесткие и твердые и тяжелые нравы людей ясно видны. Каковые же [рыбы] без чешуи, те нечистые, поскольку легкие и скользкие, неверные и изнеженные нравы осуждаются. Что имеет в виду Закон, когда говорит: «Верблюда не ешь», - скорее всего то, что на примере животных осуждает жизнь безобразную и искаженную преступлениями. А когда запрещает есть свиное мясо? Осуждает в любом случае грязную и ничтожную и радующуюся грязным порокам жизнь, считающую, что добро не в благородстве души, но лишь в мясе. Или когда запрещает есть зайца? Осуждает мужчин, превратившихся в женщин. А кто употребляет в пищу тело ласки? Закон осуждает воровство. А ящерицу? Ненавидит неопределенную и изменчивую жизнь. А кто звездчатую ящерицу? Проклинает бесчестный ум. Кто хищную птицу или коршуна, или орла? Ненавидит грабителей, живущих за счет жестокого преступления. Кто грифа? Проклят, ищущий добычу в чужой смерти. Или кто употребляет в пищу ворона? Проклинает нечистые и черные желания. Также когда он запрещает есть страуса, то изобличает неумеренность, когда сову, то ненавидит бегущих от света истины, когда лебедя - гордых с высокой шеей, когда цаплю - болтливую несдержанность языка, когда летучую мышь - ищущих мрак ошибки, похожий на ночь. Итак, Закон проклинает в животных это и подобное этому, которое в них, однако, не преступно, так как в этом они рождены, но в человеке осуждено, так как противоположно природе и вытекает не из его устроения, но из его ошибок.
О еврейской пище
Никифор (Бажанов), архим. (†1895)
Орел
Орел (Втор.32:11) – хорошо известная хищная птица, нечистая по Моисееву закону (Лев.11:13, Втор.14:12). На особенности этой хищной птицы нередко делаются указания свящ. писателями. Быстрота полета оной, прожорливость, высокие, уединенные места, которые избирает она для устройства своих гнезд, острота зрения при преследовании добычи указываются в следующих местах Библии: Чис.24:21; Иов.9:26,39:27-30; Притч.23:5,30:17,19; Иер.49:16; Авд.1:4; Мф.24:28; Лк.17:37. В двух последних цитатах, по мнению некоторых, иудейский народ сравнивается со свежим трупом, лежащим на открытом поле и привлекающим римское войско, знамя которого, как известно, состояло из орла. Персидские знамена состояли также из орла.
Нежность орла к своим детенышам замечательно верно обозначена в следующих местах свящ. книг: Исх.19:4, Втор.32:11.
Быстрота полета орла указывается в кн. Втор. (Втор.28:42; 2Цар.1:23 и др.), на его хищнические наклонности указывается в кн. пр. Исаии (Ис.46:11), Осии (Ос.8:1), на его долгожизненность, при общем мнении, что он обновляет свои перья в преклонных летах и получает новую жизненную силу, указывается у пр. Исаии Ис.40:31) и в словах псалма CII: обновляется подобна орлу юность твоя (Пс.102:5).
Орел издревле является символом силы и могущества как частных лиц, могущественных царей и героев, так и целых царств и народов, как, напр., Вавилонского, Египетского (Иез.17:3).
С одной стороны, орел служит в Свящ. Писании символом гордости, надменности и самонадеянности. Грозное положение твое, говорит Господь устами Иеремии о Восоре, и надменность сердца твоего обольстили тебя, живущего в расселинах скал и занимающего вершины холмов. Но хотя бы ты как орел высоко свил гнездо твое и оттуда низрину тебя (Иер.49:16).
С другой стороны, орел представляется символом скорости падения, исчезновения и ничтожества: Не заботься о том, чтобы нажить богатство, говорит премудрый царь израильский, оставь такие мысли твои. Устремишь глаза твои на него, и его уже нет, потому что оно сделает себе крылья и как орел улетит к небу (Притч.23:4-5).
Морской орел
Морской орел (Лев.11:13, Втор.14:12) – одна из хищных птиц, отнесенных к нечистым в законе Моисеевом. Эта птица (Faleo haliatus – Линнея), собственно, может быть названа рыбоядной, и потому встречается только вблизи морей, озер, рек и вообще всех вод, изобилующих рыбой. Разные виды морского орла нередко встречаются почти во всех частях света.
Георгий Константинович Властов (†1899)
Девятнадцать видов птиц поименовано в ст. 13–19, и один вид летучей мыши (нетопыря). Весьма вероятно, что упомянутые виды суть типы, по сравнению с которыми, в случае недоумений, священники определяли законность или незаконность употребления в пищу. Эти же виды повторены во Втор.14:11-20, отличительный характер их (кроме страуса), есть плотоядность. В Мишне постановлено правилом что нечистой птицей признается всякая птица, которая впускает когти свои в добычу, или цепляется когтями (попугай, дятел). Орел, по Евр. Нешер, по родству этого слова с Арабским ниср, которым Арабы называют Gyps fulvus или Gyps griffon и большого Арабского коршуна, полагают, что это название относится к этой породе хищных птиц. Но мы предупреждаем, что, по отзыву всех комментаторов, отождествление Еврейских названий с существующими породами весьма затруднительно. Перевод LXX называет эту птицу также орлом, aquila (так и Остервальд) Chenu указывает, что Брюс в своем путешествии упоминает, что ниср есть Абиссинское имя для обозначения коршуна-ягнятника. Гриф, по Евр. перес, буквально «ломатель костей». Его считают т. назыв. Египетским коршуном или Нубийским коршуном (otogyps oricou). В переводе LXX и Вульгате он назван грифом, у Остервальда orfraie, т.е. морским орлом. Кларк указывает, что его считали также Gypaetus barbatus бородатым коршуном, (lammergeyer, ягнятник). Морской орел, по Евр. озниа. Так как в переводе LXX, он назван алиетос (этос орел, алиос море), то нет сомнения, что это «pyrargue haliaetus» орнитологов, огромная птица, питающаяся безразлично рыбою и маленькими животными; водятся почти повсеместно.
Мы сверяли наш текст с текстом славянским, с четырьмя западными текстами, с комментариями Dom. Calmet, Кларка и О. Герлаха, и проверяли замечания комментаторов по Chenu, dict. des. oiseaux.
Толковая Библия А.П. Лопухина (†1904)
Ст. 13-19 Из птиц же гнушайтесь сих: орла, грифа и морского орла, коршуна и сокола с породою его, всякого ворона с породою его, страуса, совы, чайки и ястреба с породою его, филина, рыболова и ибиса, лебедя, пеликана и сипа, цапли, зуя с породою его, удода и нетопыря
Именем птиц, haoph, названы все существа, способные летать, со включением летучих мышей и крылатых насекомых. Закон насчитывает 19 (по Лев XI:13–19) или 20 (по Втор XIV:13–20) пород нечистых летающих, с неоднократным еще прибавлением: с породою их, т.е. с всеми разновидностями данной породы. Общих признаков нечистоты этих птиц Библия не указывает: это пытается сделать уже зоология Талмуда. В Мишне (Хуллин III:6) даются такие правила на этот счет: «всякая птица, которая терзает, нечиста», «всякая птица, разделяющая свои лапы, нечиста», «если, садясь на вервь, она отделяет два пальца вперед и два назад, то она нечиста»; «птица, живущая среди нечистых и похожая на нечистых, нечиста»; чистая птица имеет выдающийся зоб, лишний палец, легко отдирающийся желудок. Названные в библ. т. птицы большею частью такие, которые питаются мясом, падалью, червями, насекомыми или омерзительными для человека предметами. Блаж. Феодорит говорит: «из птиц Моисей называет нечистыми хищных, питающихся мертвыми телами и любящих тьму, научая тем нас воздерживаться от любостяжательности, отрицаться зловонной пище греха и ненавидеть тьму». Отождествление еврейских названий с существующими породами во многих случаях затруднительно, тем более, что перевод LXX (особ. в ст. 15–18) вносит здесь вместо пояcнения ещё большую спутанность (ср., впрочем, Властова, Свящ. летоп. II:154–157). Нетопырь, евр. atalleph, — летучая мышь по виду своему отнесена к птицам.