Но́вый Заве́т: Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Толкования на Евангелие от Марка 9:42
А кто соблазнит одного из малых сих, верующих в Меня, тому лучше было бы, если бы повесили ему жерновный камень на шею и бросили его в море.
Святые отцы
- Августин Аврелий, блж. (†430)
- Максим Исповедник, прп. (†662)
- Феофилакт Болгарский, блж. (†1107)
- Григорий (Лебедев), сщмч. (†1937)
Прочие
- Михаил (Лузин), еп. (†1887)
- Никифор (Бажанов), архим. (†1895)
- Толковая Библия А.П. Лопухина (†1904)
- Иоанн Бухарев, прот. (†1912)
Августин Аврелий, блж. (†430)
А кто соблазнит одного из малых сих, верующих в Меня, тому лучше было бы, если бы повесили ему жерновный камень на шею и бросили его в море
В одном и том же месте Он трижды повторяет те же слова (ср. Мк. 9:43-47). Кто не устрашится от такого повтора и такой угрозы наказания, весомо звучащей из уст Божиих?
Максим Исповедник, прп. (†662)
А кто соблазнит одного из малых сих, верующих в Меня, тому лучше было бы, если бы повесили ему жерновный камень на шею и бросили его в море
См. Толкование на Мф. 18:16
Феофилакт Болгарский, блж. (†1107)
Ст. 41-42 И кто напоит вас чашею воды во имя Мое, потому что вы Христовы, истинно говорю вам, не потеряет награды своей. А кто соблазнит одного из малых сих, верующих в Меня, тому лучше было бы, если бы повесили ему жерновный камень на шею и бросили его в море
Я, - говорит, - не только не возбраняю тому, кто совершает Моим именем чудеса, но если кто даст вам что-либо и самое малое ради Меня, а не ради людей мирских, и то не лишится награды своей. А о чаше воды сказал, имея в виду людей, отговаривающихся бедностью. Если, - говорит, - и чашу воды подашь, и меньше этого уже ничего не может быть, и это не пропадет у тебя. Так, если ты почтишь одного из малых, то ты угодишь Богу; если и соблазнишь одного из малых, то ты согрешил: лучше бы повесили тебе на шею жернов ослий (мельничный). Этим выражает, что мы подвергнемся в таком случае тягчайшему наказанию. Господь указал чувственное мучение с тем, чтобы устрашить нас этим видимым примером.
Григорий (Лебедев), сщмч. (†1937)
А кто соблазнит одного из малых сих, верующих в Меня, тому лучше было бы, если бы повесили ему жерновный камень на шею и бросили его в море
Несколько выше (ст. 34-37; ср. Мф. 18:3-4) Господь называет ребенка образом рожденного в Небесное Царство, называет его большим в Небесном Царстве, хотя он и мал физическим ростом. Через образ ребенка Господь внушает, что в Небесное Царство входят младенцы по душе, чистые сердцем, не тронутые грехом. Уже прямо называет истинно верующих в Него младенцами. Они «малые» потому, что они «последние», как отвергшиеся мира (ср. Мк. 8:34-37), и они «малые» потому, что они незлобливые, смиренные, чистые, искренние, послушные, как младенцы. Если венчается тот, кто во имя Божие принимает этих «малых» (ст. 37), то, напротив, подлежит тяжкому наказанию соблазнивший младенца о Христе, т.е. сбивший его с пути Божия Царства. Смысл Господних слов о потоплении соблазнителя с камнем на шее тот, что лучше бы такому человеку не родиться (как сказал Иисус об Иуде: «Лучше было бы тому человеку не родиться». — Мк. 14:21); лучше бы ему не жить, потому что, если он столкнет своего брата с пути жизни на путь гибели, то, значит, конец его один — смерть души и тела. Так лучше бы ему не существовать. Вот как ценна для Господа каждая спасающаяся душа, как велика Божия забота об ее сохранности в Божием Царстве и потому так тяжек грех всякого соблазнителя, сталкивающего брата с Божия пути.
Михаил (Лузин), еп. (†1887)
«А кто со6лазнит» и пр.: возобновляется речь о высоком и малом в царстве небесном, прерванная Ап. Иоанном – ст. Мк.9:37; ср. Мф.18:5-6 и прим.
Никифор (Бажанов), архим. (†1895)
Капернаум (селение Наума, или село утешения) (Мф.4:13, Мф.11:23, Мк.2,1, Лк.7,1, Ин.4,46 и др.). Капернаум упоминается только в Нов. Завете, и о нем часто говорится, как о главном и любимом местопребывании Господа Иисуса, во время Его земной жизни и, так сказать, центральном месте Его деяний в Галилее.
Он лежит на запад. берегу Тивериадского озера, в недальнем расстоянии от Вифсаиды и Хоразина и близ страны Геннисаретской. Евангельские указания на Капернаум многочисленны и преисполнены глубоким интересом. Здесь поселился Господь наш Иисус Христос после того, как оставил Назарет (Мф.4,13), так что Капернаум после того стал называться Его городом (Мф.9,1). Здесь Он уплатил подать на храм (Мф.17,24). Здесь жили ап. Петр и Андрей, и здесь Господь Иисус исцелил тещу Петра, лежавшую в горячке (Мф.8,14-15, Мк.1,29-31). В Капернауме Он исцелил также расслабленного (Мф.9,2-6) и призвал к апостольскому служению Матфея, сидевшего у сбора пошлин (ст. 9). Здесь в синагоге Он изгнал духа нечистого и совершил много других подобных чудес, (Мк.1,33-34, Лк.4,33), как, напр., исцелил находившегося при смерти слугу римского сотника, который построил для иудеев синагогу, и др.
В самом Капернауме или в его окрестностях было произнесено Христом много притчей и сказано много бесед (Мф.9:10-17, Мф.15:1-20, Мк.9,33-50, Ин.6,22-71). Но, несмотря на все чудеса, которые Он совершил здесь, несмотря на все Его вразумления и обличения, высказанные жителям Капернаума за их нечестие, город не раскаялся и не уверовал; и вот над ним был произнесен грозный суд Божий: И ты Капернаум, до неба вознесшийся, до ада низвергнешься (Мф.11,23).
И действительно, в настоящее время от прежней славы и величия Капернаума не осталось почти никаких следов. Ныне остается здесь только несколько рыбачьих хижин и одни жалкие развалины города, к которым, по причине дикости означенного пустынного места, покрытого густым и высоким репейником, можно пробраться только с большим трудом. По словам путешественников, ни одна тропа не пролегает сюда, ни одно живое существо не встретится там, за исключением разве ящериц или змей, гнездящихся в бурьяне, покрывающем развалины, которые известны в настоящее время под названием Тель-Гум, как то полагает и Иосиф Флавий.
Толковая Библия А.П. Лопухина (†1904)
Ст. 42-43 А кто соблазнит одного из малых сих, верующих в Меня, тому лучше было бы, если бы повесили ему жерновный камень на шею и бросили его в море. И если соблазняет тебя рука твоя, отсеки ее: лучше тебе увечному войти в жизнь, нежели с двумя руками идти в геенну, в огонь неугасимый
Христос продолжает прерванную речь об отношении, в каком должны стоять апостолы к слабым в вере» (см. Мф.18:5–6).
Иоанн Бухарев, прот. (†1912)
А кто соблазнит одного из малых сих, верующих в Меня, тому лучше было бы, если бы повесили ему жерновный камень на шею и бросили его в море
Беседа Иисуса Христа о соблазнах у еванг. Марка передается подробнее, чем у св. Матфея (Мф.18:6–11).
Соблазнит, т. е. введет во грех неверия или в беззаконие. Одного из малых сих – не только кого из детей, но и всякого из христиан, уподобляющегося детям по их нравственным качествам. (Злат. Чит. ст. 36. Сл. Мф.18:5). Лучше было бы, если бы жерновный камень повесили ему на шею (добрее есть ему паче, аще облежит камень жерновный о выи его), и бросили его (ввержен будет) в море. Это значит, что наказание за соблазн гораздо ужаснее, чем потопление в морской пучине с камнем на шее (Злат.): потому что соблазнитель губит душу другого человека, за которую умер Христос.