Скрыть
Начало Евангелия Иисуса Христа, Сына Божия,

Святые отцы

Прочие

Кирилл Иерусалимский, свт. (†386)

Начало Евангелия Иисуса Христа, Сына Божия

Крещение есть конец Ветхого и начало Нового Завета. Иоанн же был зачинателем, и потому более его нет никого из рожденных женами (Лк. 7:28). Он есть конец пророков (ведь все пророки и закон до Иоанна (ср. Мф. 11:13, Лк. 16:16) и евангельских дел начало. Ибо сказано: Начало Евангелия Иисуса Христа, и затем вскоре после этого: Явился Иоанн, крестя в пустыне (Мк. 1:4).

Огласительные слова для просвещаемых

Августин Аврелий, блж. (†430)

Начало Евангелия Иисуса Христа, Сына Божия

Евангелист Марк опустил историю рождения, детства и юности Господа и начал свой рассказ как раз с этого места, то есть проповеди Иоанна.

О согласии евангелистов

Исихий Иерусалимский, прп. (†433)

Недоумение I. Почему Марк, начав [Евангелие] и сказав: «Начало Евангелия Иисуса Христа» (Мк. 1:1), прибавил: «как написано у Исайи пророка – вот, я посылаю ангела Моего пред лицом Твоим» (2-3) и прочее. Однако это [изречение], хотя и немного отличающееся по словам, не у Исайи находится, а у Малахии (Мал. 3:1)?

Разъяснение. Это евангельское начало следует читать, как изложенное не в обычном порядке речи (καθ᾽ὑπερβατὸν): «Начало Евангелия Иисуса Христа. Вот, Я посылаю ангела Моего пред лицом Твоим, который приготовит путь Твой пред Тобою, как написано у Исайи пророка – голос вопиющего в пустыне» (Ис. 40:3). Ибо есть обычай у писателей употреблять такой порядок речи в мыслях и выражениях, как в первой книге Ветхого [Завета], Бытия, после сотворения Адама и устроения тварей, упоминается, что была приведена Ева, хотя она тотчас после Адама от него была создана (Быт. 1:27; 2:19-21). И в псалме 61 не в обыкновенном порядке речи написано: «Доколе налегаете на человека? Убиваете все вы, подобно наклонённой стене и упавшей загороди» (Пс. 61:4). Какая же стена убивает? Ибо так полагается понимать: «Доколе налегаете на человека, как на наклонённую стену и упавшую загородь?», и сразу следующее: «Убиваете все вы». Такой ведь обычай [употребления] изменённого порядка речи и в других неясных [местах] писателями употребляется, при этом [они], с одной стороны, заботятся о согласовании [речи], а с другой стороны, о том, чтобы мы не поверхностно знание божественного Писания приобретали, но через поиск и внимательное исследование, чтобы не было оно нами скоро отвергаемо.

Цитаты из Св. Писания, если это особо не оговорено, приводятся по переводу еп. Кассиана (Безобразова) и П.А. Юнгерова. Слова в квадратных скобках отсутствуют в оригинале и добавлены для связности речи.Перевод: иерей Роман Романов.

«Собрание недоумений и разъяснений»

Феофилакт Болгарский, блж. (†1107)

Ст. 1-3 Начало Евангелия Иисуса Христа, Сына Божия, как написано у пророков: вот, Я посылаю Ангела Моего пред лицем Твоим, который приготовит путь Твой пред Тобою. Глас вопиющего в пустыне: приготовьте путь Господу, прямыми сделайте стези Ему

