Скрыть

Толкования:

Блж. Феофилакт Болгарский

а упавшее на камень, это те, которые, когда услышат слово, с радостью принимают, но которые не имеют корня, и временем веруют, а во время искушения отпадают

См. Толкование на Лк. 8:11

Лопухин А.П.

а упавшее на камень, это те, которые, когда услышат слово, с радостью принимают, но которые не имеют корня, и временем веруют, а во время искушения отпадают

См. Толкование на Лк. 8:9

Сщмч. Онуфрий (Гагалюк)

а упавшее на камень, это те, которые, когда услышат слово, с радостью принимают, но которые не имеют корня, и временем веруют, а во время искушения отпадают

Не относятся ли эти слова Христовы ко многим их наших интеллигентов, которые пред революцией увлекались так называемым богоискательством: они как птички радостно порхали от одного христианского учителя к другому, а то и неверующему, не отличая христианских учителей от лжеучителей. Но это увлечение христианскою верою оказалось призрачным: когда наступили искушения их веры, в современный период, многие из них совсем отпали от веры Христовой!

Письма и статьи. Над Словом Божиим (Толкование на Cвященное Писание).

Стих: Предыдущий Следующий Вернуться в главу
Цитата из Библии каждое утро в Telegram.
t.me/azbible