Скрыть
И ты, Вифлеем-Ефрафа, мал ли ты между тысячами Иудиными? из тебя произойдет Мне Тот, Который должен быть Владыкою в Израиле и Которого происхождение из начала, от дней вечных.

Святые отцы

Прочие

Ефрем Сирин, прп. (†373)

И ты, Вифлеем Ефрафа! ты очень мал в тысячах Иуды: из тебя Мне произойдет Тот, Который будет Владыкою Израиля, и происхождение Которого от начала от дней вечных

И ты, Вифлееме, мал еси, еже быти в тысящах Иудиных; из тебе изыдет Старейшина, еже быти в князя во Израили, исходи же Его из начала от дней века. Здесь говорится о плотском рождении Бога Слова от Девы в Вифлееме Евфрафовом. Не сказал Пророк просто: Он из тебя; но говорит: из тебе изыдет, т.е. изыдет из тебя во плоти; а то естество, по которому Он вечен и есть Бог изначала, не у тебя заимствовал когда изшел из тебя; потому что в естестве том исходит Он от вечности. Но в обоих естествах, и в котором изшел Он от вечности изначала, и в котором изшел из тебя, Он есть один и тот же.

Толкования на священное Писание. Книга пророка Михея

Кирилл Иерусалимский, свт. (†386)

И ты, Вифлеем-Ефрафа, мал ли ты между тысячами Иудиными? из тебя произойдет Мне Тот, Который должен быть Владыкою в Израиле и Которого происхождение из начала, от дней вечных

Для благочестия довольно тебе знать, как я сказал, что Бог единого только имеет Сына, единого естественно рожденного, не тогда начавшего существовать, когда родился в Вифлееме, но прежде всех веков. Выслушай слова Михея Пророка: И ты, Вифлеем-Ефрафа, мал ли ты между тысячами Иудиными? из тебя произойдет Мне Тот, Который должен быть Владыкою в Израиле и Которого происхождение из начала, от дней вечных (Мих. 5:2). Не смотри на Него как теперь родившегося в Вифлееме, но покланяйся Ему как предвечно рожденному от Отца. Не слушай, если бы кто сказал, что начало Сына есть временное, но знай, что начало Его есть безвременное - Отец.

Огласительные слова для просвещаемых


У иудеев же господствовало неверное мнение о Спасителе нашем Иисусе Христе, что Он происходил из города или селения Назарет, хотя Божественное Писание ясно называет Его вифлеемлянином; «и ты» сказано, «Вифлееме доме Ефрафов, еда мал еси, еже быти в тысящах Иудиных? из тебе мне изыдет (Старейшина), еже быти в князя во Израили, и исходи Его из начала от дней века» (Мих. 5:2). Он был только воспитан в Назарете, о чем в одном месте засвидетельствовал и Евангелист, сказав: «и прииде в Назарет, идеже бе воспитан» (Лк. 4:16). Но Он был не оттуда, но откуда – уже сказали мы, а вернее – засвидетельствовал глас пророка.

Толкование на Евангелие от Иоанна. Книга II

Иоанн Златоуст, свт. (†407)

И ты, Вифлеем-Ефрафа, мал ли ты между тысячами Иудиными? из тебя произойдет Мне Тот, Который должен быть Владыкою в Израиле и Которого происхождение из начала, от дней вечных

Господь имел родиться: Ты Вифлеем-Ефрафа, мал ли ты между тысячами Иудиными? из тебя произойдет Мне Тот, Который должен быть Владыкою в Израиле и Которого происхождение из начала, от дней вечных (Мих. 5:2). Он указывает и на Божество, и на человечество [Христа], ибо словами: Которого происхождение из начала, от дней вечных, - изображает предвечное существование Господа, а словами: произойдет Мне Тот, Который должен быть Владыкою в Израиле, - рождение Его по плоти.

Против иудеев и язычников

Иероним Стридонский, блж. (†420)

И ты, Вифлеем Ефрафа! ты очень мал в тысячах Иуды: из тебя Мне произойдет Тот, Который будет Владыкою Израиля, и происхождение Которого от начала от дней вечных

В Евангелии от Матфея (Мф. 2:6) рассказывается, что, когда волхвы пришли от востока и Ирод спрашивал книжников, где рождается Христос Господь, [книжники] отвечали: В Вифлееме, земле Иуды прибавив при этом свидетельство пророка: И ты Вифлеем земля Иуды, ты не самый меньший среди вождей Иуды из тебя Мне произойдет Вождь, Который управит народ Мой Израиля. Это свидетельство не совпадает ни с еврейским текстом, ни с переводом Семидесяти, – что ясно видно даже и без моих слов, и я думаю, что Матфей изложил именно так, как ими было сказано, желая изобличить небрежность книжников и священников в отношении в чтению божественного Писания. Но есть такие, которые [ложно] утверждают, что почти во всех свидетельствах, заимствуемых из Ветхого Завета есть ошибка этого рода; так иногда изменяется порядок [слов], или даже слова, а иногда даже самый смысл бывает различен, потому что как апостолы, так и евангелисты почерпали свидетельства, не обращаясь к книге, но вполне доверяясь памяти, которая [однако] иногда обманывается. Итак, будем излагать смысл Еврейского [текста]. «И ты Вифлеем,» т. е. «дом хлеба», называемый Ефрафа! правда, ты самый малый среди городов Иуды; а в сравнении со столькими тысячами ты – только малое поселение. Но из этого малого селения произойдет Христос, Который есть [или: будет] Владыкою во Израиле. При этом не подумай отнюдь, что только от рода Давидова происходит Тот, Которому Я обещал словами [псалма]: От плода чрева твоего Я посажу на престоле Моем (Пс. 131:11). (Принятие плоти не препятствует божественному величию: от Меня Он рожден прежде всех веков и, [как] Творец времен, Он не удерживается границами времени. Это именно Он, Которому и в другом псалме Я сказал. Прежде Денницы Я родил тебя (Пс. 109:3). Ибо в начале было Слово и Слово было у Бога и Слово было Богом (Ин. 1:1). Оно было в начале у Бога. И потому происхождение Его от начала, от дней вечности. А что этот самый Вифлеем есть Ефрафа, это показывает книга Бытия, в которой Писание упоминает: Умерла Рахиль и погребена на пути в Ефрафа, это есть Вифлеем (Быт. 35, 19). И в том и другом имени имеется указание на таинство: в самом деле, он называется и «домом хлеба» от Того Живого Хлеба, который сходит с небес (Ин. 6:51) и Ефрафою, – что значит «видит неистовство», – вследствие безумия Ирода, потому что он, обманутый волхвами сильно разгневался и чрез нарочито посланных [слуг] избил в Вифлееме и во всех окрестностях его детей от двух лет и више [или: меньше], согласуясь с временем, которое он выветал от волхвов; и вследствие множества пролитой крови даже в небесах был слышен голос, стоны и рыдания Рахили плачущей о детях своих (Иер. 31:15). Только согласно тексту LХХ мы читаем в книге I. Навина, – где переписываются колена, крепости и города Иуды, – между прочим, следующую запись: Феко и Ефрафа, это есть Вифлеем и Фагор, и Етам, и Кулон, и Татами [или: Тами], и Сорис, и Карем, и Галлим, и Вефир и Манохо: одиннадцать городов с их селами (Нав. 15:59). Этого мы не находим ни в еврейском тексте, ни у других переводчиков. Уничтожено ли это место в древних свитках злобою Иудеев, чтобы не казалось, что Христос родился от колена Иудова, или оно прибавлено Семьюдесятью, – относительно этого мы не узнали ничего несомненного, в чем и сознаемся откровенно. Тем не менее из книги Судей мы можем доказать именно то, что Вифлеем находился в колене Иуды; потому что там написано: И был муж Левит, живущий вблизи дома [или: горы] Ефремова и взял себе женщину в наложницы из Вифлеема Иуды. И разгневалась на него наложница его, и ушла от него в дом отца своего в Вифлеем Иуды (Суд. 19:1, 2). [Здесь] прекрасно говорится: «в Вифлеем Иуды» для отличия того Вифлеема, который находился в Галилее, как это узнается из той же книги И. Навина. На нашем языке Ефрафа может быть принято в значении Καρποφόρον, «изобильный» или «плодоносный», – что так же, как и название «дом хлеба», показывает на таинство.

Книга толкований на пророка Михея

Феодорит Кирский, блж. (†457)

И ты, Вифлеем-Ефрафа, мал ли ты между тысячами Иудиными? из тебя произойдет Мне Тот, Который должен быть Владыкою в Израиле и Которого происхождение из начала, от дней вечных

Это совершенно сходно со сказанным в начале Евангелия: В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог. Оно было в начале у Бога (Ин. 1:1-2). Сходно это и с тем, что изрек Бог устами блаженного Давида: из чрева прежде денницы Я родил Тебя (Пс. 109:3 по LXX). Итак, Этот превечный, в начале сущий у Бога, Бог Слово и от Бога имеющий происхождение из начала (Мих. 5:2), в тебе, [Вифлеем], говорит пророк, родится по плоти, тебя соделывая славным и знаменитым.

Толкование на пророка Михея

Толковая Библия А.П. Лопухина (†1904)

И ты, Вифлеем-Ефрафа, мал ли ты между тысячами Иудиными? из тебя произойдет Мне Тот, Который должен быть Владыкою в Израиле и Которого происхождение из начала, от дней вечных

Рождение Владыки Израиля, Его свойства и значение для величия народа

От общих и недостаточно определенных предсказаний славного будущего пророк в ст. 2 обращается к виновнику этого будущего и возвещает явление Владыки-Израиля. - И ты Вифлеем-Ефрафа. Пророк говорит о Вифлееме Иудейском (Мф. 2:1-6), откуда происходил Давид и его дом. Название Вифлеема (bethlehem, дом хлеба) указывает на плодородие местности, на которой расположен Вифлеем. Другое и, притом, более древнее наименование города Ефрафа (ср. Быт. 35:19; 48:7; Нав. 15:59) также означает плодородный. Вместе с тем Ефрафа есть имя родоначальника жителей Вифлеема, которые назывались Ефрафяне (Руфь. 1:2; 1Цар. 17:12). У LXX евр. beth-lehem Ephratha передается Bhqleem oikoV тоu 'Efraqa. Отсюда заключают, что первоначально в евр. тексте только и стояло - beth-ethratha, и что имя Вифлеема вставлено позднее для более точного определения Бет-Ефрафы (Марти, Новак, Велльг. ). При этом Оорт и Штаде полагают даже, что эта вставка ошибочна и что пророк говорит о Ефрафе, находившейся в колене Вениаминовом недалеко от Цевиля, предсказывая возникновение из этой Ефрафы новой династии, т. е. низложение династии Давида. Но если бы даже имя Вифлеема было позднейшей глоссой, против чего говорит присутствие имени во всех текстах, то все же тождество Ефрафы и Вифлеема несомненно и признается всеми. - Мал ли ты между тысячами Иудиными: евр. народ был разделен Моисеем на полусотни, сотни и тысячи (Исх. 18), каковое деление сохранилось и в последующее время (Суд. 6:15; 1Цар. 10:19; 1Пар. 27:1); город Вифлеем, по смыслу слов пророка, был настолько мал, что он не составлял из своих жителей отдельной тысячи и входил в тысячу, составлявшуюся из нескольких городов. Пророк указывает на ничтожество Вифлеема в сравнении с предстоящим городу славным будущим. - Из тебя произойдет (jeze) Мне Тот, Который должен быть Владыкою в Израиле. В слав. тексте в приведенном предложении добавлено слово Старейшина («из тебе бо мне изыдет Старейшина»), которому соответствует ἡγοὺμενος в код. Алекс., в Москов. изд. LXX-ти; во в Ватик. код., у Кирил. Ал., блаж. Иеронима, блаж. Феодорита