Иоанна, последнего из пророков, евангелист представляет началом Евангелия Сына Божия, потому что конец Ветхого есть начало Нового Завета. Что касается свидетельства о Предтече, то оно взято из двух пророков - из Малахии: «Вот Я посылаю Ангела Моего, и он приготовит путь предо Мною» (Мал. 3, 1) и из Исаии: «Глас вопиющего в пустыне» (Ис. 40, 3) и прочее. Это слова Бога Отца к Сыну. Он именует Предтечу Ангелом за его ангельскую и почти бесплотную жизнь и за возвещение и указание грядущего Христа. Иоанн уготовлял путь Господень, приготовляя посредством крещения души иудеев к принятию Христа: «пред лицем Твоим» - значит близок к Тебе Ангел Твой. Этим означается родственная близость Предтечи к Христу, так как и пред царями чествуют преимущественно родственные особы. «Глас вопиющего в пустыне», то есть в пустыне Иорданской, а еще более в синагоге иудейской, которая была пуста в отношении к добру. Путь означает Новый Завет, «стези» - Ветхий, как неоднократно нарушаемый иудеями. К пути, то есть к Новому Завету, они должны были приготовиться, а стези Ветхого исправить, ибо хотя древле они и приняли их, но впоследствии совратились со стезей своих и заблудились.

Григорий (Лебедев), сщмч. (†1937)

Ст. 1-3 Начало Евангелия Иисуса Христа… вот, Я посылаю ангела Моего пред лицем Твоим… Глас вопиющего в пустыне: приготовьте путь Господу

Так в душе человека Христову благовестию предшествует внушение ангела: «Приготовь путь Богу». Это — зов совести. Он зовет и в бесплодной жизни. И лишь в открытой душе, когда сбиты преграды страстей, когда уравнены пропасти падений, лишь в подготовленной душе может звучать и будет слышен голос евангельского слова. А за голосом Евангелия, когда он услышан, идет Христос. Иначе — закрыты у человека глаза, и закрыты уши, и ожесточено сердце, и ничего он не слышит.

Благовестие Святого Евангелиста Марка. Духовные размышления

Василий Кинешемский, сщисп. (†1945)

Начало Евангелия Иисуса Христа, Сына Божия

Евангелие – слово греческое. В переводе на русский язык означает «благая весть».

Благая весть! Как это оценить? Где-нибудь далеко-далеко в холодной, негостеприимной чужбине, быть может в суровом вражеском плену, томится дорогой вам человек. Вы ничего о нем не знаете. Пропал – как в воду канул. Где он? Что с ним? Жив ли? Здоров? Быть может, обнищал, нуждается во всем… А кругом холодные, равнодушные чужие люди… Ничего не известно. Томится сердце, тоскует. Хоть бы одно слово: жив или нет? Никто не знает, никто не скажет. Ах, какая тоска! Господи, пошли весточку!

И вот в один прекрасный день стучатся в двери. Кто там? Почтальон принес письмо! От кого? Боже правый… Неужели? Да, да… На обороте письма знакомый милый почерк: неправильные крупные буквы, его почерк. Весточка от него. Что он пишет? Вы торопливо разрываете конверт и читаете с замиранием сердца. Слава Богу! Все хорошо: он жив, здоров, всем обеспечен, собирается приехать на родину… Сердце наполняется благодарной радостью. Господи! Как Ты милостив! Ты не забыл, Ты не оставил, Ты не отверг убогой молитвы! Как благодарить Тебя, Создатель?

Таково впечатление от благой вести. Но в личной жизни это выглядит сравнительно слабо.

Почему же Евангелие называется Евангелием? Почему оно является благою вестью?

Это весточка из потустороннего мира на грешную землю. Весть от Бога страдающему, томящемуся во грехе человеку; весть о возможности возрождения к новой, чистой жизни; весть о светлом счастье и радости будущего; весть о том, что все уже для этого сделано, что Господь отдал за нас Своего Сына. Человек так долго, так страстно, так тоскливо ждал этой вести.

Беседы на Евангелие от Марка

Апрингий (†VIв.)

Ст. 1-2 Начало Евангелия Иисуса Христа, Сына Божия, как написано у Исаии пророка: вот, Я посылаю Ангела Моего пред лицем Твоим, который приготовит путь Твой пред Тобою

И ничуть не удивительно, что здесь стоит Исаия, а не Малахия, хотя это свидетельство определенно встречается у Малахии. Ведь Исаия переводится как спасение Господне, а Малахия как ангел. И поэтому в начале Евангелия он вместо ангела, то есть Малахии, предпочел возвестить спасение Божие, то есть Исаию, потому что через веру евангельскую он приводит к неизменной непрерывности настоящей и будущей жизни. Поэтому также он упоминает о вестнике, который есть ангел, и прибавляет слова Исаии и говорит: приготовьте путь Господу, прямыми сделайте в степи стези Богу нашему (Ис 40:3), чтобы ради спасения, обещанного и предсказанного, явить вестника истины и приготовить человеческие сердца к восприятию благодати.

Трактат на Откровение

Михаил (Лузин), еп. (†1887)

1. Начало Евангелия Иисуса Христа, Сына Божия,

    «Начало Евангелия»: евангелист Марк, опуская историю рождества и детства Христова, указывает начало Евангелия Христова о наступлении благодатного Царства Мессии в явлении Иоанна Крестителя народу с проповедью о Христе (ст. Мк.1 и далее), с которого времени действительно началось открытое благовествование (Евангелие) Божье о пришедшем Искупителе и учреждении Его нового благодатного царства (ср. Мф.3:2 и дал. и Феофил. Благовестник 2. 8). На то же время, как на собственное начало евангельской истории, указывает святой Апостол Петр при благовествовании Корнилию (Деян.10 и далее).

   «Евангелия Иисуса Христа»: см. кн. 1, предисловие к Евангелиям вообще – 1: Евангелие.

   «Сына Божьего»: Евангелист Матфей, назначавший свое Евангелие первоначально преимущественно для уверовавших из иудеев (ср. предисловие к Евангелию от Матфея), говорит: «сына Давидова, сына Авраамова» (Мф.1:1), чтобы показать иудеям происхождение Христа от праотцев еврейского народа, что особенно нужно и важно было для иудеев и христиан из иудеев (см. прим. к Мф.1:1). Марк же, первоначально предназначавший свое Евангелие для христиан из язычников (см. предисловие к Евангелию Марка – 2), говорит: «Сына Божия», чтобы обратить тем особенное внимание уверовавших из язычников на главное лицо этого благовествования, которое есть не простой, хотя бы и великий человек, но Сын Божий, которому подобает всякая слава, честь и поклонение, которого проповедь и дела заслуживают полной безусловной веры в Него. – Сына Божия: в собственном и исключительном смысле слова (см. прим. к Мф.16:16).

Толкование на Евангелие от Марка

Толковая Библия А.П. Лопухина (†1904)

Начало Евангелия Иисуса Христа, Сына Божия

По русскому переводу первый стих стоит в непосредственной связи с следующими тремя стихами, и мысль всех первых четырех стихов, по общепринятому толкованию (см. Толк. Еванг. еп. Михаила), такая: «началом Евангелия Христова о наступлении благодатного Царства Мессии было явление Иоанна Крестителя, который проповедовал крещение покаяния для отпущения грехов». - Но с таким пониманием первого стиха нельзя согласиться. Если предложение первого стиха считать подлежащим, а продолжение четвертого стиха - сказуемым (второй и третий стихи будут в таком случае выносным предложением), то получается слишком растянутый период, Между тем евангелист Марк везде в Евангелии выражает свои мысли в сжатых предложениях. Затем. Если евангелист хотел особенно выставить на вид своим читателям, что выступление Иоанна Крестителя было началом Евангелия, то следовало бы ожидать, что он в точности отметит, что было продолжением этого начала. Однако, такого точного обозначения мы далее не находим. В виду сказанного лучше принять, как более естественное, такое понимание первого стиха, которое видит в нем написание книги. «Начало Евангелия Иисуса Христа, Сына Божия» (Иисуса Христа - родит. принадлежности), т.е. радостная весть, как ее возвестил Иисус Христос, Сын Божий, в той форме или в том виде, в каком она предлагалась на первоначальной стадии христианского просвещения стоявший христианам, еще только вступившим в Церковь Христову (подробнее об этом см. во «введении» - в статье «О цели написания Евангелия от Марка»). - Иисуса Христа см. Мф I, 1. - Сына Божия. Если ев. Матфей, писавший свое Евангелие для христиан из иудеев, должен был показать им, что Христос происходит от праотцев иудейского народа - Давида и Авраама (I, 1), то евангелисту Марку, как писавшему свое Евангелие для христиан из язычников, не было надобности в подобном указании. Он прямо называет Христа Сыном Божиим - конечно, в смысле исключительном, как Единородного от Отца (см. Мф XVI, 16). - Но если Евангелие, которое далее Марк предлагает своим читателям, исходит от Сына Божия, то оно - как бы говорит он - должно иметь непререкаемый авторитет для всех [В некоторых древних кодексах (напр., в Синайском) и у некоторых св. Отцов и писателей церковных слов «Сына Божия» не читается. Но зато большинство кодексов, как Ватиканский, Парижский, и сирийские и латинские переводы это прибавление имеют].

Иоанн Бухарев, прот. (†1912)

Начало Евангелия Иисуса Христа, Сына Божия

Евангелие, с греческого языка – благовествование. т. е. радостная весть о пришедшем в мир Искупителе и о устроении Им Своего благодатного царства (См. Мф. 3:2 и далее).

Начало Евангелия. Евангелист Матфей начал свое Евангелие с родословия и истории самого рождения Христова; евангелист же Марк опускает все это и начинает с явления проповеди Предтечи о Христе Спасителе, – с того события, с которого собственно и началось Евангелие, т.е. благовествование о пришедшем Спасителе и Его царстве.

Иисуса Христа. Иисус – значит Спаситель. Это – имя Сына Божия, Искупителя рода человеческого, нареченное, по повелению Божию, Ангелом еще до рождения Спасителя на земле (Мф. 1:21; Лк. 1:31). Оно – довольно обыкновенное у евреев и значит: Бог Спаситель или, просто, Спаситель. Для спасения людей от вечной погибели за грехи, которые начались в роде человеческом с грехопадения прародителей в раю, по премудрым Божественным планам, долженствовало сойти с неба на землю, воплотиться и, приняв на Себя грехи рода человеческого, пострадать за них Сыну Божию, второму лицу Пpecвятой Троицы. И вот сей воплотившийся Сын Божий и был назван при рождении Иисусом, т. е. Спасителем, и еще Христом.

Христос с греческого значит помазанник, на еврейском Мессия (Машиах). У евреев царей, первосвященников, а иногда и пророков, помазывали елеем, почему они и назывались помазанниками. Посредством помазания совершалось посвящение сих лиц, каждого на свое служение, и чрез него обыкновенно сообщались помазуемым особенные дары Божии в помощь к достойному прохождению их служения. Так были помазаны Аарон первосвященник (Исх. 28:41), цари Саул и Давид (1Цар. 10:1, 16:13), пророк Елисей (3Цар. 19:16).

Сын Божий назван Meccией или Христом, т. е. помазанником, потому что Его человечеству безмерно сообщены дары Св. Духа, как то: святость первосвященника, могущество царя и ведение или знание Пророка. Относительно имени Иисус впадают в ошибку и много спорят так называемые наши раскольники, т. е. лица, самовольно отделившиеся от истинной церкви из-за некоторых церковных обрядов. Они учат, что нужно писать и говорить не Иисус, а Исус. Но именно Иисус (Ιησγς) слово греческое или Иешуа сокращенное Иегошуа слово еврейское и значит Спаситель, а не Исус, такого слова нет в греческом языке. Если написано в некоторых древних книгах Исус, так это написано сокращенно, как древле писали нередко. Писали это имя и двумя буквами Ис. (См. Мф. 1:1).

Сына Божия. Евангелист Матфей, писавший свое Евангелие для христиан из иудеев, говорит: Сына Давидова, Сына Авраамова, чтобы показать происхождение Спасителя по плоти от праотцов еврейского народа, Марк же, который писал Евангелие для христиан из язычников, говорит: Сына Божия, чтобы обратить тем внимание сих христиан на главное лицо своего благовествования, которое есть не простой, хотя бы и великий человек, но Сын Божий, в собственном смысле, Которому подобает всякая слава, честь и поклонение и Который потому заслуживает полной безусловной веры в Него (Мих.).

Толкование на Евангелие от Марка

Стих: Следующий Вернуться в главу
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible