Но́вый Заве́т: Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Толкования на Числа 11:7
Манна же была подобна кориандровому семени, видом, как бдолах;
Святые отцы
Прочие
Ефрем Сирин, прп. (†373)
Ст. 7-8 Манна же бяше аки семя кориандрово
Сказанное о манне, что она была подобна семени кориандра, показывает, что всякая пища из нее могла быть приготовляема, что она имела и вкус, и сочность, и приятность всякой пищи. Вид ея, яко вид кристалла; то есть видом была подобна льду. И меляху в жерновах, и толцаху в ступах, и варяху в горшках, и творяху из нея потребники; и при этом манна принимала различный вкус. Вкушающие манну, измолотую в жерновах, изображают совершенных; толкущие в ступах представляют праведников; вкушающие манну, сваренную в горшках, представляют кающихся, потому что хлеб их растворен слезами; а делающие из манны потребники изображают грешных, которые питают помыслы свои прахом и пеплом, и едят недозволенное им.
Георгий Константинович Властов (†1899)
11:7 Манна же была подобна кориандровому семени, видом, как бдолах;
11:8 народ ходил и собирал ее, и молол в жерновах или толок в ступе, и варил в котле, и делал из нее лепешки; вкус же ее подобен был вкусу лепешек с елеем.
11:9 И когда роса сходила на стан ночью, тогда сходила на него и манна.
(Ст. 6–9) О манне сравни Исх.16 примечание 21-е и другие этой же главы. О бдоллахе сравни примечание 14-е книги Быт.2. Кажется, естественнее всего, предположить, что бдоллах значит жемчуг; это значение правдоподобнее всего и для книги Быт.2:12 и здесь для манны.
Толковая Библия А.П. Лопухина (†1904)
Манна же была подобна кориандровому семени, видом, как бдолах
По предположению одних, «бдолах» (ср. Быт II:12) означает жемчуг (что подтверждается и позднейшим иудейским пониманием), по предположению других — род кристаллизовавшейся благовонной аравийской смолы светло-желтоватого цвета (LXX: τὸ εῖδος αὐτοῦ εῖδος κρυστάλλου, слав.: яко вид кристалла).