Скрыть
Славьте Господа; призывайте имя Его; возвещайте в народах дела Его;

Святые отцы

Прочие

Афанасий Великий, свт. (†373)

Аллилуия

Содержание: «Аллилуия» значит: хвала Невидимому. Говорят, что этим словом восхваляют Бога ангелы, как херувимы словами: свят, свят, свят. И это предали святые Отцы, сами слышавшие ангельское пение, как Исаия слышал серафимское. Разлагается же «аллилуия» следующим образом: ал — Бог, ил — крепкий, уия — сильный [В другом месте (в толковании 1-го ст. 134 псалма) св. Афанасий иначе разлагает это слово и объясняет его более правильно].

Исповедайтеся Господеви, и призывайте имя Его: возвестите во языцех дела Его. В этом псалме Дух Святой повелевает святым Апостолам, чтобы народу новому из язычников соделали явными все чудотворения, совершенные Господом в пришествие Его.

Толкование на псалмы

Иоанн Златоуст, свт. (†407)

Исповедайтеся Господеви и призывайте имя Его, возвестите во языцех дела Его

И этот псалом призывает прославлять Бога всяческих, что показывает и само надписание его – «аллилуиа», что значит: хва­лите Господа. Здесь воспоминаются обетования, данные Богом патри­архам, и блага, которые ради них даны были их потомкам. Воспо­минание о том и другом должно было возбудить и поощрить тех, которые были удостоены стольких благодеяний, к ревности о добро­детели праотцов. А в то же время новый народ этим псалмом поучается, что Господь не был несправедлив к тому неблагодар­ному народу, лишив его Своего благоволения. Так как (евреи) но­сили имя народа Божия и пользовались благоволением Божиим, но впоследствии, оказалось, совершенно лишились его, то эти псалмы научают всех людей, сколько благодеяний оказал им Господь, и как неблагодарны остались они за эти благодеяния, чтобы отсюда все могли убедиться в справедливости понесенного ими осуждения, и видя возмездие за неблагодарность, не решались бы идти по одному с ними пути, но держались бы на пути правом. Слову «аллилуиа» при пере­воде дают значение – «хвала Богу Иао». А «Иао» евреи оставили без перевода в качестве как бы имени Божия. Итак, «аллилуиа» стоит во главе этого псалма и все его содержание направляет к славо­словию в честь Бога. Притом, настоящий псалом оказывается пер­вым в ряду имеющих надписание – «аллилуиа». И я думаю, что это надписание имеет, в силу своего особенного характера, срав­нительно с другими псалмами и песнями. И по всему мне кажется, что эти псалмы составляют гимны и похвалу в честь Бога (так оно и должно быть, потому что «аллилуиа» в переводе значит – «хвалите Бога»), и что они не сопровождались игрой на псалтири и не назначались для пения, но сами по себе составляли гимны и по­хвалу, описывая благодеяния Божии людям.

«Исповедайтесь Господу и призывайте имя Его, возвещайте в народах дела Его». В этом псалме Дух Святой внушает святым апостолам возвестить народу из язычников все чудеса, какие сотворил в Свое пришествие на землю Господь. «Призывайте» – Симмах перевел: «проповедуйте». Это выражение призывает возносить Богу благодарственное песнопение и рассказывать о божественных чудесах. «Возвещайте в народах дела Его». Явно и очевидно, что здесь имеется в виду польза не иудеев только, но и всех язычников.

Беседы на псалмы. На псалом 104

Феодорит Кирский, блж. (†457)

«Аллилуиа». И сей псалом повелевает песнословить Бога всяческих; дает же сие видеть и надписание. Ибо слово: «аллилуиа» толкуется: хвалите Господа. Псалом напоминает также о тех обетованиях, какия даны Богом Патриархам, и о тех благах, какия чрез них даровал Бог потомкам их; потому что памятования тех и других достаточно к тому, чтобы пользовавшихся такими благодеяниями побудить и поощрить к соревнованию в добродетели предкам. А вместе с сим внушает народу новому, что не несправедливо лишил Бог Своей попечительности древний неблагодарный народ. Поелику Иудеи именовались народом Божиим, и очевидно пользовались Божиим о них промышлением, в последствии же лишились онаго; то Пророк в предлежащих псалмах научает всех людей, как часто и сколько благодетельствовал Бог Иудеям, и в какой мере соделались они неблагодарными за благодеяния, – чтобы все дознали вместе и справедливость приговора, произнесеннаго на Иудеев, и, видя воздаяние за неблагодарность, не ходили одним с ними путем, но шли стезею правою.

«Исповедайтеся Господеви, и призывайте имя Его». Вместо «призывайте», Симмах перевел: «проповедуйте». Пророческое же слово повелевает приносить Богу благодарственное песнопение, и исповедывать Божественныя благодеяния.

«Возвестите во языцех дела Его». Из сего ясно видно, что Пророк имеет в намерении доставить пользу не только Иудеям, но и всем народам.

Евфимий Зигабен (†1118)

Исповедайтеся Господеви и призывайте имя Его.

Сии слова имеют сходство с следующими: исповедайтесь Ему, хвалите имя Его, каковые мы изъясняли в 99-м псалме. Благодарите, говорит, люди, Господа за оказанные вам от Него толикия благодеяния, и призывайте всегда имя избавителя и владыки вашего.

Слова Златословесного: Ибо если исповедаешься и отвергаешь грехи, то будешь в состоянии, призвав имя Его, с дерзновением произвести великие добродетели. Исихия: Не напрасно советует сперва исповедаться, а потом призывать, но для того, чтобы, очистившись чрез открытие тайн, мы могли приносить хвалу чистым орудием.

Возвестите во языцех дела Его.

Почти то же самое говорит Давид и в 95-м псалме: возвестите в народах славу Его. А дела и слава Божия суть чудеса, о которых Давид говорит здесь ниже.

Палладий (Пьянков), еп. (†1882)

Аллилуиа.

«Аллилуиа значит, – говорит св. Афан., – хвала Невидимому (по бл. Феодориту, хвалите Господа). Говорят, что сим словом восхваляют Бога Ангелы, как херувимы словами: Свят, Свят, Свят. И это предали св. Отцы, сами слышавшие Ангельское пение, как Исаия слышал серафимское». По бл. Феодориту, псалом сей призывает к песнословию Господа, напоминает Евреям о благодеяниях Божиих их предкам, о неблагодарности последних. Первые стихи сего псалма (Пс.104:1-16) взяты из песни Давидовой, которую пели по перенесении ковчега на Сион (См. 1Пар.16:8-22). Слово аллилуиа, которым надписываются в Греческой и Латинской Псалтири двадцать следующих псалмов, в Еврейском стоит последним.

Толкование на Псалмы

Толковая Библия А.П. Лопухина (†1904)

Означенный псалом в еврейской Библии не имеет никакого надписания, у 70-ти же и в Вульгате надписывается богослужебным термином «аллилуия», вошедшим в употребление не ранее времени последних царей Иудейских. Этот псалом излагает историю водительства Богом еврейского народа, заканчивая ее изложением факта изведения из Египта. Следующий, 105 псалом, начиная с последнего факта, продолжает дальнейшую историю описанием странствования евреев по пустыне, завоевания Палестины, поселения в ней и дальнейшей его судьбы до того момента, когда евреи были рассеяны среди народов, от какового рассеяния писатель и молит Бога освободить свой народ. Таким образом 105 Пс является по своему содержанию продолжением 104 Пс; если же к этому прибавить, что и язык, слог обоих псалмов одинаков, то писателем должно быть признано одно лицо. О времени происхождения псалма довольно ясно свидетельствуют и места из содержания 105 Пс, где, напр., писатель молит Господа «посетить спасением народ» еврейский (CV:4) и «собрать его от народов», среди которых он был рассеян (CV:47). Такое же рассеяние было одно - время вавилонского плена. Так как еврейский народ изображается здесь хотя и плененным, но ожидающим себе милость Господа (CV:44-45), то и написан псалом, вероятно, тогда, когда надежда на возвращение евреев подновилась в народе: может быть, что это было при наступлении мидо-персидского владычества. Свидетельство кн. Паралипоменон (1Пар XVI:8 и сл. ст.), которая приводит первые 15 стихов 104 Пс некоторым их вариантом, как петые Давидом при перенесении Кивота Завета, как мы уже говорили (см. введение к Пс 95), не может быть понимаемо как точное историческое свидетельство и потому не опровергает происхождения этого псалма в указанное нами время.

Кто был писателем псалма, точно указать нет данных.

Исповедайтеся Господеви и призывайте имя его, возвестите во языцех дела его:

Славьте Господа среди народов и всегда ищите лица Его

Ириней (Орда), еп. (†1904)

Исповедайтеся Господеви и призывайте имя Его, возвестите во языцех дела Его

По свидетельству книги Паралипоменон (1Пар. 16:8 и д.), часть этого псалма (ст. 1-15) пели левиты при перенесении Давидом кивота завета на Сион. Псалом наш совершенно округлен и доводит свою мысль до того, до чего она, по ст. 10, должна быть доведена; поэтому с несомненностию можно признать, что он составляет оригинал и что им пользовался компилятор песни в книге Паралипоменон; отсюда само собою следует, что псалом должен быть написан несколько времени раньше перенесения ковчега; написан ли он Давидом или Асафом (ср. родственный ему Пс. 77), или кем-либо другим, оставляем нерешенным. – Если писатель псалма 77-го хотел на основании древней истории сделать предостережение народу, то наш псалом поставляет себе задачей, указанием на его историю, побудить Израиля к прославлению Бога, к безусловному доверию Господу и послушанию Ему. Господь чудесным образом и несмотря на великие препятствия помог Своему народу овладеть Ханаанскою землею, чтобы исполнить данные патриархом обетования; за это Израиль словом и делом должен благодарить Его и быть уверенным, что Господь на основании тех же обетовании и впредь будет помогать евреям в обладании ими землею Ханаанскою. Это мог говорить Давид или его современник, после того, когда побеждены были последние остатки хананеев (Иевусеев) и Израиль достиг спокойного обладания страною.

Этот псалом первый из числа так называемых аллилуйных псалмов, т.е. таких, в надписании которых стоит аллилуйя (хвалите Господа); таких псалмов двадцать (104, 105, 106, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 134, 135, 145, 146, 147, 148, 149, 150).

Призывать имя – торжественно прославлять. Руководственное пособие к пониманию Псалтири.

Григорий Разумовский, прот. (†1967)

Аллилуия

Вместо надписания над сим псалмом поставлено слово Аллилуия, что значит: «хвалите Господа». Это сделано, говорят, LXX толковниками для показания того, что сей псалом всем содержанием своим возбуждает чувство хвалы и благодарения Богу, за различные милости и благодеяния к народу израильскому, во время его пребывания в Египте и выхода из сей страны. Псалом сей можно назвать историческим псалмом, потому что в нем описываются чудеса Божии, сотворенные для народа израильского, начиная от родоначальника его, патриарха Авраама, до времени вступления сего народа в землю Ханаанскую, обетованную.

Некоторые из изречений сего псалма (1-15 стихи) вошли в состав 16-й главы 1-й книги Паралипоменон, в несколько измененном виде, под именем песни (ст. 8–22). По повествовательному характеру своему псалом сей имеет большое сходство со следующим за ним 105-м псалмом и составляет как бы первую половину его. Так как вышеназванная глава книги Паралипоменон содержит песнь, составленную из первой половины псалма 104 (ст. 1–15), из псалма 95 и трех стихов (1, 47-48) псалма 105, и относит эту песнь ко времени Давида, а искусственное составление этой песни по сличении ее с указанными псалмами очевидно, – то можно с несомненностью полагать, что псалом 104, равно как и 105, воспеты были в утешение и ободрение иудеев, во время плена вавилонского, кем-либо из находившихся там певцов Асафовой фамилии, и, следовательно, составлена была и самая книга Паралипоменон, или даже по возвращении из плена. Таково мнение позднейших ученых исследователей Псалтири, как, например, протоиерея Н. Вишнякова (см. книгу его «О происхождении Псалтири») и др.

Ст. 1–3 Исповедайтеся Господеви и призывайте имя Его, возвестите во языцех дела Его: воспойте Ему и пойте Ему, поведите вся чудеса Его. Хвалитеся о имени святем Его: да возвеселится сердце ищущих Господа

Проникнутый чувством глубокой благодарности к Господу Богу за все милости и благодеяния Его народу израильскому, в особенности же за то, что сохранил его от притеснения и обид разных народов и царей и ввел их в обетованную землю, о чем будет вспоминать и рассказывать после, псалмопевец призывает всех к прославлению и призыванию имени Его. Исповедайтеся Господеви здесь значит то же, что «прославляйте Господа», а призывайте имя Его – значит не только «молитесь Ему», или «призывайте имя Его в молитве», а – «провозглашайте имя Его», как читается по переводу с еврейского, т.е. провозглашайте так, чтобы вместе с тем возвещать в народах о делах Его. Воспойте и пойте Ему (лат. cantate et psallite, греч.), всякими возможными способами пойте о Нем: и устными песнопениями, и на музыкальных инструментах, и ораторской речью, или проповедью, – повествуйте о всех чудесах Его. Вам, как потомкам патриарха Авраама, дана от Господа Бога честь носить святое имя Его, и вы дерзновенно можете хвалиться этим святым именем Господа. Вы старайтесь ближе стать к Нему, как ближайшие рабы Его. «Служите Ему со страхом и радуйтесь пред Ним с трепетом» (Пс. 2:11). Да возвеселится сердце ищущих Господа. К ищущим Господа принадлежит всякий, кто старается о том, чтобы прежде всего исполнить святую волю Его, чтобы иметь Его всегда благосклонным и покровительствующим во всех делах и начинаниях своих. Всякий, кто так ищет Господа, найдет его в сердце своем и возвеселится.

Объяснение священной книги псалмов

Стих: Предыдущий Следующий Вернуться в главу
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible