Но́вый Заве́т: Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Толкования на Книга Притчей Соломоновых 25:12
Золотая серьга и украшение из чистого золота – мудрый обличитель для внимательного уха.
Прочие
Толковая Библия А.П. Лопухина (†1904)
Ст. 11-15 Золотые яблоки в серебряных прозрачных сосудах - слово, сказанное прилично. Золотая серьга и украшение из чистого золота - мудрый обличитель для внимательного уха. Что прохлада от снега во время жатвы, то верный посол для посылающего его: он доставляет душе господина своего отраду. Что тучи и ветры без дождя, то человек, хвастающий ложными подарками. Кротостью склоняется к милости вельможа, и мягкий язык переламывает кость
В ст. 11-12 та же мысль раскрывается в образной и притом положительной форме. Затем в образах же палестинской природы - обычай приготовлять прохладительное питье при помощи снега или льда летом и обычные в Палестине безводные облака летом (ст. 13-14) - изображаются верный посол и человек лживый. В ст. 15 замечание о силе кротости напоминает ст. 1 гл. XV.