Новый Завет: Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Толкования:
- Блж. Иероним Стридонский
- Блж. Феофилакт Болгарский
- Евфимий Зигабен
- Лопухин А.П.
- Прав. Иоанн Кронштадский
- Свт. Иоанн Златоуст
- Троицкие листки
Блж. Иероним Стридонский
Тогда говорит ученикам Своим: жатвы много, а делателей мало
См. Толкование на Мф. 9:36
Блж. Феофилакт Болгарский
Тогда говорит ученикам Своим: жатвы много, а делателей мало. Итак, молите Господина жатвы, чтобы выслал делателей на жатву Свою
Под «жатвой» разумеет народ, который нуждался в попечении, а под «делателями» тех, которые должны учить, но которых тогда не было среди Израиля. «Господин жатвы» - это Сам Христос, Господь пророков и апостолов. Это видно из того, что Он поставил двенадцать апостолов без того, чтобы испросить это от Бога. Вот слушай!
Евфимий Зигабен
Тогда глагола учеником Своим: жатва убо многа, делателей же мало
Жатвой называет здесь тех, которые должны были уверовать в Него; они готовы были для сбора, потому что в них уже посеяна была молва об Его учении и чудесах. И изыде, говорит, слух Его по всей Сирии (Мф. 4, 24). Делателями, или жнецами, называет Своих учеников, которых желал послать для сбора таких колосьев. Чтобы не показалось, что Он, увлекая толпы народа, для этого только обходит города и села, посылает вместо Себя учеников. Можно и иначе сказать, что Он назвал жатвой, показывая легкость этого служения, так как большая часть труда была прежде взята и совершена пророками, которые положили в иудеях как бы некоторые семена веры тем, что говорили о Христе. Это Он говорил и в Евангелии Иоанна: инии трудишася, и вы в труд их внидосте (Ин. 4, 38). Говоря о жатве и делателях, Он напомнил им слова Крестителя, который, говоря о Христе, представлял Его в образе земледельца, упомянув о лопате, гумне, пшенице и плевелах, как сказано в третьей главе (Мф. 3,12).
Толкование Евангелия от Матфея.
Лопухин А.П.
Тогда говорит ученикам Своим: жатвы много, а делателей мало
(Лк. 10:2). Образ изнуренных и рассеянных овец сменяется образом “жатвы” (θερισμός), — поля, на котором выросли колосья и поспели для того, чтобы их жать. Ср. Ин. 4:35 и след., где употреблено то же самое слово. Поле велико и жатвы много, но нет работников, которые приняли бы на себя эту работу. Здесь в первый раз встречаемся с мыслью о жатве, которая была плодом усиленной деятельности Спасителя за эти месяцы.
Толковая Библия.
Прав. Иоанн Кронштадский
Тогда говорит ученикам Своим: жатвы много, а делателей мало
См. Толкование на Мф. 9:36
Свт. Иоанн Златоуст
Тогда говорит ученикам Своим: жатвы много, а делателей мало
См. Толкование на Мф. 9:36
Троицкие листки
Тогда говорит ученикам Своим: жатвы много, а делателей мало
См. Толкование на Мф. 9:36