и у блаж. Феофилакта этого слова нет, почему оно может считаться пояснительной глоссой. Гл. jeze, произойдет, имеет смысл общий; но часто он употребляется о происхождении в смысле рождения. Как видно из параллельного выражения ст. 3-го доколе не родит имеющая родить, в ст. 2-м пророк говорит о рождении в Вифлееме будущего Владыки Израиля. - Произойдет Мне, т. е. Богу, для славы Божией, для исполнения божественных планов. - Которого происхождение (mazaothaj) из начала (mikkedem), от дней вечных. Новейшие комментаторы понимают слова пророка, как указание на то, что будущий владыка произойдет из дома Давидова, начало которого относится к глубочайшей древности (Urzeit, Vorzeit), «к дням века». Так как в VIII-м веке, когда пророчествовал Михей начало династии Давида не могло представляться столь древним, то комментаторы отвергают принадлежность всего изречения Михею, относя его к послепленному времени, когда эпоха Давида, отделенная пленом, могла, представляться как бы отдаленной целыми веками (Новак, Марти). Гоонакер, находя выражение неестественным и в устах послепленного пророка, полагает, что Михей представляет время Давида древним не со своей точки зрения, а с точки зрения будущей эпохи самого Владыки Израилева. Другие авторы (Кейль, Орелли) слова пророка о древнем происхождении Владыки Израиля понимают в том смысле, что уже в начальной истории этот Владыка являлся в виде Ангела Иеговы и что вся история Израиля была откровением (у LXX ἔξοδοι, исходы, выходы), состояла из ряда явлений силы будущего Владыки. Церковные учители, однако, объясняют рассматриваемые слова пророка, как указание на свойство природы будущего царя, на предвечное рождение Владыки Израилева. «Это, - замечает, напр. блаж. Феодорит, - совершенно сходно с сказанным в начале Евангелием: в начале бе Слово и Слово бе к Богу. Сей бе искони к Богу (Ин. 1:1-2). Сходно это и с тем, что изрек Бог устами блаженного Давида: «из чрева прежде денницы родих Тя» (Пс. 109:3). «Происхождение Его, - говорит блаж. Иероним, - совершилось не в то только время, когда Он стал видим во плоти, но от начала вечности или от начала века». Как видно из Мф. 2:4-6, древние иудеи понимали рассматриваемый стих как пророчество о рождении Мессии в Вифлееме. То же понимание выражается в Таргуме на кн. Михея, в Талмуде (Berod. 68), в Мидрате на кн. Плач и у еврейских толкователей Ярки, Кимхи и др. (Юнгеров, 195). Но во время блаж. Феодорита иудеи изъясняли Мих. 5:2 в отношении к Зоровавелю, и блаж. Феодорит опровергал это изъяснение, выставляя против него то, что Зоровавель родился после пленения и в Вавилоне, а Владыка, о котором говорит пророк, имеет происхождение от начала вечности. Что касается Церкви, то она, согласно изъяснению св. Матфея, всегда видела в словах Михея мессианское пророчество (Иустин, блаж. Феодорит, Иероним, Ефрем Сирин) и на пятом вселенском соборе осудила мнение Феодора Moпсуестского, толковавшего рассматриваемый стих в отношении к Зоровавелю. Должно заметить, что еванг. Матфей приводит слова пророка Михея с отступлением от буквы их, но удерживая их смысл.

Толковая Библия

Виссарион (Нечаев), еп. (†1905)

II. Паримия в навечерие Рождества Христова на первом часе (Мих. 5:2–4). В сей паримии содержится пророчество о рождении Христа в Вифлееме Иудейском. Эта же паримия читается в тот же день на вечерне, с присовокуплением к ней положенных в начале ее 6 и 7 стихов из 4-й главы.

Тако глаголет Господь: и ты, Вифлееме, дом Ефрафов, еда мал еси, еже быти в тысящах Иудиных? Из тебе бо изыдет мне Старейшина, еже быти в князя во Израили, исходи же Его из начала от дний века

В предшествующем сему (1-м) стихе пророк предвозвещает Еврейскому народу тяжелое и позорное унижение от враждебных ему народов. Но, продолжает пророк, наступит время, когда Господь пошлет Еврейскому народу Избавителя в лице Старейшины, или Владыки, имеющего произойти из Вифлеема. Город Вифлеем, о котором здесь идет речь, один из древнейших городов, отстоящий на юг от Иерусалима на 10 верст, был родиною Давида и потому нередко именовался городом Давидовым. Присовокупление к имени Вифлеема названия домом Ефрафы указывает на то, что одним из родоначальников жителей Вифлеема был Ефрафа, правнук Иуды (1Пар. 4:1, 4), получивший свое наименование от древнейшего имени Вифлеема, ибо первоначально Вифлеем назывался Ефрафою (Быт. 35:16, 19). – Город Вифлеем был незначителен по количеству народонаселения. Он не насчитывал у себя тысячи правоспособных мужчин, входивших в народную перепись от 20 лет и выше (Числ. 1:18–29); но будучи мал в сем отношении в ряду других городов колена Иудина, имевших по тысяче и больше правоспособных граждан, он отнюдь не был мал в сравнении с ними в другом отношении, ибо из тебе, говорит Господь, обращаясь к Вифлеему, изыдет Старейшина, еже быти в князя во Израили. Вифлеем, родина Давида, родоначальника царей Израильских, будет родиною Лица, Которое будет также Владыкою Израиля; но этот Владыка будет отличаться от прочих царей не только Израильских, но и всех царей на свете тем, что исходи (происхождение) Его из начала от дний века. В Нем соединяются два рождения, одно временное, земное – в Вифлееме, другое вечное (от дней века). О ком из людей можно сказать подобное, кроме одного Мессии, по человечеству имеющем родиться от Девы, а по Божественной природе предвечно рожденном от Бога Отца? О вечном происхождении Мессии, как единосущного Сына Божия, говорится в псалмах. Так во втором псалме, относящемся к Мессии, идет речь о царствовании над Сионом Царя, к Которому Бог Отец говорит: Аз днесь родих Тя. В 109 псалме предвозвещается царское и первосвященническое служение Царя, рожденного Богом прежде денницы (3), т.е. от вечности. Пророк Исаия, предрекая о владычестве потомка Давидова, Эммануила, называет Его отцем вечности (Ис. 9:5). На сем основании рассматриваемое пророчество Михея Иудейское предание относило к Мессии. На вопрос Ирода: где должно родиться Христу, Иудейские первосвященники и книжники ответили: в Вифлееме, и в подтверждение привели это пророчество (Мф. 2:4–6). Даже простолюдины знали, что оно относится к Мессии. Они не хотели признать Иисуса Христа обетованным Мессиею, потому что Он, по их словам, происходит из Галилеи, тогда как Мессия должен произойти от семени Давидова из Вифлеемской веси, откуда происходил Давид (Ин. 7:41–42). – Еже быти в князя во Израили. Это значит, что Мессии надлежало воцариться не над Израильтянами только по плоти, но главным образом над Израильтянами по духу, т.е. над всеми верующими в Него, избранными из всего человеческого рода, из всех народов. В Церкви Его должны соединиться верою в Него Иудеи с язычниками, по обетованию Христову: и будет едино стадо и един пастырь.

Толкование паремии из книги пророка Михея

Стих: Предыдущий Следующий Вернуться в главу
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible