И пришли на другой берег моря, в страну Гадаринскую.

Святые отцы

Прочие

Исихий Иерусалимский, прп. (†433)

Недоумение VIII. Почему Матфей написал, что двое бесноватых предстали Господу в Гергесине (Мф. 8:28), а Лука и Марк пишут, что один (Лк. 8:26; Мк. 5:1)?

Разъяснение см. Мф. 8:28

Феофилакт Болгарский, блж. (†1107)

Ст. 1-5 И пришли на другой берег моря, в страну Гадаринскую. И когда вышел Он из лодки, тотчас встретил Его вышедший из гробов человек, одержимый нечистым духом, он имел жилище в гробах, и никто не мог его связать даже цепями, потому что многократно был он скован оковами и цепями, но разрывал цепи и разбивал оковы, и никто не в силах был укротить его; всегда, ночью и днем, в горах и гробах, кричал он и бился о камни

В списках более исправных читается: «в страну Гергесинскую» (Мк.5:1). Матфей говорит, что было два бесноватых(Мф.8:32), а Марк и Лука (Лк.8:26-33) говорят об одном. Сии последние избрали лютейшего из них и повествуют о нем. Бесноватый идет и исповедует Христа Сыном Божиим. Поскольку бывшие на корабле недоумевали о том, кто Он, то последует достовернейшее свидетельство о Нем от врагов, разумею бесов. Бесноватый жил во гробах, потому что бес хотел внушить через это ложную мысль, что души умерших становятся бесами, чему никак не должно верить.

Толкование на Евангелие от Марка

Михаил (Лузин), еп. (†1887)

1. И пришли на другой берег моря, в страну Гадаринскую.
2. И когда вышел Он из лодки, тотчас встретил Его вышедший из гробов человек, одержимый нечистым духом,

 

     Повествование ев. Марка об исцелении бесноватого Гадаринского, в сущности согласное с повествованием об этом ев. Матфея, отличается от него особенной подробностью, по которой в нем много черт, не упомянутых в повествовании Матфеевом, а в числе исцеленных повествования их по-видимому разногласят, впрочем только по-видимому.

     «На другой»: от Капернаума (Мк.5:1), юго-восточный, берег моря Геннисаретского или Тивериадского озера:

     «В страну Гадаринскую»: ев. Матфей называет эту страну Гергессинской (Мф.8:28) – несогласие в сказаниях только кажущееся и легко разрешимое. Гадара, – один из городов Десятиградия (ср. прим. к Мф.4:25), лежал недалеко от берега Геннисаретского озера к юго-востоку; Гергесса же расположена была в том же направлении от озера, несколько далее; оба они находились в одной области (Перее или древнем Галааде), и видно все равно было сказать: в страну Гергессинскую или Гадаринскую. Господь, как видно из дальнейшего повествования о потоплении свиней в озере, был действительно ближе к Гадаре, чем к Гергессе или Геразе (ср. прим. к Мф.8:32). Таким образом, все различие в том, что один из евангелистов поименовывает один важный город округа, а другой – другой, тоже важный, что совершенно естественно в простой речи.

     «Встретил Его вышедший из гробов человек, одержимый духом нечистым»: ев. Матфей говорит, что встретили Господа двое бесноватых (Мф.8:28); ев. же Марк говорит об одном, и это разногласие приводило иногда в большое затруднение толкователей евангельских сказаний. Впрочем нетрудно с первого же раза приметить, что ев. Марк не говорит, что был только один бесноватый при этом случае, а лишь говорит об одном. Действительное разногласие или противоречие между священными повествователями было бы только в том случае, если бы Марк говорил именно, что был только один бесноватый, тогда как по Матфею их было именно два; но первый, говоря об одном, не исключает другого (Злат. 1, 578 «Когда один говорит об одном, а другой о двух, то это не есть признак противоречия, а показывает только различный образ повествования»). Вопрос значит только в том, почему ев. Марк из двоих бесноватых, встретивших Господа, по сказанию ев. Матфея, говорит лишь об одном. Предполагают (особенно бл. Августин de Cons. Evang. 24), что один из этих бесноватых был лицо в том месте известнейшее, особенно страшное, исцеление которого поэтому произвело сильное впечатление и прославило Господа, а потому ев. Марк и упоминает только о нем одном, умалчивая о другом, о котором упоминает Матфей при подробном рассказе об этом событии. Предположение это, и само по себе очень вероятное, находит себе полное подтверждение в самых чертах повествований об этом событии ев. Марка и Луки. Ев. Лука замечает, что этот бесноватый был из этого города (τῆς πο’λεως – вероятно из Гадары), т. е. житель этого города, гражданин, человек известный, которого знали жители города и к которому быть может возбуждено было участие жителей той местности. Ев. Марк подробными чертами изображает ужасное состояние этого бесноватого, и отсюда вероятно, что он особенно страшен был для жителей местности той. Итак, двое было бесноватых гадаринских, и один из них особенно был известен в той местности и особенно страшен, исцеление которого поэтому и произвело особенное впечатление на народ; и вот причина, по которой два евангелиста говорят только о нем одном («избрали лютейшего из них и повествуют о нем» Феофил., ср. Злат. 1, 578), тогда как Матфей говорит и о другом, бывшем с ним, и может быть неизвестном и не так страшном, исцеление которого при одновременном с ним исцелении другого, известного и страшного, осталось как бы в тени и не обратило на себя особенного внимания. [Подобное замечаем в повествованиях евангелистов о распятых с Христом разбойниках, когда Матфей и Марк говорят, что и разбойники, распятые с Ним, поносили Его (Мф.27:44. Мк.15:32); Лука же определеннее говорит, что один только из разбойников ругался над Ним (Лк.23:39-43)].

     «Одержимый нечистым духом»: см. прим. к Мф.4:25.

Толкование на Евангелие от Марка

Никифор (Бажанов), архим. (†1895)

Гадара, страна Гадаринская 

Гадара, страна Гадаринская (Мк.5:1; Лк.8:26) – главный и укрепленный город Гадаринской области за Иорданом в Перее, на ю.-в. от Тивериады, от которого она и получила свое название. Город Гадара был расположен на вершине холма, у подошвы которого, по обоим берегам Гиеромакса, находились теплые минеральные ключи под названием Амафа. Г. Гадара в Библии не упоминается, но очевидно, что он тождествен со страной Гадаринской.
     В настоящее время на расстоянии 16 миль от Тивериады находятся обширные и замечательные развалины Ум-Кейс, принадлежащие древней Гадаре, а у подошвы холма находится глубокое русло древней реки Гиеромакса, а ныне Шериа-Эль-Мандхур, и здесь доселе еще находятся теплые минеральные источники.
     Гадара принадлежала к десятиградию (Мф.4:25, Мк.5:1, Мк.7:31) и в первый раз упоминается у Флавия в числе городов, занятых Антиохом III Великим, ц. сирийским.
     Гадара, или страна Гадаринская, особенно замечательна как место исцеления Господом бесноватого (Мк.5:1-21; Лк.8:26-40). Замечательную особенность Гадары составляют пещеры или гробы, в которых скрывался бесноватый, высеченные в известковом грунте и представляющие углубления различной величины с нишами по сторонам для помещения трупов. Нынешние жители Ум-Кейса все живут в означенных пещерах. Остатки городских ворот, колоннады театров доселе еще наглядно говорят о благосостоянии прежней Гадары.
     Развалины другого города, Гергесы, еще обширнее и красивее, чем гадарские, они называются ныне Джераш (Jerash). Останки трех храмов, двух величественных мраморных амфитеатров и множество колонн доселе еще свидетельствуют между прочими памятниками о могуществе Римской империи. Касательно Гадары необходимо еще заметить здесь, что местность, где исцелен бесноватый, называется страной Гергесинской (Мф.8:28). Гадара, как выше сказано, лежала недалеко от Тивериадского озера или моря к ю.-в., а Гергеса несколько далее в том же направлении от озера, и оба города находились в одной и той же области (Перее или древнем Галааде). Таким образом, разность только в том, что один евангелист наименовал один город, а другой – другой, но того же округа.

Библейская энциклопедия 1891г


Гераза или Гергеса

Гераза
, или Гергеса (Мф.8:28) – из городов Десятиградия, от которого получила название страна Гергесинская, находился по ту сторону Иордана, к ю.-в. от Геннисаретского озера, в Перее, или древнем Галааде. Первое название сего города в Свящ. Писании не встречается. В парал. местах у Мк. (Мк.5:I) и Лк. (Лк.8:26) читается: Гадара.

Библейская энциклопедия 1891г

Толковая Библия А.П. Лопухина (†1904)

И пришли на другой берег моря, в страну Гадаринскую

Новейшие исследователи текста согласно читают здесь не «в страну Гадаринскую», а «в страну Гергесинскую». Это название происходит от имени Гергеса – города, который находился, по свидетельству Оригена, вблизи от Тивериадского моря (Ин.6:24). Евсевий называет Гергесу «деревней» и говорит, что она лежала на горе. У Матфея же исследователи евангельского текста читают не «Гергесинскую», а «Гадаринскую» (Мф.8:28). О Гадаре же известно, что это был значительный греческий город, находившийся приблизительно в десяти километрах от юго-восточного берега Тивериадского моря. Население этого города в массе было греческое, но в окружавших город селениях говорили и по-арамейски. Очень вероятно, что Гергеса входила в область Гадаринскую.

Иоанн Бухарев, прот. (†1912)

И пришли на другой берег моря, в страну Гадаринскую

Повествование о чуде исцеления Иисусом Христом бесноватого в стране Гадаринской находится и в Евангелии Матфея (Мф.8:28-34). Но здесь у евангелиста Марка оно отличается особенными подробностями.

Это было после укрощения бури (чит. Мк. 4:35-41). На другой берег моря. Море это – Галилейское (иначе Тивериадское или Геннисаретское озеро. Чит. о нем в объясн. Мк. 1:16). Другой берег, это – юго-восточный берег от Капернаума (4 гл. 1 ст.). В страну Гадаринскую. Так названа местность, где лежал город Гадара (Лк. 8:26). У еванг. Матфея названа она Гергесинской от г. Гергесса или Гераза, лежавшего недалеко от Гадары. Из этого мы ясно видим, что Евангелисты при написании Евангелий не входили в предварительные соглашения между собой, иначе они называли бы здесь один и тот же город. Так равно и другие, – заметим кстати, – встречающиеся, по-видимому, разноречия в Св. писании свидетельствуют не против, а за божественное вдохновение свящ. писателей.

Толкование на Евангелие от Марка

Гладков, Б. И. (†1921)

Мф.8:28, Мк.5:1-5, Лк.8:27
 

Продолжая плыть к другому берегу, Иисус с учениками приплыл в страну Гадаринскую, лежащую на восточном берегу озера. Эту страну Лука называет Гадаринской, по имени находившегося в ней города Гадары, а Матфей называет ее страной Гергесинской, по имени другого города Гергеса; оба эти города были в числе городов Десятиградия.

Вышедших на берег встретил бесноватый, человек, одержимый нечистым духом. Евангелисты Марк и Лука говорят об одном бесноватом, а Евангелист Матфей о двух (Мф.8,28). В этом, по мнению Златоуста, нет разногласия: разногласие между Евангелистами оказывалось бы только тогда, когда бы Марк и Лука сказали, что был только один беснующийся, а другого не было; когда же один говорит о двух, а другие об одном, то это не есть признак разноречия, а показывает только различный образ повествования.

Считая безусловно правдивыми повествования всех Евангелистов, мы должны признать, что бесноватых было два, но так как один из них был особенно свиреп, а другой, по сравнению с первым, оставался едва замеченным, то Марк и Лука упоминают только об одном, как наиболее замечательном. Он обладал необычайной, нечеловеческой силой: разрывал цепи и разбивал оковы; много раз его сковывали оковами и цепями, но каждый раз безуспешно, вследствие чего оставили его на произвол судьбы. Он жил в горных пещерах, называвшихся гробами, потому что в таких или подобных им искусственных пещерах хоронили умерших. В страшных мучениях он днем и ночью кричал, с отчаяния бился о камни и своими неистовыми криками наводил такой страх на всех окрестных жителей, что никто не решался проходить тем путем, на котором мог встретиться с ним.

Толкование Евангелия

Стих: Предыдущий Следующий Вернуться в главу
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible